Übersetzung für "Abstandsgebot" in Englisch

Vielmehr hat der Gesetzgeber die Sicherungsverwahrung immer mehr ausgeweitet, ohne dem bereits im Urteil des Bundesverfassungsgerichts vom 5. Februar 2004 konkretisierten Abstandsgebot Rechnung zu tragen.
Instead, the legislature has expanded preventive detention more and more without taking into account the distance requirement, which was put into concrete terms by the Federal Constitutional Court's judgment of 5 February 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheitsentziehung ist – in deutlichem Abstand zum Strafvollzug („Abstandsgebot“, vgl. BVerfGE 109, 133 < 166 > ) – so auszugestalten, dass die Perspektive der Wiedererlangung der Freiheit sichtbar die Praxis der Unterbringung bestimmt.
The deprivation of liberty must be designed in such a way – at a marked distance from the execution of a custodial sentence (“distance requirement”, see BVerfGE 109, 133 < 166 > ) – that the prospect of regaining freedom visibly determines the practice of confinement.
ParaCrawl v7.1

Ein Abstandsgebot gilt in besonderem Maß, wenn es um die Distanz des Gerichts und seiner Richter zu der Verwaltungsinstanz geht, dessen Entscheidungen das Gericht zu überprüfen hat.
Such distance was especially important where it was a question of the distance of the court and its judges from the administrative authority whose decisions the court was required to review.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist vor allem sicherzustellen, dass die genannten Anforderungen nicht durch Gewährung zu weiter Spielräume in der Praxis umgangen werden können und damit das Abstandsgebot faktisch leerläuft.
Here, it is necessary above all to ensure that the requirements set out above cannot be circumvented in practice as a result of granting too much latitude, and that the distance requirement thus de facto comes to nothing.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer zu II. führt darüber hinaus aus, in der Justizvollzugsanstalt, in der er untergebracht sei, werde dem vom Bundesverfassungsgericht in seiner am 5. Februar 2004 ergangenen Entscheidung verlangten Abstandsgebot nicht Genüge getan und die Maßregel wie eine Strafe vollzogen.
The second complainant submits in addition that the prison in which he is confined does not comply with the distance requirement introduced by the Federal Constitutional Court in its decision pronounced on 5 February 2004 and the measure of rehabilitation and prevention is being executed in the same way as a punishment.
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber wiederum haben im Rahmen ihrer Gesetzgebungszuständigkeit das Abstandsgebot sichernde, effektive Regelungen für den Vollzug der Maßregel zu treffen, die einen freiheitsorientierten und therapiegerichteten Vollzug gewährleisten.
The Land legislatures, in turn, must in the exercise of their legislative competence draft provisions for the execution of preventive detention which ensure compliance with the distance requirement and are effective, and which guarantee liberty-oriented execution aimed at therapy.
ParaCrawl v7.1

Das verfassungsrechtliche Abstandsgebot ist für alle staatliche Gewalt verbindlich und richtet sich zunächst an den Gesetzgeber, dem aufgegeben ist, ein entsprechendes Gesamtkonzept der Sicherungsverwahrung zu entwickeln und normativ festzuschreiben.
The distance requirement, which is enshrined in constitutional law, binds all state authority and is primarily directed at the legislature, which is required to develop an overall concept of preventive detention in line with this requirement and to lay it down in corresponding legislation.
ParaCrawl v7.1