Übersetzung für "Abschreibungsbedarf" in Englisch

In vielen Unternehmen gibt es weiterhin großen Abschreibungsbedarf.
In many enterprises there continues to be a great need for depreciation.
ParaCrawl v7.1

Im Firmenkundengeschäft führte die wirtschaftliche Abkühlung zu ver-mehrtem Abschreibungsbedarf im Kreditbestand.
The economic slowdown led to larger loan write-downs in corporate bank-ing.
ParaCrawl v7.1

Mit der Asset-Garantie sollen der Rückstellungs- bzw. Abschreibungsbedarf der Bank verringert und ihre Kapitalbasis geschützt werden.
The aim of the asset guarantee is to reduce the provisioning or write-down needs of the bank and to protect its capital base.
DGT v2019

Ein Anstieg des WACC um 0,5 % hätte im Geschäftsjahr 2009 nicht zu einem Abschreibungsbedarf geführt.
An increase of the WACC by 0.5 % would not have resulted in the recognition of an impairment loss in 2009.
ParaCrawl v7.1

Mehrere private und öffentliche Institutionen haben den möglichen Abschreibungsbedarf für das Finanzsystem abgeschätzt , der sich aus der Krise ergibt .
Several estimates have been made , both by private and public sector institutions , of the potential losses to be absorbed by the financial system as a consequence of the crisis .
ECB v1

Sie beinhalten Kredit - und Liquiditätsrisiken , die zum Abschreibungsbedarf hinsichtlich des Wertes der Wertpapiere führen können .
They entail credit and liquidity risks that may result in the write-off of the value of the securities .
ECB v1

In dieser Situation wird sich für den Konzernabschluss der Axel Springer Aktiengesellschaft voraussichtlich ein Abschreibungsbedarf (Abschreibungen und sonstige Aufwendungen) von bis zu EUR 620 Mio. ergeben.
Such a situation will presumably lead to a need for depreciation (depreciation and other expenses) in the consolidated financial statements of Axel Springer AG up to an amount of EUR 620 million.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den Liquiditäts- und Veschuldungsmerkmalen war eine komplexe Reihe von Faktoren beteiligt, einschließlich der Vertragsbilanzierung, dünnen Rentabilitätsspannen, großzügigen Dividendenausschüttungen an die Aktionäre und immateriellen Vermögenswerten in den Bilanzen, die das Eigenkapital bei weitem überstiegen und den Abschreibungsbedarf des Unternehmens erhöhten.
A complex combination of factors played a role, beside the cash and leverage features mentioned, including contract accounting, thin profitability margins, generous dividend pay-outs to shareholders, and intangibles on balance sheet which dwarfed equity leaving them vulnerable to write-downs.
ParaCrawl v7.1

Der Fresenius-Konzern prüft die Buchwerte seines Sachanlagevermögens und seiner immateriellen Vermögenswerte sowie seiner sonstigen langfristigen Vermögenswerte auf außerplanmäßigen Abschreibungsbedarf, wenn Ereignisse oder Veränderungen darauf hindeuten, dass der Buchwert dieser Vermögenswerte nicht werthaltig ist.
The Fresenius Group reviews the carrying amounts of its property, plant and equipment, its intangible assets as well as other non-current assets for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount of these assets may not be recoverable.
ParaCrawl v7.1

Auch Stresstests und andere Untersuchungen, wie sie etwa von der europäischen Bankenaufsicht (EBA) mit dem Blitztest zuletzt im Herbst 2011 durchgeführt wurden, decken in der Regel nicht den gesamten Abschreibungsbedarf auf.
Stress tests such as those conducted by the European Banking Authority (EBA) in autumn 2011 typically do not uncover the entire extent of write-downs needed.
ParaCrawl v7.1

Der IWF beziffert den Abschreibungsbedarf aktuell auf 23,2 Billionen Dollar – sobald die großen Übersetzungen der »strukturierten Finanzprodukte« in den Rückwärtsgang schalten, also »deleveraging« einsetzt, werden nicht nur Billionen an »Wert« an fiktivem Kapital vernichtet, sondern auch »reale Dinge«.
More and more loan defaults are coming to the open. The IMF estimates necessary depreciations at 23,2 trillion Dollars. As soon as the large transmissions go into reverse, i.e. deleveraging starts, not only trillions of fictitious capital »value« are destroyed, but also »real things«.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2017 wurden die Kennzahlen EBIT und Ergebnis nach Steuern jeweils um diesen Abschreibungsbedarf als bereinigt dargestellt.
EBIT and profit/loss after tax were adjusted for this impairment in 2017.
ParaCrawl v7.1

Der IWF beziffert den Abschreibungsbedarf aktuell auf 23,2 Billionen Dollar – Sobald die großen Übersetzungen der »strukturierten Finanzprodukte« in den Rückwärtsgang schalten, also »deleveraging« einsetzt, werden nicht nur Billionen an »Wert« an fiktivem Kapital vernichtet, sondern auch »reale Dinge«.
The IMF estimates necessary depreciations at 23,2 trillion Dollars. As soon as the large transmissions go into reverse, i.e. deleveraging starts, not only trillions of fictitious capital »value« are destroyed, but also »real things«.
ParaCrawl v7.1

Der Druck auf die Finanzergebnisse, verbunden mit einem hohen Abschreibungsbedarf, konnte trotz teilweise guter technischer Resultate in vielen Fällen nicht aufgefangen werden.
The pressure on financial results, combined with a pronounced need to take write-downs, could not be offset in many cases, despite good technical results in part.
ParaCrawl v7.1

Daraus hat sich eine Differenz zwischen Buch- und Zeitwert ergeben, der einen Abschreibungsbedarf in Höhe von 1 Mrd. Euro zur Folge hat. Dieser Wert wird im zweiten Quartal des laufenden Geschäftsjahres den "Überschuss/Fehlbetrag aus nicht fortgeführten Aktivitäten" belasten.
The difference between the carrying value and the current fair value resulted in a write-down of Euro 1 billion, which will be recorded in "Income (Loss) from Discontinued Operations" in the second quarter of the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Daraus hat sich eine Differenz zwischen Buch- und Zeitwert ergeben, der einen Abschreibungsbedarf in Höhe von 1 Mrd. Euro zur Folge hat. Dieser Wert wird im zweiten Quartal des laufenden Geschäftsjahres den „Überschuss/Fehlbetrag aus nicht fortgeführten Aktivitäten“ belasten.
The difference between the carrying value and the current fair value resulted in a write-down of Euro 1 billion, which will be recorded in “Income (Loss) from Discontinued Operations” in the second quarter of the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1