Übersetzung für "Abwicklungsmaßnahmen" in Englisch
Auch
der
Zeitpunkt
der
Abwicklungsmaßnahmen
kann
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
The
stage
at
which
resolution
measures
can
be
taken
may
also
be
crucial.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Einlagensicherungssysteme
könnten
die
Möglichkeit
einer
Finanzierung
von
Abwicklungsmaßnahmen
vorsehen.
Deposit
guarantee
schemes
could
include
the
possibility
of
funding
resolution
measures.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
könnten
die
Abwicklungsmaßnahmen
jedoch
die
grundlegenden
Rechte
der
Anteils-
und
Forderungsinhaber
beschränken.
At
the
same
time,
resolution
measures
could
limit
the
fundamental
rights
of
shareholders
and
debt
holders.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Fonds
soll
vielmehr
die
Wirksamkeit
der
Abwicklungsmaßnahmen
gewährleistet
werden.
It
is,
instead,
intended
to
ensure
the
effectiveness
of
the
resolution
actions.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
grenzübergreifende
Finanzierung
von
Abwicklungsmaßnahmen
im
Bankensektor
optimal
gesichert
werden?
What
is
the
most
appropriate
way
to
secure
cross-border
funding
for
bank
resolution
measures?
TildeMODEL v2018
Welche
Folgen
können
die
Abwicklungsmaßnahmen
für
mich
als
Gläubiger
haben?
Which
consequences
may
the
resolution
measures
have
for
me
as
a
creditor?
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
bei
den
Abwicklungsmaßnahmen
vertreten
und
stets
genauestens
informieren.
We
will
represent
you
in
all
the
settlement
operations
and
keep
you
precisely
informed.
CCAligned v1
Ein
globales
Übereinkommen
zu
Bankenabgaben
in
Verbindung
mit
konkreten
Abwicklungsmaßnahmen
würde
ein
starkes
Signal
aussenden.
A
global
agreement
on
bank
stability
levies,
linked
to
concrete
resolution
measures,
would
send
a
strong
signal.
Europarl v8
Im
Krisenfall
wäre
das
Abwicklungskollegium
ein
Forum
für
den
Informationsaustausch
und
die
Koordinierung
von
Abwicklungsmaßnahmen.
In
the
event
of
a
crisis,
the
resolution
college
should
provide
a
forum
for
the
exchange
of
information
and
the
coordination
of
resolution
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
unterstützt
den
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
und
ermöglicht
es
ihm,
im
Ausnahmefall
Abwicklungsmaßnahmen
zu
finanzieren.
The
Fund
supports
the
Single
Resolution
Mechanism
by
financing
resolution
measures
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
In
der
sozialen
Marktwirtschaft,
die
im
Vertrag
festgelegt
und
gefördert
wird,
müssen
die
Behörden
Abwicklungsmaßnahmen
einführen
mit
dem
Ziel,
das
richtige
Gleichgewicht
schneller
und
leichter
zu
finden,
so
dass
Probleme
für
die
Öffentlichkeit
vermieden
werden
oder
zumindest
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
In
the
social
market
economy
enshrined
in
and
fostered
by
the
treaty,
the
public
authorities
must
implement
settlement
measures
with
the
aim
of
accelerating
and
facilitating
the
achievement
of
balance
in
order
to
prevent
difficulties
for
the
public
or
at
least
minimise
them.
Europarl v8
Wäre
die
FB
Bank
also
ohne
Anwendung
von
Abwicklungsmaßnahmen
liquidiert
worden,
wären
Einlagen
in
Höhe
von
rund
448
Mio.
EUR
nicht
gedeckt
gewesen.
FB
Bank
was
a
small
bank
with
a
total
balance
sheet
of
EUR
1,4
billion
at
the
time
of
its
resolution,
and
a
market
share
of
less
than
1
%
in
loans
and
in
deposits.
DGT v2019
Um
eine
übermäßige
Risikobereitschaft
aufgrund
von
Fehlanreizen
zu
vermeiden
und
die
Wirksamkeit
der
Abwicklungsmaßnahmen
zu
gewährleisten,
sollten
Abwicklungsbehörden
deshalb
geeignete,
auf
objektiven
und,
falls
praktikabel,
leicht
zugänglichen
Informationen
beruhende
Methoden
zur
Bewertung
von
Verbindlichkeiten
aus
Derivatekontrakten
innerhalb
einer
dem
Zeitplan
des
Abwicklungsprozesses
angemessenen
Frist
festlegen
und
anwenden.
Accordingly,
in
order
to
avoid
moral
hazard
and
ensure
the
efficiency
of
the
resolution
actions,
resolution
authorities
should
adopt
and
implement
appropriate
methodologies
to
value
liabilities
arising
from
derivative
contracts
within
a
timeframe
compatible
with
the
swiftness
of
the
resolution
process
and
based
on
objective
and,
where
practicable,
readily
available
information.
DGT v2019
Allerdings
lassen
sich
Abwicklungsmaßnahmen,
die
für
im
Einlagengeschäft
tätige
Banken
durchaus
angemessen
sind,
nicht
unbedingt
auf
andere
Arten
von
Finanzinstituten
übertragen.
However,
the
resolution
measures
that
are
appropriate
for
deposit-taking
banks
may
not
necessarily
be
appropriate
for
other
kinds
of
financial
institution.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Leitlinien
für
die
Präsidiumssitzung
sollte
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
der
Gewährleistung
der
diskriminierungsfreien
Anwendung
der
Einlagensicherungsmaßnahmen
bzw.
der
Beteiligung
an
Abwicklungsmaßnahmen
sowie
auf
den
zur
Vermeidung
einer
Substanzverringerung
des
Einlagenversicherungsfonds
zu
treffenden
Maßnahmen
liegen.
Guidance
to
the
executive
session
should,
in
particular,
focus
on
ensuring
the
non-discriminatory
application
of
deposit
insurance
actions
or
participation
in
resolution
actions,
on
measures
to
be
taken
to
avoid
a
depletion
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
TildeMODEL v2018
Bevor
Abwicklungsmaßnahmen
getroffen
werden,
stellen
die
Abwicklungsbehörden
insbesondere
für
die
Zwecke
der
Artikel
31,
34,
36,
41,
42
und
65
sicher,
dass
eine
faire
und
realistische
Bewertung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
des
Instituts
durch
eine
von
staatlichen
Stellen
–
einschließlich
der
Abwicklungsbehörde
–
und
dem
Institut
unabhängige
Person
vorgenommen
wird.
Before
taking
resolution
action
and
in
particular,
for
the
purposes
of
Articles
31,
34,
36,
41,
42
and
65,
resolution
authorities
shall
ensure
that
a
fair
and
realistic
valuation
of
the
assets
and
liabilities
of
the
institution
is
carried
out
by
a
person
independent
from
any
public
authority,
including
the
resolution
authority,
and
the
institution.
TildeMODEL v2018
Das
kann
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
erschweren
und
zu
ineffizienten,
mitunter
konkurrierenden
Abwicklungsmaßnahmen
mit
suboptimalen
Ergebnissen
auf
EU-Ebene
führen.
This
may
complicate
cross-border
cooperation
and
lead
to
inefficient
and
possibly
competing
approaches
to
resolution,
with
suboptimal
results
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Der
private
Sektor
hat
es
in
der
Finanzkrise
versäumt,
vorausschauend
(„ex
ante“)
Fonds
zur
Finanzierung
von
Abwicklungsmaßnahmen
aufzubauen,
oder
hat
dies
in
lediglich
begrenztem
Umfang
getan.
During
the
financial
crisis,
limited
or
no
funds
had
been
built
up
in
advance
(‘ex
ante’)
by
the
private
sector
to
finance
resolution
measures.
TildeMODEL v2018