Übersetzung für "Absperrmaßnahmen" in Englisch

Soweit erforderlich, können die Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen über Verkehrslenkungs- und Absperrmaßnahmen schließen.
Where necessary, Member States may conclude bilateral agreements to channel and block traffic.
DGT v2019

Der Blasluft-Volumenstrom durch die jeweilige Luftdüse 8, 9, 11 oder 12 braucht nämlich im vom Bogen 1 im Laufe seines Transportes nicht mehr oder noch nicht überdeckten Zustand der Luftdüse 8, 9, 11 oder 12 nicht durch Absperrmaßnahmen unterbunden werden.
The further advantage results because the blowing-air-volume stream through the respective air nozzle 8, 9, 11, 12 need not be suppressed by shut-off measures in that state of the air nozzle 8, 9, 11, 12 in which the air nozzle 8, 9, 11, 12 is no longer, or not yet, overlapped by the sheet 1 as it is transported.
EuroPat v2

Das innere Becken und das äußere Becken sind während des Brennelementewechsels auf ein und dasselbe Flüssigkeitsniveau geflutet, so dass während des Transfers der Brennelemente keine Absperrmaßnahmen im Bereich des Transferrohrs erforderlich sind.
The inner pool and the outer pool are filled to the same liquid level during the fuel element exchange, so that no blocking measures in the region of the conveyor tube are necessary during transfer of the fuel elements.
EuroPat v2

Sie bezeichnen die Beschränkung der Bewegungsfreiheit in Berlin als "flagrante und besonders ernste Verletzung des Vier-Mächte-Status" der Stadt und betrachten die Absperrmaßnahmen als "illegal".
They describe the restriction of freedom of movement in Berlin as a "flagrant and particularly serious violation of the Four-Power status of the city and consider the measures to be "illegal".
ParaCrawl v7.1

Auch die Kosten für Vorgespräche, Planungen, Vorkontrollen, Absperrmaßnahmen, Auswertung, Fahrzeuge, Verpflegung und so weiter fließen in die Berechnung nicht ein!
Also the costs of preliminary talks, planning, pre controls, shut-off measures, evaluation, vehicles, food supply and so on do not flow into the computation!
ParaCrawl v7.1