Übersetzung für "Abwägungsprozess" in Englisch
Diesen
Abwägungsprozess
können
wir
Europäer
aber
nur
erzwingen,
wenn
wir
Europäer
eine
gemeinsame
Auffassung
haben.
We
Europeans,
however,
can
only
drive
forward
this
process
of
weighing
up
the
situation
if
we
have
a
common
view.
Europarl v8
Doch
nur
gemeinsam
können
wir
den
notwendigen
Druck
ausüben,
damit
der
Diktator
die
Hände
von
Massenvernichtungswaffen
weglässt
und
auf
der
anderen
Seite
der
Abwägungsprozess
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erzwungen
werden
kann,
der
sowohl
die
Risiken
einer
militärischen
Intervention
als
auch
alle
Möglichkeiten
einer
friedlichen
Lösung
dieses
Problems
der
Beseitigung
der
Massenvernichtungswaffen
in
den
Händen
von
Saddam
Hussein
berücksichtigt,
und
zwar
in
Zusammenarbeit
mit
den
Vereinten
Nationen.
Yet
it
is
only
together
that
we
can
exert
the
pressure
that
is
needed
to
keep
the
dictator's
hands
away
from
weapons
of
mass
destruction,
and,
on
the
other
hand,
to
be
able
to
enforce
a
process
of
consultation
with
the
United
States
of
America,
one
that
will
give
consideration
not
only
to
the
risks
of
a
military
intervention
but
also
to
all
the
options
for
a
peaceful
solution
to
the
problem
of
how
to
eliminate
the
weapons
of
mass
destruction
that
Saddam
Hussein
has
in
his
possession,
and
does
so
in
tandem
with
the
United
Nations.
Europarl v8
Im
Abwägungsprozess
sollte
auch
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Fairness
die
Verteilung
der
Risiken
und
die
Belastbarkeit
in
Bezug
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Umweltproduktivität
beachtet
werden.
Into
the
balancing
process,
the
fairness
of
distributing
the
risks
and
the
resilience
(benefits)
with
respect
to
sustaining
the
productivity
of
the
environment
should
be
observed
too.
WikiMatrix v1
Die
Entscheidung
von
Präsident
Obama
zeigt,
wie
ernsthaft
und
besonnen
der
Abwägungsprozess
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erfolgt.
President
Obama’s
decision
shows
how
seriously
and
carefully
these
matters
are
being
weighed
up
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Sozialwissenschaftler
erklären
dies
(vereinfacht)
mit
einem
Abwägungsprozess,
der
die
Eintrittswahrscheinlichkeit
und
Intensität
möglicher
Handlungskonsequenzen
(als
Kosten)
sowie
den
durch
die
strafbare
Handlung
erlangten
Vorteil
(als
Nutzen)
berücksichtigt.
Social
scientists
explain
this
by
means
of
a
decision
process,
which
considers
the
perceived
risk
and
intensity
of
punishment
(as
costs)
and
the
assets
of
criminal
offending
(as
benefits).
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
für
Direktmarketing,
Betrugsvorbeugung,
Übermittlungen
innerhalb
der
Unternehmensgruppe
und
Datenübertragungen
zur
Sicherstellung
der
Sicherheit
der
Netzwerke,
hat
zur
Grundlage
das
rechtsgültige
Interesse
des
Beauftragten
zur
Verarbeitung
nach
dem
entsprechenden
Abwägungsprozess
und
unter
Berücksichtigung
der
Rechte
und
Freiheiten
des
Benutzers.
The
processing
of
your
data
for
direct
marketing,
fraud
prevention,
transmissions
within
the
business
group
and
data
transmission
to
guarantee
network
safety
will
be
based
on
the
legitimate
interest
of
the
one
responsible
for
processing
after
the
respective
deliberation
process
and
keeping
in
mind
the
rights
and
liberties
of
the
Users.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Abwägungsprozess
unterstützen
wir
extern
indem
wir
Veränderungen
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
aktiv
begleiten
und
fördern
und
wir
setzen
ihn
in
unserem
eigenen
internen
Handeln
um
–
jeden
Tag
aufs
Neue
indem
wir
daran
arbeiten,
selbst
das
Richtige
zu
tun.
We
offer
external
support
to
companies
making
this
deliberation
process
by
actively
assisting
and
fostering
change
in
business
and
society,
and
we
implement
it
in
our
own
internal
practices
–
every
day
anew
by
always
trying
to
do
the
right
thing.
ParaCrawl v7.1
Bei
widersprüchlichen
Antworten
führt
das
System
einen
umfassenden
Abwägungsprozess
durch,
der
sicherstellt,
dass
die
richtige
Antwort
ausgewählt
wird.
In
cases
of
contradicting
answers,
the
system
employs
an
advanced
weighing
process
to
ensure
that
the
correct
answer
is
chosen.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
die
sich
für
mich
und
die
Präsidentschaft
auch
aufgrund
von
Diskussionen
stellt,
ist
folgende:
Wenn
wir
all
diese
Dinge
nicht
in
unseren
Abwägungsprozess
mit
einfließen
ließen,
gäbe
es
wohl
wiederum
in
manchen
Mitgliedstaaten
Ärger
über
die
Europäische
Union,
weil
sie
nicht
versucht,
verschiedene
Interessen
ausgewogen
darzustellen.
The
question
that
arises
for
me
and
for
the
Presidency,
not
least
from
the
discussions
we
have
had
is
that,
if
all
these
things
had
not
had
an
influence
on
our
process
of
deliberation,
it
is
to
be
expected
that
there
would
be
anger
directed
at
the
European
Union
from
certain
Member
States,
because
it
would
have
been
seen
as
not
keeping
the
different
interests
in
balance.
Europarl v8
Das
militärische
Interesse
an
einer
gesteigerten
Autonomie
speist
sich
vor
allem
aus
zwei
entscheidenden
Vorteilen:
Zum
einen
kann
ein
autonomes
System
auch
bei
Abbruch
der
Kommunikationsverbindung
mit
der
Basisstation
weiter
agieren,
zum
anderen
erlaubt
sie
schnellere
Reaktionszeiten
in
Gefechtssituationen,
da
die
Verzögerungen
durch
die
Funkübertragung
von
Sensordaten
bzw.
Steuerbefehlen
und
durch
den
Abwägungsprozess
des
menschlichen
Operateurs
bis
zum
Einsatzbefehl
wegfallen.
The
military
interest
in
an
increased
autonomy
is
based
on
two
decisive
advantages:
On
the
one
hand,
an
autonomous
system
can
continue
to
act
even
with
the
communication
connection
to
the
base
station
being
interrupted.
On
the
other
hand,
it
allows
a
faster
response
in
combat
situations,
as
there
are
no
delays
anymore
due
to
radio
transmission
of
sensor
data
or
control
commands
and
due
to
the
decision-making
process
of
the
human
operator
resulting
in
the
order
to
go
into
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitgeist
macht
Karriere.
Dass
er
von
einem
bloßen
»Abwägungsprozess«
redet,
so
»nötig,
schwierig
und
schmerzhaft«
dieser
wesentlich
»diskursive«
Prozess
sein
mag,
dass
er
die
harmlose
Platitude
wiederholt,
Werk
und
Künstler
seien
nicht
zu
trennen,
um
sie
sofort
durch
den
Satz
einzuschränken,
»unbestreitbar«
gebe
es
Werke
oder
Filme,
die
»unabhängig«
vom
Künstler
»wichtig«
seien,
darf
nicht
darüber
hinwegtäuschen,
welcher
Tendenz
der
Artikel
folgt,
nämlich
der
eines
Moralismus
der
Form.
That
Kaever
speaks
of
a
mere
"process
of
weighting
and
assessment",
no
matter
how
"necessary,
difficult
and
painful"
this
essentially
"discursive"
process
must
be,
that
he
keeps
repeating
the
harmless
platitude
of
the
impossibility
of
separating
work
and
artist
only
to
qualify
it
further
by
saying
that
"undoubtedly"
there
are
artworks
or
films
that
remain
"important"
independently
of
the
artist,
should
not
obscure
the
fact
that
the
article
in
question
adopts
a
clear
stance,
the
stance
of
a
moralism
of
form.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Abwägungsprozess
unterstützen
wir
extern,
indem
wir
Veränderungen
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
aktiv
begleiten
und
fördern.
Wir
setzen
ihn
in
unserem
eigenen
internen
Handeln
um
–
jeden
Tag
aufs
Neue
indem
wir
daran
arbeiten,
selbst
das
Richtige
zu
tun.
We
offer
external
support
to
companies
making
this
deliberation
process
by
actively
assisting
and
fostering
change
in
business
and
society,
as
well
as
implementing
it
in
our
own
internal
practices
–
every
day
anew
by
always
trying
to
do
the
right
thing.
ParaCrawl v7.1
Besonders
kritisch
sieht
Miller
den
Abwägungsprozess
im
Sicherheitskontext.
Denn
im
Spannungsverhältnis
von
Freiheit
und
Sicherheit
im
Extremfall
der
Terrorismusabwehr
führe
dieser
Entscheidungsprozess
zu
einer
faktischen
Schlechterstellung
des
Einzelnen
gegenüber
dem
Staat.
Zum
einen
habe
der
Staat
wesentlich
umfassendere
Möglichkeiten
der
Informationsgewinnung
(z.B.
durch
Nachrichtendienste).
Miller
sees
the
balancing
of
interests
particularly
critically
if
it
relates
to
the
security
context.
In
the
tension
between
liberty
and
security
in
the
extreme
case
of
counterterrorism
this
decision
process
de
facto
puts
the
individual
at
a
disadvantage
vis-à-vis
the
government.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
aber
erwähnt
werden,
daß
die
Strafgerichtsbarkeit
den
Abwägungsprozeß,
wie
ihn
Artikel
3
beschreibt,
durchaus
praktiziert.
It
may,
however,
be
worth
mentioning
that
courts
in
common
law
systems
are
well
used
to
addressing
in
specific
contexts
precisely
the
balancing
process
which
Article
3
requires.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Abwägungsprozeß
werden
die
Gerichte
nicht
von
einer
erklärten
Philosophie
geleitet,
da
sie,
wie
in
Artikel
3,
mit
einer
analytischen
Formel
arbeiten,
die
es
ihnen
gestattet,
die
Philosophie
zu
verwenden,
der
sie
sich
????????????
fühlen.
In
addressing
this
balancing
process,
the
courts
are
not
guided
by
any
overt
philosophy
since,
as
with
Article
3,
they
operate
on
an
analytic
formula
which
allows
them
fill
in
the
particular
philosophy
to
which
they
subscribe.
EUbookshop v2