Übersetzung für "Abwalzgrad" in Englisch
Eine
Zugfestigkeit
über
370
N/mm
2
ergibt
sich
bei
einer
Abkühlung
mit
90
°K/s
und
einem
Abwalzgrad
von
75
%
(obere
Kurve).
An
ultimate
tensile
strength
above
370
N/mm2
is
obtained
after
a
cooling
at
90°
K./s
and
a
rolling
with
a
reduction
of
75%
(upper
curve).
EuroPat v2
Sofern
für
die
Fertigung
der
Bänder
keine
Durchlauf-,
Glüh-
und
Abschreckanlage
zur
Verfügung
steht,
kann
also
durch
einen
höheren
Abwalzgrad
das
gleiche
erreicht
werden.
If
a
continuous
annealing
and
quenching
plant
is
not
available
for
making
the
strip,
the
same
result
can
be
obtained
by
rolling
with
a
larger
reduction.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
die
Endabwalzung
mit
kleinerem
Abwalzgrad
und
damit
wirtschaftlicher
durchgeführt
werden,
wenn
entsprechend
hohe
Abkühlgeschwindigkeiten
realisierbar
sind.
Conversely,
the
final
rolling
can
be
effected
with
a
smaller
reduction,
i.e.,
more
economically,
if
cooling
can
be
effected
at
sufficiently
high
rates.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Bandes
aus
einer
Aluminiumlegierung
für
elektrolytisch
aufgerauhte,
lithographische
Druckplatten
wird
die
Legierung
kontinuierlich
zu
einem
Band
gegossen
und
das
gegossene
Band
mit
einem
Abwalzgrad
von
mindestens
90%
und
ohne
weitere
Wärmezufuhr
auf
Enddicke
gewalzt.
A
process
for
manufacturing
a
strip
of
aluminium
or
an
aluminium
alloy
for
electrolytically
roughened
lithographic
printing
plates,
in
which
the
alloy
is
continuously
cast
as
a
strip
and
then
rolled
to
final
thickness,
is
such
that
the
cast
strip
is
rolled
to
final
thickness
with
a
thickness
reduction
of
at
least
90%
without
any
further
heating.
EuroPat v2
Zur
erfindungsgemässen
Lösung
der
Aufgabe
führt,
dass
das
Walzen
auf
Enddicke
mit
einem
Abwalzgrad
von
mindestens
90%
und
ohne
weitere
Wärmezufuhr
durchgeführt
wird.
That
objective
is
achieved
by
way
of
the
invention
in
that
the
rolling
to
final
thickness
is
performed
with
a
thickness
reduction
of
at
least
90%
and
without
any
further
heating.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Punkt
dieses
Verfahrens,
der
geringe
Abwalzgrad
von
der
Zwischenglühdicke
zur
Enddicke,
erhöht
jedoch
den
Fertigungsaufwand
in
bedeutendem
Masse.
The
essential
point
of
this
process
that
is,
the
small
degree
of
cold
reduction
from
the
intermediate
thickness
to
the
final
thickness,
has
the
effect,
however,
of
significantly
increasing
manufacturing
costs.
EuroPat v2
Hierzu
muss
der
Abwalzgrad
an
Enddicke
vor
der
Schlussweichglühung
mindestens
50%,
bevorzugt
mindestens
70
%
auf
die
angestrebte
Enddicke
aufweisen.
For
this
purpose,
the
degree
of
reduction
to
final
thickness
before
the
final
soft
annealing
must
be
at
least
50%,
preferably
at
least
70%
in
relation
to
the
desired
final
thickness.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
mindestens
eine
Zwischenglühung
nach
einem
ersten
Kaltwalzen
bei
einer
Temperatur
von
300°C
bis
400°C,
vorzugsweise
bei
einer
Temperatur
von
330°C
bis
370°C
für
mindestens
0,5
h
erfolgt,
wobei
vor
und
nach
der
Zwischenglühung
der
Abwalzgrad
mindestens
50
%,
bevorzugt
mindestens
70
%
beträgt.
According
to
a
further
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
at
least
one
intermediate
annealing
takes
place,
after
a
first
cold
rolling,
at
a
temperature
of
300°
C.
to
400°
C.,
preferably
at
a
temperature
of
330°
C.
to
370°
C.,
for
at
least
0.5
h,
whereby
before
and
after
the
intermediate
annealing
the
degree
of
reduction
amounts
to
at
least
50%,
preferably
at
least
70%.
EuroPat v2
Beim
Kaltwalzen
an
Enddicke
in
einem
oder
mehreren
Stichen
muss
der
Abwalzgrad
mindestens
50%,
bevorzugt
mindestens
70
%
betragen,
um
bei
der
Schlussweichglühung
ein
ausreichend
feinkörniges
Gefüge
zu
erzeugen.
During
the
cold
rolling
to
final
thickness
in
one
or
more
passes,
the
degree
of
reduction
must
amount
to
at
least
50%,
preferably
at
least
70%,
in
order
to
create
a
sufficiently
fine-grained
microstructure
during
the
final
soft
annealing.
EuroPat v2
Alternativ
zur
Fertigung
des
Aluminiumlegierungsbandes
ohne
Zwischenglühung
kann
gemäß
Schritt
14
auch
eine
Zwischenglühung
in
einem
Kammerofen
bei
300°C
bis
400°C,
vorzugsweise
bei
330°C
bis
370°C
erfolgen,
wobei
sowohl
vor
der
Zwischenglühung
als
auch
nach
der
Zwischenglühung
ein
Abwalzgrad
von
mindestens
50%,
bevorzugt
mindestens
70%
gewährleistet
werden
sollte,
um
die
Feinkörnigkeit
des
Gefüges
nach
der
rekristallisierenden
Schlussweichglühung
positiv
zu
beeinflussen.
Alternatively
to
producing
the
aluminium
alloy
strip
without
intermediate
annealing,
an
intermediate
annealing
can
also
be
carried
out
according
to
step
14
in
a
chamber
furnace
at
300°
C.
to
400°
C.,
preferably
at
330°
C.
to
370°
C.,
whereby
a
degree
of
reduction
of
at
least
50%,
preferably
at
least
70%,
should
be
guaranteed
both
before
the
intermediate
annealing
and
after
the
intermediate
annealing
in
order
to
have
a
positive
effect
on
the
fine-grained
nature
of
the
microstructure
after
the
recrystallising
final
soft
annealing.
EuroPat v2
Das
8
mm
dicke
Warmband
wurde
schließlich
ohne
Zwischenglühung
jeweils
auf
eine
Enddicke
von
1,5
mm
kaltgewalzt,
d.
h.
mit
einem
Abwalzgrad
von
mehr
als
70%.
The
8
mm
thick
hot
strip
was
in
each
case
finally
cold-rolled,
without
intermediate
annealing,
to
a
final
thickness
of
1.5
mm,
i.e.
with
a
degree
of
reduction
of
more
than
70%.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
des
Verfahrens
beträgt
der
Abwalzgrad
während
des
Kaltwalzens
mindestens
70
%,
vorzugsweise
mindestens
80
%.
In
a
further
embodiment
of
the
method,
the
degree
of
rolling
reduction
during
cold
rolling
is
at
least
70%,
preferably
at
least
80%.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
des
Verfahrens
beträgt
der
Abwalzgrad
während
des
Kaltwalzens
maximal
90
%,
bevorzugt
maximal
85
%.
In
a
further
embodiment
of
the
method,
the
degree
of
rolling
reduction
during
cold
rolling
is
at
most
90%,
preferably
at
most
85%.
EuroPat v2
Das
Zwischenglühen
wird
bevorzugt
dann
durchgeführt,
wenn
der
Abwalzgrad
beim
Kaltwalzen
insgesamt
mehr
als
85
%,
insbesondere
mehr
als
90
%
beträgt.
Intermediate
annealing
is
preferably
performed
if
the
degree
of
rolling
reduction
during
cold
rolling
is
more
than
85%
in
total,
particularly
more
than
90%.
EuroPat v2
Das
Kaltwalzen
und
das
Zwischenglühen
erfolgt
dann
vorzugsweise
so,
dass
der
Abwalzgrad
nach
dem
Zwischenglühen
weniger
als
90
%,
insbesondere
weniger
als
85
%
beträgt.
Cold
rolling
and
intermediate
annealing
are
then
carried
out
preferably
in
such
manner
that
the
degree
of
rolling
reduction
after
intermediate
annealing
is
less
than
90%,
particularly
less
than
85%.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
beträgt
der
Abwalzgrad
nach
dem
Zwischenglühen
zwischen
70
%
und
90
%,
insbesondere
zwischen
80
%
und
85
%.
The
degree
of
rolling
reduction
after
intermediate
annealing
is
particularly
preferably
between
70%
and
90%,
especially
between
80%
and
85%.
EuroPat v2
Der
Abwalzgrad
nach
dem
Zwischenglühen
beträgt
dann
nur
noch
80
%
und
liegt
somit
in
einem
bevorzugten
Bereich.
The
degree
of
rolling
reduction
after
the
intermediate
annealing
step
is
then
only
80%
and
thus
lies
in
a
preferred
range.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
7
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Abwalzgrad
während
des
Kaltwalzens
zwischen
70
%
und
90
%,
bevorzugt
zwischen
80
%
und
85
%
liegt.
The
aluminium
alloy
strip
according
to
claim
1,
wherein
the
degree
of
rolling
reduction
during
cold
rolling
is
between
70%
and
90%.
EuroPat v2
Das
Kaltwalzen
wird
zunächst
mit
einem
Abwalzgrad
von
über
50
Prozent
Dickenreduktion
von
20
mm
an
3
mm
Dicke
durchgeführt,
in
diesem
Fall
85%
Dickenreduktion.
The
cold-rolling
is
at
first
carried
out
at
a
degree
of
rolling
of
over
50
percent
thickness
reduction,
from
20
mm
to
3
mm
thickness,
in
this
case
85%
thickness
reduction.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Verbundwerkstoff
durch
Warm-
und/oder
Kaltwalzen
mit
einem
Abwalzgrad
von
regelmäßig
mehr
als
30%
auf
eine
Dicke
von
1
bis
5
mm
ausgewalzt.
The
composite
material
is
then
rolled
out
by
warm
and/or
cold
rollers
with
an
rolling
ration
of
regularly
more
than
30%
to
a
thickness
of
1
to
5
mm.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
6
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Zwischenglühung
nach
einem
ersten
Kaltwalzen
bei
einer
Temperatur
von
300°C
bis
400
°C
für
mindestens
0,5h
erfolgt,
wobei
vor
und
nach
der
Zwischenglühung
der
Abwalzgrad
mindestens
50%
bevorzugt
mindestens
70%
beträgt.
The
method
according
to
claim
10,
characterised
in
that
an
intermediate
annealing
takes
place,
after
a
first
cold
rolling,
at
a
temperature
of
300°
C.
to
400°
C.
for
at
least
0.5
h,
wherein
the
degree
of
reduction
amounts
to
at
least
50%,
preferably
at
least
70%,
before
and
after
the
intermediate
annealing.
EuroPat v2
Die
Herstellungskosten
solcher
Tailored
Materialien
sind
vergleichsweise
hoch,
wobei
die
Breite
der
Übergangsbereiche
der
verschiedenen
Wandstärken
zueinander
beispielsweise
abhängig
ist
von
dem
Abwalzgrad
oder
aber
dem
thermischen
Fügen
im
Falle
eines
geschweißten
Tailored
Bleches.
The
production
costs
of
such
Tailored
Materials
are
relatively
high,
wherein
the
width
of
the
transition
regions
of
the
various
wall
thicknesses
to
one
another
is
for
example
dependent
on
the
degree
of
rolling
or
else
the
thermal
joining
in
the
case
of
a
welded
Tailored
Plate.
EuroPat v2
Das
Kaltwalzen
wird
mit
einem
Abwalzgrad
von
über
50
Prozent
Dickenreduktion
durchgeführt,
in
diesem
Fall
85%.
The
cold-rolling
is
at
first
carried
out
at
a
degree
of
rolling
of
over
50
percent
thickness
reduction,
in
this
case
85%.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
dass
beim
nachfolgenden
Kaltwalzen
ein
ausreichend
hoher
Abwalzgrad,
bevorzugt
von
mindestens
70
%,
insbesondere
von
mindestens
80
%,
erreicht
wird,
durch
den
die
Festigkeit,
die
Umformbarkeit
und
die
Dehnungswerte
des
Aluminiumlegierungsbandes
mitbestimmt
werden.
This
ensures
that
during
the
subsequent
cold
rolling,
a
sufficient
degree
of
rolling
reduction
is
reached,
preferably
of
at
least
70%,
particularly
at
least
80%,
which
is
a
co-determining
factor
of
the
strength,
formability
and
elongation
values
of
the
aluminium
alloy
strip.
EuroPat v2
Bei
einer
Warmbanddicke
von
12
mm
und
einer
Enddicke
von
0,4
mm
beträgt
der
Abwalzgrad
beim
Kaltwalzen
beispielsweise
insgesamt
ca.
96,7
%.
With
a
hot
strip
thickness
of
12
mm
and
a
final
thickness
of
0.4
mm,
the
total
degree
of
rolling
reduction
in
cold
rolling
is,
for
example,
96.7%.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
Verfahrens
wird
mindestens
eine
Zwischenglühung
nach
einem
ersten
Kaltwalzen
bei
einer
Temperatur
von
300°C
bis
400°C,
vorzugsweise
bei
einer
Temperatur
von
330°C
bis
370°C
für
mindestens
0,5
h
erfolgen,
wobei
vor
und
nach
der
Zwischenglühung
der
Abwalzgrad
mindestens
50
%,
bevorzugt
mindestens
70
%
beträgt.
According
to
a
further
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
at
least
one
intermediate
annealing
takes
place,
after
a
first
cold
rolling,
at
a
temperature
of
300°
C.
to
400°
C.,
preferably
at
a
temperature
of
330°
C.
to
370°
C.,
for
at
least
0.5
h,
whereby
before
and
after
the
intermediate
annealing
the
degree
of
reduction
amounts
to
at
least
50%,
preferably
at
least
70%.
EuroPat v2