Übersetzung für "Abwassergebühren" in Englisch

Dadurch können kommunale Kläranlagen entlastet und Abwassergebühren eingespart werden.
Communal treatment facilities can be relieved by this and waste water costs can be saved.
EuroPat v2

In Finnland soll über städtische Abwassergebühren ein Anreiz er zielt werden.
The EU has played an active role to ensure international cooperation in the efforts to diminishing the global problems caused by hazardous waste and thus respond to commit ments undertaken under Agenda 21.
EUbookshop v2

Mit einigen der von den Regionalregierungen erho­benen Abwassergebühren ist eine Quersubventio­nierung beabsichtigt.
The tariffs of basin authorities are debated In their operating committees (with highly institutionalised user representation since the 1920s) and approved by the president of the basin authority.
EUbookshop v2

Bei den Abwassergebühren wurde bisher keine Quersubventionierung zwischen Haushalten und gewerblichen Nutzern nachgewiesen.
There is a perception of water as a public good, to which everybody has the right to access at equal price.
EUbookshop v2

Die Umsetzung von Maßnahmen zur Effizienzsteigerung hat positive Auswirkungen auf die Abwassergebühren.
The implementation of measures for the increase of efficiency has positive effects on water charges.
ParaCrawl v7.1

Damit würden die Abwassergebühren, die von der Bevölkerung bezahlt werden, ansteigen.
Ultimately, this would result in an increase of the wastewater taxes paid by the population.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für Wasser- und Abwassergebühren, wenn diese nach Verbrauch ermittelt werden.
The same applies to consumption-based water and sewage charges.
ParaCrawl v7.1

Sinkende Energiekosten wirken sich direkt auf den Geldbeutel der Bürger aus – durch sinkende Abwassergebühren.
Reducing energy costs have a direct effect on the citizens’ purses, in the form of reducing wastewater charges.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten ist die Kurtaxe für bis zu 2 Personen, Müllentsorgung und Abwassergebühren.
This includes the tourist tax for up to 2 persons, garbage and sewage.
ParaCrawl v7.1

Die mit BorECO PP-Systemen erzielbaren Gesamteinsparungen helfen, die Abwassergebühren kommerzieller und privater Endverbraucher zu reduzieren.
The total savings generated by BorECO PP-based systems help to reduce waste water disposal fees to commercial and community end users.
ParaCrawl v7.1

Ein internationaler Vergleich zeigt, dass die deutschen Abwassergebühren europaweit an der Spitze liegen.
An international comparison shows that the German waste water fees are European-wide because of the point.
ParaCrawl v7.1

Den Einwohnern von Prag wiederum drohen 9 Prozent höhere Wasser- und Abwassergebühren und dies für den Fall, dass die Stadt die Infrastrukturmiete erhöht.
Residents of Prague may have more expensive water and sewer by more than 9 percent, in the event that the city increases the rent of the infrastructure.
WMT-News v2019

Deutschland führt aus, dass das Beispiel Lenzing Lyocell [26] stichhaltig sei, auch wenn der Sachverhalt zehn Jahre zurückliege (Propapier zahle mehr als das Doppelte der Gebühr, aber die Abwassergebühren seien in den letzten zehn Jahren nicht um mehr als 100 % gestiegen).
The costs for the pre-treatment amount to approximately EUR (…)/m3, which brings the total cost for waste water treatment for Propapier to EUR (…)/m3, compared with an average cost in the sector (in 2010) of EUR 1,27/m3.
DGT v2019

Die Kommission gelangte jedoch in ihrem Einleitungsbeschluss zu dem Schluss, dass die mögliche Beihilfe in Form ermäßigter Abwassergebühren nicht von dem Beschluss N 644e/02 erfasst wird und dass es sich dabei, sofern die Gebühr als Beihilfe einzustufen wäre, um eine neue Beihilfe handeln würde.
The Commission expressed the view that the fees charged to Propapier did not cover the full cost for the waste water treatment, as Germany acknowledged that these fees covered only 20 % of imputed interest on capital invested, since the 80 % subsidy which the municipality received from other public sources for the construction of the plant must not be taken into account for the calculation of imputed interest.
DGT v2019

Der Beschwerdeführer macht geltend, dass Deutschland nur sehr selektive Informationen zu den von anderen Papierwerken gezahlten Abwassergebühren vorgelegt habe (eine Studie, Vergleich mit den Tarifen im Industriegebiet Spreetal/Schwarze Pumpe und eine alte Entscheidung aus dem Jahr 1990) und dass diese Beispiele unter anderem deshalb keine Grundlage für die Berechnung eines Referenzpreises bilden könnten, weil die Gebühren von Zuschüssen und Investitionskosten abhingen und die Gesetzgebung von einer Gegend zur anderen abweichen könne.
The complainant makes a comparison with its own plant using the municipal sewage system in (confidential information), and calculates that taking into account a construction investment of EUR 42 million (as in Eisenhüttenstadt) Propapier would have to pay EUR 4/m3, which is far above what it now pays.
DGT v2019

Da die Gebühren gesetzlich vorgegeben seien und die Kosten der Infrastruktur nicht überschreiten dürften, gebe es keinen Markt, auf dem private Unternehmen mit dem Ziel der Gewinnerzielung Abwassergebühren festsetzen könnten.
They can act only as manager, operator or concessionaire of a waste water treatment plant in the technical fulfilment of the legal provisions.
DGT v2019

Damit wäre der ungerechtfertigten Beschränkung des Wettbewerbs bei der Abwasserentsorgung abgeholfen worden und es hätte möglicherweise zu einer Senkung der Abwassergebühren zugunsten der Bürger der Stadt Hamm kommen können.
This would have alleviated the unjustified restriction of competition in the waste water sector and could potentially lead to a reduction of waste water fees for the citizens of Hamm.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2004 betrugen die Wasserpreise und -gebühren durchschnittlich 1,81 Euro pro Kubikmeter einschließlich Mehrwertsteuer und die Abwassergebühren 2,14 Euro pro Kubikmeter.
In 2004 water tariffs averaged 1.81 euro per cubic meter including VAT, and sanitation tariffs averaged 2.14 euro per cubic meter.
WikiMatrix v1

Die biologische Reinigung solcher Abwässer ist durch den hohen Gehalt an anorganischem Nitrat zu einem für die Industrieeinleiter insbesondere finanziellen Problem geworden, da die Kostenlast der Abwasserbehandlung durch Kostenübernahme von Investitionen der Abwasserverbände, steigende Abwassergebühren und -abgaben und anteilige Betriebskosten immer stärker zunimmt.
Biological purification of such wastewater has become a particular financial problem for industry because of the high level of inorganic nitrate because the cost burden of wastewater treatment continues to increase through cost assumption of investment outlays by disposal associations, rising sewer fees and charges, and proportional operating costs. BRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURE
EuroPat v2