Übersetzung für "Abwägungsprozess" in Englisch

Diesen Abwägungsprozess können wir Europäer aber nur erzwingen, wenn wir Europäer eine gemeinsame Auffassung haben.
We Europeans, however, can only drive forward this process of weighing up the situation if we have a common view.
Europarl v8

Doch nur gemeinsam können wir den notwendigen Druck ausüben, damit der Diktator die Hände von Massenvernichtungswaffen weglässt und auf der anderen Seite der Abwägungsprozess mit den Vereinigten Staaten von Amerika erzwungen werden kann, der sowohl die Risiken einer militärischen Intervention als auch alle Möglichkeiten einer friedlichen Lösung dieses Problems der Beseitigung der Massenvernichtungswaffen in den Händen von Saddam Hussein berücksichtigt, und zwar in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen.
Yet it is only together that we can exert the pressure that is needed to keep the dictator's hands away from weapons of mass destruction, and, on the other hand, to be able to enforce a process of consultation with the United States of America, one that will give consideration not only to the risks of a military intervention but also to all the options for a peaceful solution to the problem of how to eliminate the weapons of mass destruction that Saddam Hussein has in his possession, and does so in tandem with the United Nations.
Europarl v8

Im Abwägungsprozess sollte auch unter dem Gesichtspunkt der Fairness die Verteilung der Risiken und die Belastbarkeit in Bezug auf die Aufrechterhaltung der Umweltproduktivität beachtet werden.
Into the balancing process, the fairness of distributing the risks and the resilience (benefits) with respect to sustaining the productivity of the environment should be observed too.
WikiMatrix v1

Die Entscheidung von Präsident Obama zeigt, wie ernsthaft und besonnen der Abwägungsprozess in den Vereinigten Staaten von Amerika erfolgt.
President Obama’s decision shows how seriously and carefully these matters are being weighed up in the United States.
ParaCrawl v7.1

Sozialwissenschaftler erklären dies (vereinfacht) mit einem Abwägungsprozess, der die Eintrittswahrscheinlichkeit und Intensität möglicher Handlungskonsequenzen (als Kosten) sowie den durch die strafbare Handlung erlangten Vorteil (als Nutzen) berücksichtigt.
Social scientists explain this by means of a decision process, which considers the perceived risk and intensity of punishment (as costs) and the assets of criminal offending (as benefits).
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung Ihrer Daten für Direktmarketing, Betrugsvorbeugung, Übermittlungen innerhalb der Unternehmensgruppe und Datenübertragungen zur Sicherstellung der Sicherheit der Netzwerke, hat zur Grundlage das rechtsgültige Interesse des Beauftragten zur Verarbeitung nach dem entsprechenden Abwägungsprozess und unter Berücksichtigung der Rechte und Freiheiten des Benutzers.
The processing of your data for direct marketing, fraud prevention, transmissions within the business group and data transmission to guarantee network safety will be based on the legitimate interest of the one responsible for processing after the respective deliberation process and keeping in mind the rights and liberties of the Users.
ParaCrawl v7.1

Diesen Abwägungsprozess unterstützen wir extern indem wir Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft aktiv begleiten und fördern und wir setzen ihn in unserem eigenen internen Handeln um – jeden Tag aufs Neue indem wir daran arbeiten, selbst das Richtige zu tun.
We offer external support to companies making this deliberation process by actively assisting and fostering change in business and society, and we implement it in our own internal practices – every day anew by always trying to do the right thing.
ParaCrawl v7.1

Bei widersprüchlichen Antworten führt das System einen umfassenden Abwägungsprozess durch, der sicherstellt, dass die richtige Antwort ausgewählt wird.
In cases of contradicting answers, the system employs an advanced weighing process to ensure that the correct answer is chosen.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, die sich für mich und die Präsidentschaft auch aufgrund von Diskussionen stellt, ist folgende: Wenn wir all diese Dinge nicht in unseren Abwägungsprozess mit einfließen ließen, gäbe es wohl wiederum in manchen Mitgliedstaaten Ärger über die Europäische Union, weil sie nicht versucht, verschiedene Interessen ausgewogen darzustellen.
The question that arises for me and for the Presidency, not least from the discussions we have had is that, if all these things had not had an influence on our process of deliberation, it is to be expected that there would be anger directed at the European Union from certain Member States, because it would have been seen as not keeping the different interests in balance.
Europarl v8

Das militärische Interesse an einer gesteigerten Autonomie speist sich vor allem aus zwei entscheidenden Vorteilen: Zum einen kann ein autonomes System auch bei Abbruch der Kommunikationsverbindung mit der Basisstation weiter agieren, zum anderen erlaubt sie schnellere Reaktionszeiten in Gefechtssituationen, da die Verzögerungen durch die Funkübertragung von Sensordaten bzw. Steuerbefehlen und durch den Abwägungsprozess des menschlichen Operateurs bis zum Einsatzbefehl wegfallen.
The military interest in an increased autonomy is based on two decisive advantages: On the one hand, an autonomous system can continue to act even with the communication connection to the base station being interrupted. On the other hand, it allows a faster response in combat situations, as there are no delays anymore due to radio transmission of sensor data or control commands and due to the decision-making process of the human operator resulting in the order to go into action.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitgeist macht Karriere. Dass er von einem bloßen »Abwägungsprozess« redet, so »nötig, schwierig und schmerzhaft« dieser wesentlich »diskursive« Prozess sein mag, dass er die harmlose Platitude wiederholt, Werk und Künstler seien nicht zu trennen, um sie sofort durch den Satz einzuschränken, »unbestreitbar« gebe es Werke oder Filme, die »unabhängig« vom Künstler »wichtig« seien, darf nicht darüber hinwegtäuschen, welcher Tendenz der Artikel folgt, nämlich der eines Moralismus der Form.
That Kaever speaks of a mere "process of weighting and assessment", no matter how "necessary, difficult and painful" this essentially "discursive" process must be, that he keeps repeating the harmless platitude of the impossibility of separating work and artist only to qualify it further by saying that "undoubtedly" there are artworks or films that remain "important" independently of the artist, should not obscure the fact that the article in question adopts a clear stance, the stance of a moralism of form.
ParaCrawl v7.1

Diesen Abwägungsprozess unterstützen wir extern, indem wir Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft aktiv begleiten und fördern. Wir setzen ihn in unserem eigenen internen Handeln um – jeden Tag aufs Neue indem wir daran arbeiten, selbst das Richtige zu tun.
We offer external support to companies making this deliberation process by actively assisting and fostering change in business and society, as well as implementing it in our own internal practices – every day anew by always trying to do the right thing.
ParaCrawl v7.1

Besonders kritisch sieht Miller den Abwägungsprozess im Sicherheitskontext. Denn im Spannungsverhältnis von Freiheit und Sicherheit im Extremfall der Terrorismusabwehr führe dieser Entscheidungsprozess zu einer faktischen Schlechterstellung des Einzelnen gegenüber dem Staat. Zum einen habe der Staat wesentlich umfassendere Möglichkeiten der Informationsgewinnung (z.B. durch Nachrichtendienste).
Miller sees the balancing of interests particularly critically if it relates to the security context. In the tension between liberty and security in the extreme case of counterterrorism this decision process de facto puts the individual at a disadvantage vis-à-vis the government.
ParaCrawl v7.1

Es soll aber erwähnt werden, daß die Strafgerichtsbarkeit den Abwägungsprozeß, wie ihn Artikel 3 beschreibt, durchaus praktiziert.
It may, however, be worth mentioning that courts in common law systems are well used to addressing in specific contexts precisely the balancing process which Article 3 requires.
EUbookshop v2

Bei diesem Abwägungsprozeß werden die Gerichte nicht von einer erklärten Philosophie geleitet, da sie, wie in Artikel 3, mit einer analytischen Formel arbeiten, die es ihnen gestattet, die Philosophie zu verwenden, der sie sich ???????????? fühlen.
In addressing this balancing process, the courts are not guided by any overt philosophy since, as with Article 3, they operate on an analytic formula which allows them fill in the particular philosophy to which they subscribe.
EUbookshop v2