Übersetzung für "Abwassergebühren" in Englisch
Dadurch
können
kommunale
Kläranlagen
entlastet
und
Abwassergebühren
eingespart
werden.
Communal
treatment
facilities
can
be
relieved
by
this
and
waste
water
costs
can
be
saved.
EuroPat v2
In
Finnland
soll
über
städtische
Abwassergebühren
ein
Anreiz
er
zielt
werden.
The
EU
has
played
an
active
role
to
ensure
international
cooperation
in
the
efforts
to
diminishing
the
global
problems
caused
by
hazardous
waste
and
thus
respond
to
commit
ments
undertaken
under
Agenda
21.
EUbookshop v2
Mit
einigen
der
von
den
Regionalregierungen
erhobenen
Abwassergebühren
ist
eine
Quersubventionierung
beabsichtigt.
The
tariffs
of
basin
authorities
are
debated
In
their
operating
committees
(with
highly
institutionalised
user
representation
since
the
1920s)
and
approved
by
the
president
of
the
basin
authority.
EUbookshop v2
Bei
den
Abwassergebühren
wurde
bisher
keine
Quersubventionierung
zwischen
Haushalten
und
gewerblichen
Nutzern
nachgewiesen.
There
is
a
perception
of
water
as
a
public
good,
to
which
everybody
has
the
right
to
access
at
equal
price.
EUbookshop v2
Die
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Effizienzsteigerung
hat
positive
Auswirkungen
auf
die
Abwassergebühren.
The
implementation
of
measures
for
the
increase
of
efficiency
has
positive
effects
on
water
charges.
ParaCrawl v7.1
Damit
würden
die
Abwassergebühren,
die
von
der
Bevölkerung
bezahlt
werden,
ansteigen.
Ultimately,
this
would
result
in
an
increase
of
the
wastewater
taxes
paid
by
the
population.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
Wasser-
und
Abwassergebühren,
wenn
diese
nach
Verbrauch
ermittelt
werden.
The
same
applies
to
consumption-based
water
and
sewage
charges.
ParaCrawl v7.1
Sinkende
Energiekosten
wirken
sich
direkt
auf
den
Geldbeutel
der
Bürger
aus
–
durch
sinkende
Abwassergebühren.
Reducing
energy
costs
have
a
direct
effect
on
the
citizens’
purses,
in
the
form
of
reducing
wastewater
charges.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
ist
die
Kurtaxe
für
bis
zu
2
Personen,
Müllentsorgung
und
Abwassergebühren.
This
includes
the
tourist
tax
for
up
to
2
persons,
garbage
and
sewage.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
BorECO
PP-Systemen
erzielbaren
Gesamteinsparungen
helfen,
die
Abwassergebühren
kommerzieller
und
privater
Endverbraucher
zu
reduzieren.
The
total
savings
generated
by
BorECO
PP-based
systems
help
to
reduce
waste
water
disposal
fees
to
commercial
and
community
end
users.
ParaCrawl v7.1
Ein
internationaler
Vergleich
zeigt,
dass
die
deutschen
Abwassergebühren
europaweit
an
der
Spitze
liegen.
An
international
comparison
shows
that
the
German
waste
water
fees
are
European-wide
because
of
the
point.
ParaCrawl v7.1
Den
Einwohnern
von
Prag
wiederum
drohen
9
Prozent
höhere
Wasser-
und
Abwassergebühren
und
dies
für
den
Fall,
dass
die
Stadt
die
Infrastrukturmiete
erhöht.
Residents
of
Prague
may
have
more
expensive
water
and
sewer
by
more
than
9
percent,
in
the
event
that
the
city
increases
the
rent
of
the
infrastructure.
WMT-News v2019
Deutschland
führt
aus,
dass
das
Beispiel
Lenzing
Lyocell
[26]
stichhaltig
sei,
auch
wenn
der
Sachverhalt
zehn
Jahre
zurückliege
(Propapier
zahle
mehr
als
das
Doppelte
der
Gebühr,
aber
die
Abwassergebühren
seien
in
den
letzten
zehn
Jahren
nicht
um
mehr
als
100 %
gestiegen).
The
costs
for
the
pre-treatment
amount
to
approximately
EUR
(…)/m3,
which
brings
the
total
cost
for
waste
water
treatment
for
Propapier
to
EUR
(…)/m3,
compared
with
an
average
cost
in
the
sector
(in
2010)
of
EUR
1,27/m3.
DGT v2019
Die
Kommission
gelangte
jedoch
in
ihrem
Einleitungsbeschluss
zu
dem
Schluss,
dass
die
mögliche
Beihilfe
in
Form
ermäßigter
Abwassergebühren
nicht
von
dem
Beschluss
N
644e/02
erfasst
wird
und
dass
es
sich
dabei,
sofern
die
Gebühr
als
Beihilfe
einzustufen
wäre,
um
eine
neue
Beihilfe
handeln
würde.
The
Commission
expressed
the
view
that
the
fees
charged
to
Propapier
did
not
cover
the
full
cost
for
the
waste
water
treatment,
as
Germany
acknowledged
that
these
fees
covered
only
20 %
of
imputed
interest
on
capital
invested,
since
the
80 %
subsidy
which
the
municipality
received
from
other
public
sources
for
the
construction
of
the
plant
must
not
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
imputed
interest.
DGT v2019
Der
Beschwerdeführer
macht
geltend,
dass
Deutschland
nur
sehr
selektive
Informationen
zu
den
von
anderen
Papierwerken
gezahlten
Abwassergebühren
vorgelegt
habe
(eine
Studie,
Vergleich
mit
den
Tarifen
im
Industriegebiet
Spreetal/Schwarze
Pumpe
und
eine
alte
Entscheidung
aus
dem
Jahr
1990)
und
dass
diese
Beispiele
unter
anderem
deshalb
keine
Grundlage
für
die
Berechnung
eines
Referenzpreises
bilden
könnten,
weil
die
Gebühren
von
Zuschüssen
und
Investitionskosten
abhingen
und
die
Gesetzgebung
von
einer
Gegend
zur
anderen
abweichen
könne.
The
complainant
makes
a
comparison
with
its
own
plant
using
the
municipal
sewage
system
in
(confidential
information),
and
calculates
that
taking
into
account
a
construction
investment
of
EUR
42 million
(as
in
Eisenhüttenstadt)
Propapier
would
have
to
pay
EUR
4/m3,
which
is
far
above
what
it
now
pays.
DGT v2019
Da
die
Gebühren
gesetzlich
vorgegeben
seien
und
die
Kosten
der
Infrastruktur
nicht
überschreiten
dürften,
gebe
es
keinen
Markt,
auf
dem
private
Unternehmen
mit
dem
Ziel
der
Gewinnerzielung
Abwassergebühren
festsetzen
könnten.
They
can
act
only
as
manager,
operator
or
concessionaire
of
a
waste
water
treatment
plant
in
the
technical
fulfilment
of
the
legal
provisions.
DGT v2019
Damit
wäre
der
ungerechtfertigten
Beschränkung
des
Wettbewerbs
bei
der
Abwasserentsorgung
abgeholfen
worden
und
es
hätte
möglicherweise
zu
einer
Senkung
der
Abwassergebühren
zugunsten
der
Bürger
der
Stadt
Hamm
kommen
können.
This
would
have
alleviated
the
unjustified
restriction
of
competition
in
the
waste
water
sector
and
could
potentially
lead
to
a
reduction
of
waste
water
fees
for
the
citizens
of
Hamm.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2004
betrugen
die
Wasserpreise
und
-gebühren
durchschnittlich
1,81
Euro
pro
Kubikmeter
einschließlich
Mehrwertsteuer
und
die
Abwassergebühren
2,14
Euro
pro
Kubikmeter.
In
2004
water
tariffs
averaged
1.81
euro
per
cubic
meter
including
VAT,
and
sanitation
tariffs
averaged
2.14
euro
per
cubic
meter.
WikiMatrix v1
Die
biologische
Reinigung
solcher
Abwässer
ist
durch
den
hohen
Gehalt
an
anorganischem
Nitrat
zu
einem
für
die
Industrieeinleiter
insbesondere
finanziellen
Problem
geworden,
da
die
Kostenlast
der
Abwasserbehandlung
durch
Kostenübernahme
von
Investitionen
der
Abwasserverbände,
steigende
Abwassergebühren
und
-abgaben
und
anteilige
Betriebskosten
immer
stärker
zunimmt.
Biological
purification
of
such
wastewater
has
become
a
particular
financial
problem
for
industry
because
of
the
high
level
of
inorganic
nitrate
because
the
cost
burden
of
wastewater
treatment
continues
to
increase
through
cost
assumption
of
investment
outlays
by
disposal
associations,
rising
sewer
fees
and
charges,
and
proportional
operating
costs.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
FIGURE
EuroPat v2