Übersetzung für "Abwasserbelastung" in Englisch
Diese
Gemeinden
entsprechen
86,5
%
der
Abwasserbelastung
der
luxemburgischen
Gemeinden.
These
agglomerations
represent
86.5%
of
the
waste
water
load
of
Luxembourg’s
agglomerations.
TildeMODEL v2018
Sie
entsprachen
52,6
%
der
betroffenen
Abwasserbelastung.
They
represented
52.6
%
of
the
concerned
waste
water
load.
TildeMODEL v2018
Hiermit
sind
Nachteile
bezüglich
der
Qualität
des
Produktes
und
der
Abwasserbelastung
verbunden.
Disadvantages
regarding
the
quality
of
the
product
and
wastewater
pollution
are
thus
linked
together.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zeichnet
sich
daher
durch
eine
deutlich
verminderte
Abwasserbelastung
aus.
The
process
is
therefore
distinguished
by
a
significantly
reduced
pollution
of
the
effluent.
EuroPat v2
Die
direkte
Oxidation
von
o-Nitrotoluol
mit
Chrom-(VI)-oxid
ist
wegen
der
Abwasserbelastung
problematisch.
The
direct
oxidation
of
o-nitrotoluene
using
chromium(VI)
oxide
is
problematical
because
of
waste
water
pollution.
EuroPat v2
Gegenüber
den
bisher
bekannten
Herstellverfahren
entfällt
ferner
die
Abwasserbelastung
durch
Eisen-
oder
Zinksalze.
Compared
to
previously
known
preparation
processes,
the
loading
of
effluent
by
iron
salts
or
zinc
salts
is
also
eliminated.
EuroPat v2
Derartige
Verbindungen
können
aber
durch
ihren
Phosphoranteil
eine
Abwasserbelastung
darstellen.
Such
compounds,
however,
are
liable
to
pollute
the
effluent
by
their
phosphorus
content.
EuroPat v2
Außerdem
ist
dieser
aktive
Bio-Rasen
unempfindlicher
gegen
Schwankungen
in
der
Abwasserbelastung.
In
addition,
the
active
biological
growth
is
less
sensitive
to
fluctuations
in
the
sewage
load.
EuroPat v2
Darüberhinaus
führt
das
im
Färbebad
verbleibende
Kupfer
zu
einer
starken
Abwasserbelastung.
Moreover,
the
copper
which
remains
in
the
dyebath
leads
to
severe
pollution
of
the
effluent.
EuroPat v2
Die
entstehenden
wässrigen
Alkalisalzlösungen
führen
darüber
hinaus
zu
einer
beachtlichen
Abwasserbelastung.
In
addition,
the
aqueous
alkali
metal
salt
solutions
formed
give
rise
to
considerable
effluent
pollution.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
Ausbeuteverminderung
und
Erhöhung
der
Abwasserbelastung.
This
leads
to
reduced
yields
and
an
increase
in
wastewater
pollution.
EuroPat v2
Dies
führt
aber
zu
einer
hohen
Abwasserbelastung
mit
niedermolekularen
und
unvernetzten
Polyacrylsäuren.
However,
this
results
in
a
high
wastewater
load
with
low-molecular
and
uncross-linked
polyacrylic
acids.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
wiederum
die
Rückgewinnung
der
Polymerisationshilfsmittel
erleichtert
und
die
Abwasserbelastung
reduziert.
Recovery
of
the
polymerization
aids
is
thereby
also
made
easier
and
waste
water
pollution
reduced.
EuroPat v2
Außerdem
führt
das
als
Reaktionsmedium
verwendete
Nitrobenzol
zu
einer
zusätzlichen
Abwasserbelastung.
Moreover,
the
nitrobenzene
used
as
the
reaction
medium
represents
an
additional
waste
water
pollutant.
EuroPat v2
Wollausrüstung
enthält
umweltschädliches
Schwermetall
(Zirkonium)
und
führt
zu
Abwasserbelastung
und
Entsorgungsproblemen.
The
wool
finish
contains
environmentally
harmful
heavy
metal
(zirconium)
and
leads
to
water
pollution
and
disposal
problems.
EuroPat v2
Diese
Abwasserbelastung
muß
in
Abwasserreinigungsanlagen
kostenintensiv
beseitigt
oder
zumindest
reduziert
werden.
This
contamination
has
to
be
expensively
removed
or
at
least
reduced
in
waste
water
treatment
plants.
EuroPat v2
Ferner
wird
mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
eine
geringere
Abwasserbelastung
erreicht.
Furthermore,
with
the
process
of
this
invention
there
is
less
waste
water
pollution.
EuroPat v2
Dabei
entstehen
jedoch
große
Mengen
Salz,
die
eine
Abwasserbelastung
darstellen.
Large
amounts
of
salt
are
then
formed,
however,
and
these
constitute
pollution
of
the
effluent.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Verringerung
der
Abwasserbelastung
beim
Papierherstellungsprozeß
möglich.
Thus
it
is
impossible
to
decrease
the
waste
water
burden
in
the
paper
manufacturing
process.
EuroPat v2
Die
großen
Mengen
anfallender
verdünnter
Säuren
führen
außerdem
zu
hoher
Abwasserbelastung.
In
addition,
the
large
amounts
of
dilute
acids
produced
result
in
considerable
pollution
of
effluent.
EuroPat v2
Derartige
Mengen
an
Eisensalz
führen
nach
der
Aufarbeitung
zu
einer
erheblichen
Abwasserbelastung.
Such
amounts
of
iron
salt
result
in
severe
pollution
of
the
wastewater
after
working
up.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
des
zweistufigen
BIOFOR-Biofilters,
konnte
die
Abwasserbelastung
weitestgehend
eliminiert
werden.
By
application
of
the
two-stage
BIOFOR
biofilter,
the
waste
water
load
could
be
eliminated
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
darf
der
Löseprozess
vorzugsweise
zu
keiner
Abwasserbelastung
führen.
Likewise,
the
dissolution
process
should
preferably
not
cause
waste
water
pollution.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
starken
Abwasserbelastung
durch
die
Säure
und
das
verwendete
Stabilisatorsystem.
This
results
to
a
considerable
pollution
of
wastewater
by
the
acid
and
the
stabilizer
system
used.
EuroPat v2
Die
zusätzlichen
Chemikalien
führen
zu
einer
entsprechenden
Abwasserbelastung.
The
additional
chemicals
lead
to
contamination
of
the
waste
water
accordingly.
EuroPat v2
Ihre
organisch
abbaubare
Abwasserbelastung
entsprach
12.600
Einwohnergleichwerten
(EGW).
Its
organically
degradable
waste
water
load
corresponded
to
12,600
inhabitant
equivalents
(EGW).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Anlage
konnte
die
weitestgehende
Eliminierung
der
organischen
Abwasserbelastung
umgesetzt
werden.
The
elimination
of
the
organic
waste
water
load
could
be
realized
to
a
large
extent
by
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
die
Behandlungsanlagen
so
ausgelegt
sein,
dass
sie
saisonale
Schwankungen
der
Abwasserbelastung
auffangen
können.
Treatment
plants
must
in
addition
be
able
to
cope
with
seasonal
variations
in
the
load
of
waste
water.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Ziel
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
die
Optimierung
des
Prozesses
bei
gleichzeitiger
Minimierung
der
Abwasserbelastung.
It
is
another
object
of
this
invention
to
optimize
the
process
while
at
the
same
time
minimizing
the
contamination
of
effluent.
EuroPat v2