Übersetzung für "Abstandshülse" in Englisch
Beide
Spreizkörper
sind
über
eine
Abstandshülse
miteinander
verbunden.
Both
expanding
bodies
are
connected
with
one
another
by
way
of
a
spacing
sleeve.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Einrichtung
zum
Aufrechterhalten
des
Freiraums
aber
auch
eine
Abstandshülse
beinhalten.
Alternatively,
the
means
for
maintaining
the
free
space
may
be
a
spacing
bushing.
EuroPat v2
Der
stramm
umfassende
O-Ring
12
hält
die
Halbschalen
der
Abstandshülse
8
provisorisch
zusammen.
The
half-shells
of
the
spacer
sleeve
8
are
provisionally
held
together
by
a
tightly
embracing
O-ring
12.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
eine
gerade
verlaufende
Abstandshülse
8
dargestellt.
FIG.
1
shows
a
straight
spacer
sleeve
8.
EuroPat v2
In
dieser
Abstandshülse
befinden
sich
Kugeln
als
Sekundärgeschosse.
Pellets
are
located
in
this
spacer
sleeve
as
secondary
or
sub-projectiles.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschraube
kann
beim
Einsetzen
in
die
Abstandshülse
gegen
diesen
Mitnehmerabschnitt
anstoßen.
The
fastening
screw
can
during
insertion
into
the
spacer
sleeve
hit
against
this
entrainer
section.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
kann
jede
Abstandshülse
66
mit
der
zugehörigen
ringförmigen
Steuerhülse
52
einteilig
ausgebildet
sein.
Alternatively,
each
spacer
66
could
be
formed
as
a
single
piece
with
the
corresponding
annular
control
sleeve
52.
EuroPat v2
Die
Abstandshülse
31
liegt
mit
ihrer
Mantelwandung
formschlüssig
an
der
Innenwandung
des
Gehäuses
2
an.
The
spacing
sleeve
31
is
positively
in
contact
with
the
inner
wall
of
the
housing
2
by
its
shell
wall.
EuroPat v2
Eine
solche
Abstandshülse
kann
sich
radial
außerhalb
oder
auch
radial
innerhalb
des
Ankers
befinden.
Such
a
spacer
sleeve
may
be
situated
radially
outside
of,
or
alternatively
radially
inside,
the
armature.
EuroPat v2
Bereits
durch
nur
eine
anliegende
Halbschale
der
Abstandshülse
8
ist
die
axiale
Zuordnung
fixiert.
An
abutting
half-shell
of
the
spacer
sleeve
8
is
already
sufficient
to
fix
the
axial
position.
EuroPat v2
Antrieb
zusammenbauen
7.2.10
Abstandshülse
(6)
zentrisch
auf
Membrangehäuse
(10)
legen
.
7.2.10
Place
the
sleeve
(6)
in
the
centre
of
the
diaphragm
housing
(10).
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
sich
für
die
zylindrische
Abstandshülse
eine
Höhe
von
5
mm
als
vorteilhaft
herausgestellt.
A
height
of
5
mm
has
been
found
to
be
advantageous
for
the
cylindrical
spacer
sleeve.
EuroPat v2
Die
Abstandshülse
7
ist
mit
ihrem
ersten
Hülsenteil
25
an
dem
umlaufenden
Rahmen
21
vorpositioniert.
The
spacer
sleeve
7
is
prepositioned
with
its
first
sleeve
part
25
at
the
encircling
frame
21
.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschraube
1
ist
im
gezeigten
Vormontagezustand
noch
nicht
durch
die
Abstandshülse
7
geführt.
In
the
illustrated
preassembly
state
the
fastening
screw
1
is
still
not
led
through
the
spacer
sleeve
7
.
EuroPat v2
Die
Abstandshülse
kann
insbesondere
zwischen
dem
Schraubenkopf
der
Befestigungsschraube
und
der
Möbelwand
eingespannt
sein.
The
spacer
sleeve
can,
in
particular,
be
clamped
between
the
screw
head
of
the
fastening
screw
and
the
furniture
wall.
EuroPat v2
Das
Halteelement
28
ist
mit
einem
umlaufenden
Elementenkragen
31
und
einer
Abstandshülse
32
ausgebildet.
The
securing
element
28
is
embodied
with
a
circumferential
element
collar
31
and
a
distance
sleeve
32
.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
9
dient
als
Abstandshülse
und
steht
mit
einem
Zwischenstück
10
in
Verbindung.
The
guide
sleeve
9
serves
as
a
spacer
sleeve
and
communicates
with
an
intermediate
piece
10
.
EuroPat v2
Die
bekannten
Verbindungseinrichtungen
(20)
sind
hier
wiederum
Schraubverbindungen
mit
jeweils
einer
Abstandshülse.
Known
connecting
devices
20
are
here
once
again
screw
connections
with
a
respective
spacing
sleeve.
EuroPat v2
Dieses
Ausführungsbeispiel
unterscheidet
sich
von
den
vorhergehenden
dadurch,
daß
das
Spannstück
aus
einer
Abstandshülse
40
besteht,
die
ein
Innengewinde
aufweist,
in
das
zwei
Schrauben
41
und
42
einschraubbar
sind.
This
exemplary
embodiment
differs
from
the
preceding
ones
in
that
the
gripping
member
consists
of
a
spacing
sleeve
40,
which
has
an
internal
thread
therein,
into
which
two
screws
41
and
42
are
threadedly
received.
EuroPat v2
Der
andere
Scheibenkörper
25
ist
zwischen
dem
übrigen
freien
Ende
der
Abstandshülse
32
und
einer
angrenzenden
Stirnfläche
eines
lösbaren
Gehäusestrukturbauteils
33
festlegbar.
The
other
disk
member
25
can
be
securely
fixed
between
the
other
free
end
of
the
spacer
sleeve
32
and
an
adjacent
end
surface
of
a
detachable
structural
part
33
of
the
housing.
EuroPat v2
Die
Hülse
227
dient
ihrerseits
dazu,
den
Klinkenbolzen
222
aufzunehmen
und
ist
im
übrigen
so
ausgelegt,
daß
darauf
drehbar
die
Abstandshülse
226
zwischen
den
Klinken
228
und
220
angeordnet
ist.
Sleeve
member
227
is
in
turn
adapted
to
the
rotatably
received
on
bolt
222
and
is
also
adapted
to
rotatably
receive
spacer
sleeve
226
thereabout
between
detent
228
and
pawl
239.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
können
die
Stege
in
einer
Ebene
jedes
Gliederteiles
im
unteren
Bereich
miteinander
verbunden
sein,
wobei
zwischen
ihnen
eine
Bohrung
gebildet
ist,
deren
Durchmesser
um
ein
geringes
Maß
größer
ist,
als
der
Durchmesser
des
dazugehörigen
Bolzens
bzw.
der
Abstandshülse.
In
this
case
the
crosspieces
can
be
joined
to
one
another
in
one
plane
of
each
space
member
component,
whereby
therebetween
them
a
bore
is
formed
having
a
diameter
which
is
larger
by
a
small
dimension
than
the
diameter
of
the
pertaining
chain
pin,
or
sleeve,
respectively.
EuroPat v2
Bei
einer
nach
der
DE-A-26
48
995
bekannten
derartigen
Anordnung
ist
die
Abstandshülse
mit
ihrem
ein
Innengewinde
aufweisenden
Ende
auf
ein
Gehäuseteil
der
Kupplungseinrichtung
geschraubt.
In
such
a
known
arrangement
disclosed
in
DE-OS
No.
28
48
995
the
spacer
sleeve
has
one
end
which
is
provided
with
an
internal
thread
screwed
onto
a
housing
of
the
coupling
device.
EuroPat v2
In
den
vier
Eckbereichen
dieser
quadratischen
Tragplatte
206
ist
jeweils
ein
sich
radial
erstreckendes
Langloch
208
ausgebildet,
in
welches
jeweils
eine
Stellschraube
210
von
den
der
Abstandshülse
198a
abgewandten
Seiten
eingreift.
In
each
of
the
four
corner
regions
of
this
square
carrier
plate
206,
there
is
provided
a
radially
extending
long
hole
208
into
which
a
set
screw
210
engages
from
the
side
facing
away
from
spacer
sleeve
198a.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Lochs
43
ist
kleiner
als
der
Durchmesser
der
Kugel
24,
so
daß
die
Kugel
24
etwas
durch
das
Loch
41
ragt,
jedoch
von
der
Abdeckkappe
40
in
der
Abstandshülse
39
gehalten
wird.
The
diameter
of
the
hole
43
is
less
than
the
diameter
of
the
sphere
24
so
that
the
sphere
24
slightly
protrudes
through
the
hole
41
but
is
held
in
the
spacing
sleeve
39
by
the
covering
cap
40.
EuroPat v2
Zugleich
dient
der
Boden
42
der
Abdeckkappe
40
als
Anschlag
für
die
Abstandshülse
39,
an
die
wiederum
die
Stahlscheibe
23
von
der
Federkraft
der
vorgespannten
Tellerfederpaare
22
gedrückt
ist.
At
the
same
time,
the
bottom
42
of
the
covering
cap
40
is
used
as
stop
for
the
spacing
sleeve
39
against
which,
in
turn,
the
steel
disc
23
is
pressed
by
the
spring
force
of
the
pretensioned
pairs
of
cup
springs
22.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
eine
Abstandshülse
24
vorgesehen,
welche
geringfügig
dicker
ist,
als
die
Bügelwand,
womit
der
Bügel
am
Gehäuse
10
zwangsweise
locker
befestigt
ist.
Thereto,
a
distance
sleeve
24
is
provided,
which
sleeve
24
is
of
a
slightly
larger
thickness
than
the
wall
of
the
bracket
and
by
means
of
which
the
bracket
is
in
a
positive
loose
manner
mounted
to
the
casing
10.
EuroPat v2