Übersetzung für "Abstreifkante" in Englisch

Die Länge der Lippe wird begrenzt durch die Abstreifkante AK.
The length of the lip 11 terminates at the wiping edge AK.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel erstreckt sich Abstreifkante über einen Winkelbereich von etwa 270°.
In this exemplary embodiment, the wiper edge extends around an angle of approximately 270°.
EuroPat v2

Der Abstreifer kann beispielsweise eine sichelförmige Abstreifkante besitzen.
The deflector may, for example, have a sickle-shaped deflection edge.
EuroPat v2

Die Abstreifkante kann abgerundet sein, um die Verletzungsgefahr zu minimieren.
The scraping edge can be rounded in order to minimize the risk of injury.
EuroPat v2

Die Abstreifkante verläuft in diesem Fall parallel zur Längsachse.
The scraping edge extends parallel to the longitudinal axis in this case.
EuroPat v2

Die Funktion dieser Abstreifkante wird nachstehend noch näher im Zusammenhang mit der Fig.
The function of this scraping edge will be described in greater detail in the following in conjunction with FIG.
EuroPat v2

Aber das ConShear-Blatt erneuert im Zuge der Abnutzung seine Abstreifkante.
But the ConShear blade renews its edge as it wears.
ParaCrawl v7.1

Abstreifkante 20 und Stützbereiche 17 liegen also niemals unmittelbar an der Mantelfläche 11 an.
The stripping edge 20 and the support regions 17 are thus never in direct contact with the surface 11.
EuroPat v2

Mit einer Abstreifkante 16 ist der Einsatz 12 unmittelbar an der Innenwand der Hülse 2 geführt.
The insert 12 is formed with a scraper edge 16 which slidably engages the outer member.
EuroPat v2

Der Kolben weist eine scharfe Abstreifkante auf seiner der Harzfüllung des Härtefühlers zugewandten Stirnseite auf.
The piston has a sharp scraping edge on the end thereof facing the resin charge of the hardness detector.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise weist der axiale Bereich eine mit der Kolbenstange in Verbindung stehende Abstreifkante auf.
The axial area has a stripping edge that scrapes the piston rod.
EuroPat v2

Bevorzugterweise ist das Sammelmittel für nicht aufgenommenen Zusatzstoff als Abstreifkante und/oder als Becken ausgebildet.
The collection mechanism for additive that is not absorbed is preferably designed as a stripping edge and/or as a collecting basin.
EuroPat v2

Die beiden stromabwärts gelegenen Enden der Kante 50 und der Abstreifkante 52 sind bogenförmig miteinander verbunden.
The two downstream ends of the edge 50 and the stripping edge 52 are connected to one another in the shape of an arc.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen Abstreifkante der Lippe und begrenzender Kante des Tragemittels ist wesentlich kürzer.
The space between the wiping edge of the lip and the bordering edge of the carrying means is thus made substantially less.
EuroPat v2

Diese dreht sich regelmäßig über eine Abstreifkante und die angesammelten Partikel fallen in den Auffangbehälter.
It rotates regularly over a scraper and the collected particles fall into the collection vessel.
ParaCrawl v7.1

Dank der Pinselablage und der Abstreifkante an der Schale wird ein sauberes Arbeiten ermöglicht.
Thanks to the brush tray and the scraping edge on the bowl, it is possible to work neatly.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Stützwalze mit harter Oberfläche kann die Bürsten anordnung auch durch eine Abstreifkante bzw. -fläche ersetzt werden.
In the case of a backing roller having hard surface, the brush 15 can be replaced by a wiper blade.
EuroPat v2

Gleichzeitig gelangt der gegenüperliegende Zahnriemen 71 mehr und mehr von der Abstreifkante 73 hinweg, so daß er keine Antriebsverbindung auf das Farbband auszuüben vermag.
On the other hand, the opposite belt 71 is receding from the edge 73 of the stripping device and is no longer effective to move the web 12.
EuroPat v2

Die Kolben 93 sind kegelstumpfförmig und weisen eine der Harzfüllung 82 benachbarte, scharfe Abstreifkante " 97 auf.
The pistons 93 are of frustoconical shape and have a sharp scraping edge 97 adjacent the resin charge 82.
EuroPat v2

In den Übergangszonen 6', 6" verläuft die Abstreifkante 27 der Rakel 6 nach unten gekrümmt.
In the transition zones 6', 6", the wiping edge 27 of the doctor blade 6 extends with a downward curvature.
EuroPat v2

Jedoch zwischen der Abstreifkante 20 und der Mantelfläche 11 befindet sich ein beträchtlicher Spalt, so daß ein entsprechender zonaler Farbfilm entsteht.
However, between the stripping edge 20 and the cylindrical surface 11, there is a considerable gap with the result that a corresponding zonal ink film forms.
EuroPat v2

Außerdem hat sich gezeigt, daß zwischen dem Abstützpunkt 24 und der Abstreifkante 20 eine Entfernung von etwa 4 mm vorzusehen ist, um ein hinreichendes Auffüllen der farbfreien Streifen zu gewährleisten.
Furthermore, experience has shown that a gap of approximately 4 mm is to be provided between the contact point 24 and the stripping edge 20 in order to ensure adequate filling-up of the ink-free stripes.
EuroPat v2

Die Abstreifkante 20 dieses Dosiermessers 19 stellt den Dosierbereich dar und erhebt sich zumindest bis in eine Ebene mit dem Teil der Stützbereiche 17, der sich am höchsten über die Durchflußnut 16 erhebt.
The metering knife 19 has a stripping edge 20 which represents the metering region and rises at least up to a level with that part of the support regions 17 which rises the highest above the flow-through groove 16.
EuroPat v2

Die elastische Folie paßt sich der Einstellung des Dosiermessers 19 an, d.h., sie liegt zufolge des hydrodynamischen Druckes der Farbe 9 ständig auf der Abstreifkante 20 des Dosiermessers 19 auf.
The elastic foil or sheet 8 adapts to the setting of the metering knife 19 i.e. as a result of the hydro-dynamic pressure of the ink 9, the foil 8 rests constantly on the stripping edge 20 of the metering knife 19.
EuroPat v2

Durch Verschieben der Dosierelemente 7 tangential zur Farbkastenwalze 4 wird der Spaltzwischen der Abstreifkante 20 einschließlich der darüber liegenden Folie 8 und der Mantelfläche 11 der Farbkastenwalze 4 in der jeweiligen Zone verändert.
By misplacing the metering elements 7 tangentially to the ink duct roller 4, the gap between the stripping edge 20 (including the overlying foil 8) and the surface 11 of the ink duct roller 4 in the respective zone is varied.
EuroPat v2

Obgleich die Stützbereiche ständig indirekt an der Mantelfläche 11 der Farbkastenwalze 4 anliegen, können sich die dadurch erzeugten farbfreien Streifen nicht nachteilig auswirken, weil im Zwischenraum zwischen den Stützbereichen 17 und der Abstreifkante 20 die unter Staudruck stehende Farbe 9 den von den Stützbereichen 17 erzeugten Farbfreien Bereich auffüllt.
Although the support regions 17 contact the surface 11 of the ink duct roller 4 indirectly, the ink-free stripes produced thereby cannot have any detrimental effect because, in the space between the support regions 17 and the stripping edge 20, the ink 9 which is under dynamic pressure fills up the ink-free region produced by the support regions 17.
EuroPat v2

Das Stahlblatt wird in die konvex gekrümmte Einlaufflanke so eingelegt, daß seine Kante mit der Abstreifkante (6) abschließt.
The steel leaf is inserted into the concavely curved entrance flank so that its edge terminates in the wiping edge 6.
EuroPat v2