Übersetzung für "Abstandsgebot" in Englisch
Vielmehr
hat
der
Gesetzgeber
die
Sicherungsverwahrung
immer
mehr
ausgeweitet,
ohne
dem
bereits
im
Urteil
des
Bundesverfassungsgerichts
vom
5.
Februar
2004
konkretisierten
Abstandsgebot
Rechnung
zu
tragen.
Instead,
the
legislature
has
expanded
preventive
detention
more
and
more
without
taking
into
account
the
distance
requirement,
which
was
put
into
concrete
terms
by
the
Federal
Constitutional
Court's
judgment
of
5
February
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheitsentziehung
ist
–
in
deutlichem
Abstand
zum
Strafvollzug
(„Abstandsgebot“,
vgl.
BVerfGE
109,
133
<
166
>
)
–
so
auszugestalten,
dass
die
Perspektive
der
Wiedererlangung
der
Freiheit
sichtbar
die
Praxis
der
Unterbringung
bestimmt.
The
deprivation
of
liberty
must
be
designed
in
such
a
way
–
at
a
marked
distance
from
the
execution
of
a
custodial
sentence
(“distance
requirement”,
see
BVerfGE
109,
133
<
166
>
)
–
that
the
prospect
of
regaining
freedom
visibly
determines
the
practice
of
confinement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abstandsgebot
gilt
in
besonderem
Maß,
wenn
es
um
die
Distanz
des
Gerichts
und
seiner
Richter
zu
der
Verwaltungsinstanz
geht,
dessen
Entscheidungen
das
Gericht
zu
überprüfen
hat.
Such
distance
was
especially
important
where
it
was
a
question
of
the
distance
of
the
court
and
its
judges
from
the
administrative
authority
whose
decisions
the
court
was
required
to
review.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
vor
allem
sicherzustellen,
dass
die
genannten
Anforderungen
nicht
durch
Gewährung
zu
weiter
Spielräume
in
der
Praxis
umgangen
werden
können
und
damit
das
Abstandsgebot
faktisch
leerläuft.
Here,
it
is
necessary
above
all
to
ensure
that
the
requirements
set
out
above
cannot
be
circumvented
in
practice
as
a
result
of
granting
too
much
latitude,
and
that
the
distance
requirement
thus
de
facto
comes
to
nothing.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
zu
II.
führt
darüber
hinaus
aus,
in
der
Justizvollzugsanstalt,
in
der
er
untergebracht
sei,
werde
dem
vom
Bundesverfassungsgericht
in
seiner
am
5.
Februar
2004
ergangenen
Entscheidung
verlangten
Abstandsgebot
nicht
Genüge
getan
und
die
Maßregel
wie
eine
Strafe
vollzogen.
The
second
complainant
submits
in
addition
that
the
prison
in
which
he
is
confined
does
not
comply
with
the
distance
requirement
introduced
by
the
Federal
Constitutional
Court
in
its
decision
pronounced
on
5
February
2004
and
the
measure
of
rehabilitation
and
prevention
is
being
executed
in
the
same
way
as
a
punishment.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesgesetzgeber
wiederum
haben
im
Rahmen
ihrer
Gesetzgebungszuständigkeit
das
Abstandsgebot
sichernde,
effektive
Regelungen
für
den
Vollzug
der
Maßregel
zu
treffen,
die
einen
freiheitsorientierten
und
therapiegerichteten
Vollzug
gewährleisten.
The
Land
legislatures,
in
turn,
must
in
the
exercise
of
their
legislative
competence
draft
provisions
for
the
execution
of
preventive
detention
which
ensure
compliance
with
the
distance
requirement
and
are
effective,
and
which
guarantee
liberty-oriented
execution
aimed
at
therapy.
ParaCrawl v7.1
Das
verfassungsrechtliche
Abstandsgebot
ist
für
alle
staatliche
Gewalt
verbindlich
und
richtet
sich
zunächst
an
den
Gesetzgeber,
dem
aufgegeben
ist,
ein
entsprechendes
Gesamtkonzept
der
Sicherungsverwahrung
zu
entwickeln
und
normativ
festzuschreiben.
The
distance
requirement,
which
is
enshrined
in
constitutional
law,
binds
all
state
authority
and
is
primarily
directed
at
the
legislature,
which
is
required
to
develop
an
overall
concept
of
preventive
detention
in
line
with
this
requirement
and
to
lay
it
down
in
corresponding
legislation.
ParaCrawl v7.1