Übersetzung für "Abstreifkante" in Englisch
Die
Länge
der
Lippe
wird
begrenzt
durch
die
Abstreifkante
AK.
The
length
of
the
lip
11
terminates
at
the
wiping
edge
AK.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
erstreckt
sich
Abstreifkante
über
einen
Winkelbereich
von
etwa
270°.
In
this
exemplary
embodiment,
the
wiper
edge
extends
around
an
angle
of
approximately
270°.
EuroPat v2
Der
Abstreifer
kann
beispielsweise
eine
sichelförmige
Abstreifkante
besitzen.
The
deflector
may,
for
example,
have
a
sickle-shaped
deflection
edge.
EuroPat v2
Die
Abstreifkante
kann
abgerundet
sein,
um
die
Verletzungsgefahr
zu
minimieren.
The
scraping
edge
can
be
rounded
in
order
to
minimize
the
risk
of
injury.
EuroPat v2
Die
Abstreifkante
verläuft
in
diesem
Fall
parallel
zur
Längsachse.
The
scraping
edge
extends
parallel
to
the
longitudinal
axis
in
this
case.
EuroPat v2
Die
Funktion
dieser
Abstreifkante
wird
nachstehend
noch
näher
im
Zusammenhang
mit
der
Fig.
The
function
of
this
scraping
edge
will
be
described
in
greater
detail
in
the
following
in
conjunction
with
FIG.
EuroPat v2
Aber
das
ConShear-Blatt
erneuert
im
Zuge
der
Abnutzung
seine
Abstreifkante.
But
the
ConShear
blade
renews
its
edge
as
it
wears.
ParaCrawl v7.1
Abstreifkante
20
und
Stützbereiche
17
liegen
also
niemals
unmittelbar
an
der
Mantelfläche
11
an.
The
stripping
edge
20
and
the
support
regions
17
are
thus
never
in
direct
contact
with
the
surface
11.
EuroPat v2
Mit
einer
Abstreifkante
16
ist
der
Einsatz
12
unmittelbar
an
der
Innenwand
der
Hülse
2
geführt.
The
insert
12
is
formed
with
a
scraper
edge
16
which
slidably
engages
the
outer
member.
EuroPat v2
Der
Kolben
weist
eine
scharfe
Abstreifkante
auf
seiner
der
Harzfüllung
des
Härtefühlers
zugewandten
Stirnseite
auf.
The
piston
has
a
sharp
scraping
edge
on
the
end
thereof
facing
the
resin
charge
of
the
hardness
detector.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
weist
der
axiale
Bereich
eine
mit
der
Kolbenstange
in
Verbindung
stehende
Abstreifkante
auf.
The
axial
area
has
a
stripping
edge
that
scrapes
the
piston
rod.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
ist
das
Sammelmittel
für
nicht
aufgenommenen
Zusatzstoff
als
Abstreifkante
und/oder
als
Becken
ausgebildet.
The
collection
mechanism
for
additive
that
is
not
absorbed
is
preferably
designed
as
a
stripping
edge
and/or
as
a
collecting
basin.
EuroPat v2
Die
beiden
stromabwärts
gelegenen
Enden
der
Kante
50
und
der
Abstreifkante
52
sind
bogenförmig
miteinander
verbunden.
The
two
downstream
ends
of
the
edge
50
and
the
stripping
edge
52
are
connected
to
one
another
in
the
shape
of
an
arc.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
Abstreifkante
der
Lippe
und
begrenzender
Kante
des
Tragemittels
ist
wesentlich
kürzer.
The
space
between
the
wiping
edge
of
the
lip
and
the
bordering
edge
of
the
carrying
means
is
thus
made
substantially
less.
EuroPat v2
Diese
dreht
sich
regelmäßig
über
eine
Abstreifkante
und
die
angesammelten
Partikel
fallen
in
den
Auffangbehälter.
It
rotates
regularly
over
a
scraper
and
the
collected
particles
fall
into
the
collection
vessel.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Pinselablage
und
der
Abstreifkante
an
der
Schale
wird
ein
sauberes
Arbeiten
ermöglicht.
Thanks
to
the
brush
tray
and
the
scraping
edge
on
the
bowl,
it
is
possible
to
work
neatly.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stützwalze
mit
harter
Oberfläche
kann
die
Bürsten
anordnung
auch
durch
eine
Abstreifkante
bzw.
-fläche
ersetzt
werden.
In
the
case
of
a
backing
roller
having
hard
surface,
the
brush
15
can
be
replaced
by
a
wiper
blade.
EuroPat v2
Gleichzeitig
gelangt
der
gegenüperliegende
Zahnriemen
71
mehr
und
mehr
von
der
Abstreifkante
73
hinweg,
so
daß
er
keine
Antriebsverbindung
auf
das
Farbband
auszuüben
vermag.
On
the
other
hand,
the
opposite
belt
71
is
receding
from
the
edge
73
of
the
stripping
device
and
is
no
longer
effective
to
move
the
web
12.
EuroPat v2
Die
Kolben
93
sind
kegelstumpfförmig
und
weisen
eine
der
Harzfüllung
82
benachbarte,
scharfe
Abstreifkante
"
97
auf.
The
pistons
93
are
of
frustoconical
shape
and
have
a
sharp
scraping
edge
97
adjacent
the
resin
charge
82.
EuroPat v2
In
den
Übergangszonen
6',
6"
verläuft
die
Abstreifkante
27
der
Rakel
6
nach
unten
gekrümmt.
In
the
transition
zones
6',
6",
the
wiping
edge
27
of
the
doctor
blade
6
extends
with
a
downward
curvature.
EuroPat v2
Jedoch
zwischen
der
Abstreifkante
20
und
der
Mantelfläche
11
befindet
sich
ein
beträchtlicher
Spalt,
so
daß
ein
entsprechender
zonaler
Farbfilm
entsteht.
However,
between
the
stripping
edge
20
and
the
cylindrical
surface
11,
there
is
a
considerable
gap
with
the
result
that
a
corresponding
zonal
ink
film
forms.
EuroPat v2
Außerdem
hat
sich
gezeigt,
daß
zwischen
dem
Abstützpunkt
24
und
der
Abstreifkante
20
eine
Entfernung
von
etwa
4
mm
vorzusehen
ist,
um
ein
hinreichendes
Auffüllen
der
farbfreien
Streifen
zu
gewährleisten.
Furthermore,
experience
has
shown
that
a
gap
of
approximately
4
mm
is
to
be
provided
between
the
contact
point
24
and
the
stripping
edge
20
in
order
to
ensure
adequate
filling-up
of
the
ink-free
stripes.
EuroPat v2
Die
Abstreifkante
20
dieses
Dosiermessers
19
stellt
den
Dosierbereich
dar
und
erhebt
sich
zumindest
bis
in
eine
Ebene
mit
dem
Teil
der
Stützbereiche
17,
der
sich
am
höchsten
über
die
Durchflußnut
16
erhebt.
The
metering
knife
19
has
a
stripping
edge
20
which
represents
the
metering
region
and
rises
at
least
up
to
a
level
with
that
part
of
the
support
regions
17
which
rises
the
highest
above
the
flow-through
groove
16.
EuroPat v2
Die
elastische
Folie
paßt
sich
der
Einstellung
des
Dosiermessers
19
an,
d.h.,
sie
liegt
zufolge
des
hydrodynamischen
Druckes
der
Farbe
9
ständig
auf
der
Abstreifkante
20
des
Dosiermessers
19
auf.
The
elastic
foil
or
sheet
8
adapts
to
the
setting
of
the
metering
knife
19
i.e.
as
a
result
of
the
hydro-dynamic
pressure
of
the
ink
9,
the
foil
8
rests
constantly
on
the
stripping
edge
20
of
the
metering
knife
19.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
der
Dosierelemente
7
tangential
zur
Farbkastenwalze
4
wird
der
Spaltzwischen
der
Abstreifkante
20
einschließlich
der
darüber
liegenden
Folie
8
und
der
Mantelfläche
11
der
Farbkastenwalze
4
in
der
jeweiligen
Zone
verändert.
By
misplacing
the
metering
elements
7
tangentially
to
the
ink
duct
roller
4,
the
gap
between
the
stripping
edge
20
(including
the
overlying
foil
8)
and
the
surface
11
of
the
ink
duct
roller
4
in
the
respective
zone
is
varied.
EuroPat v2
Obgleich
die
Stützbereiche
ständig
indirekt
an
der
Mantelfläche
11
der
Farbkastenwalze
4
anliegen,
können
sich
die
dadurch
erzeugten
farbfreien
Streifen
nicht
nachteilig
auswirken,
weil
im
Zwischenraum
zwischen
den
Stützbereichen
17
und
der
Abstreifkante
20
die
unter
Staudruck
stehende
Farbe
9
den
von
den
Stützbereichen
17
erzeugten
Farbfreien
Bereich
auffüllt.
Although
the
support
regions
17
contact
the
surface
11
of
the
ink
duct
roller
4
indirectly,
the
ink-free
stripes
produced
thereby
cannot
have
any
detrimental
effect
because,
in
the
space
between
the
support
regions
17
and
the
stripping
edge
20,
the
ink
9
which
is
under
dynamic
pressure
fills
up
the
ink-free
region
produced
by
the
support
regions
17.
EuroPat v2
Das
Stahlblatt
wird
in
die
konvex
gekrümmte
Einlaufflanke
so
eingelegt,
daß
seine
Kante
mit
der
Abstreifkante
(6)
abschließt.
The
steel
leaf
is
inserted
into
the
concavely
curved
entrance
flank
so
that
its
edge
terminates
in
the
wiping
edge
6.
EuroPat v2