Übersetzung für "Abstreifhülse" in Englisch
Der
Kern
15
wird
von
einer
Abstreifhülse
25
umgeben.
The
core
15
is
surrounded
by
a
removable
sleeve
25
.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
eine
Abstreifhülse
57
vorgesehen,
welche
den
ganzen
Hilfsteilstab
56
umgibt.
Moreover,
a
stripping
sleeve
57
is
provided
which
surrounds
the
entire
auxiliary
crossing
rod
56
.
EuroPat v2
Die
Exzentrizität
umfasst
den
zylindrischen
Abschnitt
der
Abstreifhülse
25
sowie
den
konisch
verlaufenden
Abschnitt.
The
eccentricity
comprises
the
cylindrical
section
of
the
removable
sleeve
25
as
well
as
the
conically
progressing
section.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Zangenhülse
30
lagert
in
einer
Abstreifhülse
35,
die
wiederum
in
einer
Niederhalterhülse
36
angeordnet
ist.
The
lower
end
of
the
collet
30
is
mounted
in
a
sweeper
sleeve
35
which
is
in
turn
arranged
in
a
hold-down
sleeve
36
.
EuroPat v2
Das
zweite
Ausführungsbeispiel
der
Deckelgreifvorrichtung
1
weist
wiederum
ein
Gehäuse
2,
einen
Magneten
10,
ein
Spannfutter
25,
das
mittels
einer
Gewindehülse
23
an
einer
durch
den
Magneten
betätigten
Betätigungsstange
18
befestigt
ist,
eine
Abstreifhülse
35,
ein
Niederhalterhülse
36,
eine
Zangenhülse
30
mit
einem
oberen
Abschnitt
30a
und
einem
Klemmabschnitt
30b,
der
mit
dem
Keilklemmabschnitt
29
des
Spannfutters
zusammenwirkt,
eine
Abstandshülse
31
und
die
entsprechenden
Schraubenfedern
(Abstreiffeder
42,
Rückstellfeder
45,
Niederhalterfeder
46)
auf.
The
second
example
embodiment
of
the
lid
gripping
device
1
comprises
in
turn
a
housing
2,
a
solenoid
10,
a
collet
chuck
25
secured
by
means
of
a
threaded
sleeve
23
to
an
actuating
rod
actuated
by
the
solenoid,
a
sweeper
sleeve
35,
a
hold-down
sleeve
36,
a
collet
30
comprising
an
upper
section
30
a
and
a
clamping
section
30
b
cooperating
with
the
wedge
clamping
section
29
of
the
collet
chuck,
a
spacing
sleeve
31
and
the
corresponding
helical
springs
(sweeper
spring
42,
return
spring
45,
hold-down
spring
46).
EuroPat v2
Die
Abstreifhülse
35
ist
an
ihrem
oberen
Rand
mit
einem
nach
außen
vorstehenden
Ringsteg
40
ausgebildet,
der
die
Ringstufe
39
der
Niederhalterhülse
36
hintergreift.
The
sweeper
sleeve
35
is
configured
at
its
upper
rim
with
an
annular
ridge
40
protruding
outwardly,
clasping
the
annular
step
39
of
the
hold-down
sleeve
36
.
EuroPat v2
Die
Deckelgreifvorrichtung
wird
dann
mit
stromführendem
Elektromagneten
10
vom
Gefäß
abgezogen,
wobei
die
Abstreifhülse
35
unter
Wirkung
der
Abstreiffeder
42
den
Deckel
50
aus
dem
Aufnahmebereich
der
Greifvorrichtung
1
schiebt.
The
lid
gripping
device
is
then
removed
from
the
vessel
with
its
solenoid
10
ON,
the
sweeper
sleeve
35
sweeping
the
lid
50
from
the
receiving
portion
of
the
gripping
device
1
by
the
action
of
the
sweeper
spring
42
.
EuroPat v2
Durch
eine
gesondert
von
der
Quetschhülse
ausgebildete
und
relativ
zum
Auflager
ebenfalls
axial
bewegliche
Abstreifhülse
kann
das
Arbeitsgerät
von
der
bekannten
Kopplungsausbildung
abgestreift
und
somit
gelöst
werden.
Due
to
a
slip-off
sleeve
formed
separately
from
the
ferrule
and
also
axially
movable
relative
to
the
support,
the
implement
can
be
slipped
off
of
the
known
coupling
formation
and
thus
released.
EuroPat v2
Vorzugsweise
befinden
sich
die
Verbindungsstellen
der
Kopplungsausbildung
22
mit
dem
Verbindungsglied
24
und
des
Verbindungsglieds
24
mit
dem
Zylinder
14
radial
innerhalb
der
Abstreifhülse
12
und
sind
von
dieser
umgeben
und
gegen
Einflüsse
von
außen
abgeschirmt.
Preferably
the
connecting
points
of
the
coupling
formation
22
to
the
connecting
member
24
and
of
the
connecting
member
24
to
the
cylinder
14
are
located
radially
inside
the
slip-off
sleeve
12
and
are
surrounded
thereby
and
shielded
from
external
influences.
EuroPat v2
Der
Pipettierkanal
10
kann
weiter,
beispielsweise
radial
bezüglich
der
Abstreifhülse
12
weiter
innen
liegend,
einen
Zylinder
14
aufweisen,
in
welchem
ein
Kolben
16
zur
Veränderung
eines
Volumens
und
damit
eines
Drucks
eines
Arbeitsfluids
in
Fig.
The
pipetting
channel
10
can
further
include,
for
example
lying
further
radially
inside
with
respect
to
the
slip-off
sleeve
12,
a
cylinder
14
wherein
a
piston
16
for
changing
a
volume
and
thus
a
pressure
of
a
working
fluid
can
be
movably
accommodated
axially
below
the
piston
16
in
the
axial
direction
in
FIG.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Anlagefläche
64
der
Abstreifhülse
12
bezüglich
der
Pipettierkanalachse
P
bzw.
bezüglich
der
Bewegungsrichtung
U
nicht
orthogonal,
sondern
mit
einer
vorbestimmten
Neigung
bezüglich
einer
zur
Pipettierkanalachse
P
orthogonalen
Ebene
vorgesehen
ist,
während
die
Gegenanlagefläche
66
der
Pipettierspitze
30
im
an
die
Kopplungsausbildung
22
angekoppelten
Zustand
vorteilhafterweise
in
einer
zur
Pipettierkanallängsachse
P
und
zur
damit
kollinearen
Pipettierspitzenachse
S
orthogonalen
Ebene
gelegen
ist.
It
is
advantageous
here
if
the
abutment
surface
64
of
the
slip-off
sleeve
not
orthogonal
with
respect
to
the
pipetting
channel
axis
P
or
with
respect
to
the
movement
direction
U,
but
rather
is
provided
with
a
predetermined
inclination
with
respect
to
a
plane
orthogonal
to
the
pipetting
channel
axis
P,
while
the
counterabutment
surface
66
of
the
pipette
tip
30
in
the
coupled-on-the-coupling-formation-
22
state
is
advantageously
located
in
a
plane
orthogonal
to
the
pipetting
channel
longitudinal
axis
P
and
to
the
pipette
tip
axis
S
collinear
therewith.
EuroPat v2
Bei
Fortsetzung
der
Axialbewegung
der
Abstreifhülse
12
in
Richtung
des
Pfeils
U
gelangt
nun
der
Rest
der
Anlagefläche
64,
welcher
bisher
noch
nicht
in
Anlageeingriff
mit
der
Gegenanlagefläche
66
war,
in
Anlageeingriff
mit
dieser,
so
dass
der
Verrastungseingriff
der
Kopplungsausbildung
22
mit
dem
Kopplungslängsende
30a
der
Pipettierspitze
auch
im
übrigen
Umfangsabschnitt
gelöst
wird.
With
continuation
of
the
axial
movement
of
the
slip-off
sleeve
12
in
the
direction
of
the
arrow
U,
the
rest
of
the
abutment
surface
64,
which
up
to
now
is
not
yet
in
abutting
engagement
with
the
counterabutment
surface
66,
reaches
engagement
therewith,
so
that
the
locking
engagement
of
the
coupling
formation
22
with
the
coupling
longitudinal
ends
30
a
of
the
pipette
tip
is
also
released
in
the
remaining
circumferential
section.
EuroPat v2
Erreicht
die
Abstreifhülse
12
diese
Stellung,
fällt
die
Pipettierspitze
30
vollständig
von
der
Kopplungsausbildung
22
ab
oder
ist
bereits
von
dieser
abgefallen.
If
the
slip-off
sleeve
12
reaches
this
point,
the
pipette
tip
30
falls
completely
away
from
the
coupling
formation
22
or
is
already
fallen
off
therefrom.
EuroPat v2
Diese
Skalen
65
dienen
dazu,
die
Abstreifhülse
25
bei
der
Montage
zu
positionieren
und
bei
einer
Lagekorrektur
die
neue
Lage
festzulegen.
These
scales
65
serve
to
position
the
removable
sleeve
25
during
the
assembly
and
to
fixate
it
in
a
new
position
upon
correction
thereof.
EuroPat v2
Stellt
man
nun
jedoch
fest,
dass
entweder
der
Betrag
der
Auslenkung
des
Spritzlings,
hier
der
Pipette
1,
vom
Sollwert
abweicht
oder/und
dessen
Winkellage
vom
Sollwert
abweicht,
so
kann
bei
geöffneter
Spritzgussform
(Formhälften
9
und
11
beabstandet
wie
in
Figur
2)
die
Schraube
43
gelöst
und
die
Halteplatte
41
demontiert
und
die
gegenseitige
Lage
der
Abstreifhülse
25
und
der
Buchse
33
sowie
die
Winkellage
der
beiden
Elemente
25,
33
zur
Formplatte
AS
59
justiert
werden.
However,
if
it
is
now
detected
that
either
the
amount
of
the
displacement
of
the
injection
molded
parts,
here
the
pipette
1,
deviates
from
the
target
value
and/or
its
angular
position
from
the
target
value,
in
an
open
injection
mold
(mold
halves
9
and
11
spaced
apart
as
in
FIG.
2)
the
screw
43
can
be
released
and
the
fastening
plate
41
can
be
disassembled
and
the
mutual
position
of
the
removable
sleeve
25
and
the
bush
33
as
well
as
the
angular
position
of
the
two
elements
25,
33
can
be
adjusted
in
reference
to
the
molding
plate
AS
59
.
EuroPat v2
Es
gelingt
durch
die
exzentrische
Ausbildung
der
ineinander
greifenden
Exzenterbuchse
und
der
Abstreifhülse,
diese
derart
miteinander
zu
verbinden,
dass
durch
eine
einfache
Drehbewegung
eines
der
beiden
Elemente
die
Lage
des
Kerns
ausgerichtet
werden
kann.
This
is
achieved
by
the
eccentric
embodiment
of
the
eccentric
bush
and
the
removable
sleeve
engaging
each
other
such
that
the
position
of
the
core
can
be
aligned
by
a
simple
rotary
motion
of
one
of
the
two
elements.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Der
Kern
15
ist
folglich
einerseits
durch
den
Flansch
23
am
Abschnitt
21
mit
der
Formhälfte
9
verbunden
und
in
seinem
konischen
Bereich
hinten
bei
18
über
die
Abstreifhülse
25
spielfrei
gehalten.
The
core
15
is
consequently
connected
on
the
one
side
by
the
flange
23
at
the
section
21
with
the
mold
half
9
and
at
its
conical
section
at
the
rear
18
via
the
removable
sleeve
25
without
any
play.
EuroPat v2
Der
Mantel
29
der
Abstreifhülse
25
ist
nicht
axialsymmetrisch
ausgebildet,
sondern
weist
eine
Exzentrizität
auf,
die
beispielsweise
0,08
mm
betragen
kann.
The
casing
29
of
the
removable
sleeve
25
is
not
embodied
axially
symmetrical
but
exhibits
eccentricity,
which
for
example
may
amount
to
0.08
mm.
EuroPat v2
Der
zylindrische
Sockel
30
der
Abstreifhülse
25
ist
in
der
ersten
Formhälfte
9
in
eine
zylindrische
Aufnahmebohrung
32
einschiebbar.
The
cylindrical
base
30
of
the
removable
sleeve
25
can
be
inserted
into
the
first
mold
half
9
in
a
cylindrical
receiving
bore
32
.
EuroPat v2
Die
Abstreifhülse
25
und
die
Buchse
33
sind
gegeneinander
durch
eine
Halteplatte
41,
welche
auf
der
Formhälfte
9
aufliegt,
aufeinander
und
gegen
gegenseitige
Verdrehung
gesichert.
The
removable
sleeve
25
and
the
bush
33
are
engaged
on
each
other
and
protected
from
rotation
in
reference
to
each
other
by
a
fastening
plate
41,
on
which
the
mold
half
9
rests.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
der
konische
Bereich
hinten
bei
18
des
Kerns
15
wird
durch
die
Abstreifhülse
25
und
die
Buchse
33
aus
der
Symmetrieachse
A
ausgelenkt.
In
other
words,
the
conical
area
at
the
rear
18
of
the
core
15
is
displaced
from
the
axis
of
symmetry
A
by
the
removable
sleeve
25
and
the
bush
33
.
EuroPat v2
Auf
der
Oberfläche
47
des
flanschartigen
Stegs
37
an
der
Abstreifhülse
25
sind
Markierungen
49
angebracht,
z.B.
in
Gestalt
von
Kalotten
oder
Rillen.
Markings
49
are
provided
on
the
surface
47
of
the
flange-like
web
37
at
the
removable
sleeve
25,
e.g.,
in
the
form
of
bumps
or
grooves.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
des
Kerns
15
in
der
Formhälfte
9
werden
die
Abstreifhülse
25
und
die
Buchse
33
derart
ineinander
montiert,
dass
der
Kern
15
eine
aus
Erfahrung
bekannte
Auslenkung/Biegung
erfährt.
During
the
assembly
of
the
core
15
in
the
mold
halves
9
the
removable
sleeve
25
and
the
bush
33
are
assembled
in
each
other
such
that
the
core
15
is
subjected
to
a
displacement/deflection
known
from
experience.
EuroPat v2
Die
Abstreifhülse
35
liegt
mit
ihrer
Mantelfläche
formschlüssig
an
der
Innenfläche
der
Niederhalterhülse
36
im
Bereich
unterhalb
der
Ringstufe
39
an
und
ist
in
der
Niederhalterhülse
36
vertikal
verschiebbar
gelagert.
The
sweeper
sleeve
35
is
positively
located
by
its
shell
surface
area
in
contact
with
the
inner
surface
area
of
the
hold-down
sleeve
36
in
the
portion
below
the
annular
step
39
and
is
mounted
vertically
shiftable
in
the
hold-down
sleeve
36
.
EuroPat v2
In
einem
nächsten
Schritt
gemäss
Figur
24
wird
die
Abstreifhülse
57
ausgefahren,
wobei
die
unteren
Fäden
52
auf
das
Teilband
54
fallen.
In
a
next
step
according
to
FIG.
24,
the
stripping
sleeve
57
is
moved
out,
the
lower
threads
52
falling
onto
the
dividing
band
54
.
EuroPat v2
Sobald
die
Abstreifhülse
57
die
letzte
Wegstrecke
zurücklegt,
fallen
die
oberen
Fäden
53
auf
den
fertig
gestellten
Wickel,
jedoch
ausserhalb
des
Teilbands
54
(Figur
25).
As
soon
as
the
stripping
sleeve
57
covers
the
last
travel
distance,
the
upper
threads
53
fall
onto
the
finished
lap,
but
outside
the
dividing
band
54
(FIG.
25).
EuroPat v2