Übersetzung für "Abwertung" in Englisch
Dies
würde
meiner
Ansicht
nach
zur
Abwertung
des
Begriffes
"strategisch"
führen.
To
do
so,
in
my
view,
would
lead
to
a
devaluation
of
the
term
'strategic'.
Europarl v8
Was
Griechenland
braucht,
Herr
Barroso,
ist
Abwertung,
nicht
Sadomonetarismus.
What
Greece
needs,
Mr
Barroso,
is
devaluation,
not
sado-monetarism.
Europarl v8
Fest
steht
aber
auch,
daß
das
Instrument
der
Abwertung
wegfällt.
But
it
is
also
clear
that
the
instrument
of
devaluation
will
no
longer
apply.
Europarl v8
Die
Abwertung
des
Dollars
wirkt
sich
nicht
nur
auf
die
Finanzpolitik
aus.
The
devaluation
of
the
dollar
is
not
only
a
monetary
policy
issue.
Europarl v8
Natürlich
bleibt
auch
die
Abwertung
der
Währungen
auf
unserer
Tagesordnung.
Of
course
currency
devaluation
remains
on
our
agenda.
Europarl v8
In
den
1930ern
haben
wir
hinsichtlich
der
Abwertung
gewetteifert.
In
the
1930s,
we
had
competitive
devaluations.
Europarl v8
Der
Zustand
der
Wirtschaft
Griechenlands
erfordert
eine
Abwertung
seiner
Währung.
The
state
of
the
economy
of
Greece
requires
a
depreciation
of
its
currency.
Europarl v8
Diese
Aufnahme
war
von
einer
Abwertung
unserer
nationalen
Währung
um
14
%
begleitet.
That
entry
was
accompanied
by
a
14
%
devaluation
of
the
national
currency.
Europarl v8
Für
FDR
jedoch
war
die
Goldklausel
ein
Hindernis
auf
dem
Weg
zur
Abwertung.
For
FDR,
however,
the
gold
clause
was
an
obstacle
to
devaluation.
News-Commentary v14
Somit
war
im
UZ
keine
kontinuierliche
Abwertung
der
australischen
Währung
festzustellen.
Consequently,
there
was
no
constant
decreasing
trend
of
the
Australian
currency
during
the
IP.
JRC-Acquis v3.0
Somit
war
im
Untersuchungszeitraum
keine
kontinuierliche
Abwertung
der
australischen
Währung
festzustellen.
Consequently,
there
was
no
constant
decreasing
trend
of
the
Australian
currency
during
the
investigation
period.
JRC-Acquis v3.0
Heute
allerdings
ist
das
Gespenst
der
Abwertung
aus
den
nordeuropäischen
Staaten
verschwunden.
Now,
however,
the
specter
of
devaluation
has
disappeared
from
northern
European
countries.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedschaft
in
der
Eurozone
schließt
Inflation
und
Abwertung
als
Anpassungsmechanismen
aus.
Eurozone
membership
precludes
inflation
and
devaluation
as
adjustment
mechanisms.
News-Commentary v14
Die
Abwertung
des
Euro
wird
von
führenden
Persönlichkeiten
der
europäischen
Wirtschaft
freudig
begrüßt.
The
euro’s
depreciation
has
been
greeted
with
delight
by
Europe’s
business
leaders.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Abwertung
des
Dollars
birgt
eine
tiefe
und
traurige
Ironie.
There
is
a
deep
and
sad
irony
to
the
current
depreciation
of
the
dollar.
News-Commentary v14
Abwertung
und
Lohnkürzungen
sollten
nicht
erfolgen.
No
devaluation
and
cutting
of
wages
should
be
done.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Abwertung
des
US-Dollars
hat
die
Preise
in
die
Höhe
getrieben.
The
depreciation
of
the
US
dollar
has
also
contributed
to
driving
prices
upwards.
TildeMODEL v2018
Ein
Wettbewerbsnachteil
läßt
sich
nicht
mehr
durch
eine
Abwertung
ausgleichen.
It
is
no
longer
possible
to
use
devaluation
to
bridge
a
competitive
gap.
TildeMODEL v2018
Eine
Abwertung
fuehrt
jetzt
naemlich
nicht
zu
niedrigeren,
sondern
zu
hoeheren
Zinsen.
The
fact
is
that
a
devaluation
now
would
lead
not
to
lower
but
to
higher
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Ist
dies
wirklich
Ziel
derer,
die
eine
Abwertung
herbeireden
wollen?
Is
that
what
the
devaluation-mongers
really
want?
TildeMODEL v2018
Es
müssen
also
Alternativen
zur
Abwertung
eingesetzt
werden.
Alternatives
to
devaluation
will
have
to
be
applied.
TildeMODEL v2018
Den
Exporten
kommt
auch
die
Abwertung
der
Währung
im
Jahre
1992
zugute.
Exports
may
also
still
be
benefiting
from
the
devaluation
of
the
currency
in
1992.
TildeMODEL v2018