Übersetzung für "Abwicklungsmaßnahmen" in Englisch

Auch der Zeitpunkt der Abwicklungsmaßnahmen kann von entscheidender Bedeutung sein.
The stage at which resolution measures can be taken may also be crucial.
TildeMODEL v2018

Auch die Einlagensicherungssysteme könnten die Möglichkeit einer Finanzierung von Abwicklungsmaßnahmen vorsehen.
Deposit guarantee schemes could include the possibility of funding resolution measures.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig könnten die Abwicklungsmaßnahmen jedoch die grundlegenden Rechte der Anteils- und Forderungsinhaber beschränken.
At the same time, resolution measures could limit the fundamental rights of shareholders and debt holders.
TildeMODEL v2018

Mit dem Fonds soll vielmehr die Wirksamkeit der Abwicklungsmaßnahmen gewährleistet werden.
It is, instead, intended to ensure the effectiveness of the resolution actions.
TildeMODEL v2018

Wie kann die grenzübergreifende Finanzierung von Abwicklungsmaßnahmen im Bankensektor optimal gesichert werden?
What is the most appropriate way to secure cross-border funding for bank resolution measures?
TildeMODEL v2018

Welche Folgen können die Abwicklungsmaßnahmen für mich als Gläubiger haben?
Which consequences may the resolution measures have for me as a creditor?
CCAligned v1

Wir werden Sie bei den Abwicklungsmaßnahmen vertreten und stets genauestens informieren.
We will represent you in all the settlement operations and keep you precisely informed.
CCAligned v1

Ein globales Übereinkommen zu Bankenabgaben in Verbindung mit konkreten Abwicklungsmaßnahmen würde ein starkes Signal aussenden.
A global agreement on bank stability levies, linked to concrete resolution measures, would send a strong signal.
Europarl v8

Im Krisenfall wäre das Abwicklungskollegium ein Forum für den Informationsaustausch und die Koordinierung von Abwicklungsmaßnahmen.
In the event of a crisis, the resolution college should provide a forum for the exchange of information and the coordination of resolution measures.
TildeMODEL v2018

Der Fonds unterstützt den einheitlichen Abwicklungsmechanismus und ermöglicht es ihm, im Ausnahmefall Abwicklungsmaßnahmen zu finanzieren.
The Fund supports the Single Resolution Mechanism by financing resolution measures in exceptional cases.
ParaCrawl v7.1

In der sozialen Marktwirtschaft, die im Vertrag festgelegt und gefördert wird, müssen die Behörden Abwicklungsmaßnahmen einführen mit dem Ziel, das richtige Gleichgewicht schneller und leichter zu finden, so dass Probleme für die Öffentlichkeit vermieden werden oder zumindest auf ein Minimum reduziert werden.
In the social market economy enshrined in and fostered by the treaty, the public authorities must implement settlement measures with the aim of accelerating and facilitating the achievement of balance in order to prevent difficulties for the public or at least minimise them.
Europarl v8

Wäre die FB Bank also ohne Anwendung von Abwicklungsmaßnahmen liquidiert worden, wären Einlagen in Höhe von rund 448 Mio. EUR nicht gedeckt gewesen.
FB Bank was a small bank with a total balance sheet of EUR 1,4 billion at the time of its resolution, and a market share of less than 1 % in loans and in deposits.
DGT v2019

Um eine übermäßige Risikobereitschaft aufgrund von Fehlanreizen zu vermeiden und die Wirksamkeit der Abwicklungsmaßnahmen zu gewährleisten, sollten Abwicklungsbehörden deshalb geeignete, auf objektiven und, falls praktikabel, leicht zugänglichen Informationen beruhende Methoden zur Bewertung von Verbindlichkeiten aus Derivatekontrakten innerhalb einer dem Zeitplan des Abwicklungsprozesses angemessenen Frist festlegen und anwenden.
Accordingly, in order to avoid moral hazard and ensure the efficiency of the resolution actions, resolution authorities should adopt and implement appropriate methodologies to value liabilities arising from derivative contracts within a timeframe compatible with the swiftness of the resolution process and based on objective and, where practicable, readily available information.
DGT v2019

Allerdings lassen sich Abwicklungsmaßnahmen, die für im Einlagengeschäft tätige Banken durchaus angemessen sind, nicht unbedingt auf andere Arten von Finanzinstituten übertragen.
However, the resolution measures that are appropriate for deposit-taking banks may not necessarily be appropriate for other kinds of financial institution.
TildeMODEL v2018

Bei den Leitlinien für die Präsidiumssitzung sollte der Schwerpunkt insbesondere auf der Gewährleistung der diskriminierungsfreien Anwendung der Einlagensicherungsmaßnahmen bzw. der Beteiligung an Abwicklungsmaßnahmen sowie auf den zur Vermeidung einer Substanzverringerung des Einlagenversicherungsfonds zu treffenden Maßnahmen liegen.
Guidance to the executive session should, in particular, focus on ensuring the non-discriminatory application of deposit insurance actions or participation in resolution actions, on measures to be taken to avoid a depletion of the Deposit Insurance Fund.
TildeMODEL v2018

Bevor Abwicklungsmaßnahmen getroffen werden, stellen die Abwicklungsbehörden insbesondere für die Zwecke der Artikel 31, 34, 36, 41, 42 und 65 sicher, dass eine faire und realistische Bewertung der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des Instituts durch eine von staatlichen Stellen – einschließlich der Abwicklungsbehörde – und dem Institut unabhängige Person vorgenommen wird.
Before taking resolution action and in particular, for the purposes of Articles 31, 34, 36, 41, 42 and 65, resolution authorities shall ensure that a fair and realistic valuation of the assets and liabilities of the institution is carried out by a person independent from any public authority, including the resolution authority, and the institution.
TildeMODEL v2018

Das kann die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erschweren und zu ineffizienten, mitunter konkurrierenden Abwicklungsmaßnahmen mit suboptimalen Ergebnissen auf EU-Ebene führen.
This may complicate cross-border cooperation and lead to inefficient and possibly competing approaches to resolution, with suboptimal results at EU level.
TildeMODEL v2018

Der private Sektor hat es in der Finanzkrise versäumt, vorausschauend („ex ante“) Fonds zur Finanzierung von Abwicklungsmaßnahmen aufzubauen, oder hat dies in lediglich begrenztem Umfang getan.
During the financial crisis, limited or no funds had been built up in advance (‘ex ante’) by the private sector to finance resolution measures.
TildeMODEL v2018