Übersetzung für "Abschreckmittel" in Englisch
Gegen
diese
Täter
gibt
es
in
den
USA
praktisch
kein
Abschreckmittel.
This
means
there's
practically
no
deterrent
to
assault
in
the
United
States.
TED2020 v1
Eine
0,4%ige
Lösung
eignet
sich
als
Abschreckmittel
für
Aluminium
und
Aluminiumlegierungen.
An
0.4%
strength
solution
of
the
product
can
be
used
as
a
quenchant
for
aluminum
and
aluminum
alloys.
EuroPat v2
Als
Abschreckmittel
kann
beispielsweise
der
in
einem
Bearbeitungszentrum
ohnehin
verfügbare
Kühlschmierstoff
verwendet
werden.
The
quenching
means
used
may
be,
for
example,
the
cooling
lubricant
available
in
a
machining
center
in
any
case.
EuroPat v2
Die
Verwendung
spezieller
Abschreckmittel,
von
denen
viele
praktisch
geruchlos
sind.
The
use
of
special
deterrents,
many
of
which
are
practically
odorless.
CCAligned v1
Von
besonderem
Vorteil
ist
es,
wenn
als
Abschreckmittel
ein
Metallbad
benutzt
wird.
It
is
particularly
advantageous
if
a
metal
bath
is
used
as
the
quenching
agent.
EuroPat v2
Benutze
das
Bittersalz
als
natürliches
Abschreckmittel
gegen
Waschbären
in
der
Nachbarschaft.
Use
as
a
natural
deterrent
against
neighborhood
raccoons.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
ist
in
der
selben
Konzentration
auch
als
Abschreckmittel
für
induktive
Härtung
geeignet.
At
the
same
concentration,
the
product
can
also
be
used
as
a
quenchant
for
inductive
hardening.
EuroPat v2
Das
Abschreckmittel
kann,
wie
erwähnt,
beispielsweise
als
Schwall
oder
Sprühnebel
appliziert
werden.
As
mentioned,
the
quenching
medium
can
be
applied
as
a
gush
or
as
an
atomised
spray.
EuroPat v2
Und
schließlich
glaubt
die
Kommission,
dass
die
aktuelle
Höhe
der
Geldbußen
und
die
einheitliche
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
in
der
Europäischen
Union
ein
gutes
Abschreckmittel
gegen
wettbewerbswidriges
Verhalten
im
Binnenmarkt
ist.
Lastly,
the
Commission
believes
that
the
current
level
of
fines
and
uniform
application
of
the
European
Union's
competition
law
are
a
good
deterrent
against
anti-competitive
behaviour
within
the
internal
market.
Europarl v8
Was
er
sagen
will,
ist,
wir
sind
ein
effektives
Abschreckmittel...
für
den
Drogenkrieg,
wenn
wir
auf
den
Straßen
unterwegs
sind.
He
means
that
we
are
an
effective
deterrent...
on
the
war
on
drugs
when
we
are
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
wir
womöglich
zum
ersten
Mal
ein
Abschreckmittel
gegen
Missbrauch
haben,
würden
die
Mikes
dieser
Welt
es
womöglich
gar
nicht
erst
wagen.
And
because
we're
creating
a
real
deterrent
to
assault,
for
perhaps
the
first
time,
maybe
the
Mikes
of
the
world
would
never
even
try
to
assault
anyone.
TED2020 v1
Wir
können
eine
Welt
schaffen,
in
der
Täter
verantwortlich
gemacht
werden,
in
der
Opfer
die
Unterstützung
und
Gerechtigkeit
erfahren,
in
der
Behörden,
die
Informationen
bekommen,
die
sie
brauchen,
und
in
der
es
ein
echtes
Abschreckmittel
gegen
die
Verletzung
der
Rechte
eines
Menschen
gibt.
We
can
create
one
where
those
who
do
wrong
are
held
accountable,
where
survivors
get
the
support
and
justice
they
deserve,
where
the
authorities
get
the
information
they
need,
and
where
there's
a
real
deterrent
to
violating
the
rights
of
another
human
being.
TED2020 v1
Schließlich
ist
das
gebräuchlichste
Abschreckmittel,
nämlich
Öl,
feuergefährlich,
mit
der
Folge,
daß
noch
Sicherheitsprobleme
auftreten,
die
besondere
Vorkehrungen
erforderlich
machen.
Finally,
the
most
common
quenching
medium,
namely
oil,
involves
a
danger
of
fire,
with
the
consequence
that
safety
problems
also
arise
which
require
special
precautions.
EuroPat v2
Die
Werkzeuge
der
zweiten
oder
dritten
Untergruppe
weisen
zweckmäßig
einen
Laser,
einen
Induktor
und/oder
eine
Sprüheinrichtung
für
ein
Abschreckmittel
wie
Kühlflüssigkeit
oder
Kühlluft
auf.
The
tools
of
the
second
or
third
subgroup
expediently
have
a
laser,
an
inductor
and/or
a
spray
device
for
a
quenching
means,
such
as
cooling
liquid
or
cooling
air.
EuroPat v2
Abschreckmittel
sind
meist
Wasser,
Öl
oder
Luft,
wobei
sich
die
Anwendung
nach
der
kritischen
Abkühlgeschwindigkeit
des
Stahles
richtet.
The
quenching
media
are
usually
water,
oil
or
air,
whereby
the
application
depends
on
the
critical
cooling
spped
of
the
steel.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
weist
die
Vorrichtung
1
eine
hier
der
Übersichtlichkeit
halber
nicht
gezeigte
Abschreckeinrichtung
auf,
über
die
Abschreckmittel
auf
die
mittels
des
Induktors
2
auf
Härtetemperatur
erwärmte
Lagerfläche
F
aufgebracht
wird,
um
durch
eine
ausreichend
schnelle
Abkühlung
dort
Härtegefüge
zu
erzeugen.
The
device
1
also
has
a
quenching
instrument
(not
shown
here
for
the
sake
of
clarity),
by
means
of
which
quenching
medium
is
applied
onto
the
bearing
surface
F
heated
to
hardening
temperature,
so
as
to
generate
a
hard
structure
there
by
sufficiently
rapid
cooling.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
das
Abschreckmittel
während
des
Abschreckprozesses
gleichmäßig
derart
verteilt,
dass
die
Temperaturverteilung
in
den
einzelnen
Bereichen
des
Großgetriebezahnrads
während
des
Abkühlens
bzw.
Abschreckens
möglich
gleichmäßig
ist,
wodurch
einem
Bauteilverzug
aufgrund
lokaler
Temperaturunterschiede
effektiv
entgegengewirkt
wird.
Moreover,
the
quenching
means
is
distributed
uniformly
during
the
quenching
process,
such
that
it
is
possible
for
the
temperature
distribution
in
the
individual
regions
of
the
large
transmission
gearwheel
to
be
as
uniform
as
possible
during
the
cooling
and/or
quenching,
whereby
component
deformation
is
effectively
counteracted
due
to
local
temperature
differences.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
einer
Sprühnebelabkühlung
gibt
es
die
Möglichkeit,
die
Teile
durch
Beaufschlagung
ihrer
Außenseite
oder
von
innen
dadurch
zu
kühlen,
dass
das
Abschreckmittel
durch
im
Gussteil
vorhandene
Kanäle,
beispielsweise
bei
einem
Zylinderkopf
durch
den
Wassermantel,
geleitet
wird.
The
use
of
atomised
spray
cooling
makes
it
possible
to
cool
the
castings
by
impacting
them
on
the
outside
or
from
the
inside
in
that
the
quenching
medium
is
guided
through
channels
present
in
the
casting,
for
example
in
the
case
of
a
cylinder
head
through
the
water
jacket.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
das
Abschreckmittel
während
des
Abschreckprozesses
gleichmäßig
derart
verteilt,
dass
die
Temperaturverteilung
in
den
einzelnen
Bereichen
des
Großgetriebezahnrads
1
während
des
Abkühlens
bzw.
Abschreckens
möglich
gleichmäßig
ist,
wodurch
einem
Bauteilverzug
aufgrund
lokaler
Temperaturunterschiede
effektiv
entgegengewirkt
wird.
Moreover,
the
quenching
means
are
distributed
uniformly
during
the
quenching
process,
such
that
the
temperature
distribution
is
as
uniform
as
possible
in
the
individual
regions
of
the
large
transmission
gearwheel
1
during
cooling
and/or
quenching,
effectively
counteracting
component
deformation
due
to
local
temperature
differences.
EuroPat v2
Die
Erfindung
gemäß
Anspruch
1
geht
aus
von
einem
Verfahren
zur
kontinuierlichen
Ausbildung
eines
Bainitgefüges
in
einem
Kohlenstoffstahl,
insbesondere
in
einem
Bandstahl,
bei
dem
in
einem
ersten
Schritt
ein
Austenitisieren
des
Kohlenstoffstahles
bei
einer
Temperatur
oberhalb
der
Austenitisierung-Temperatur
durchgeführt
wird,
danach
ein
Einbringen
des
austenitisierten
Kohlenstoffstahles
in
ein
Bad
mit
einem
Abschreckmittel
zur
Abkühlung
des
Kohlenstoffstahles
auf
eine
geringere
Temperatur
als
die
Austenitisierungstemperatur
erfolgt,
der
Kohlenstoffstahl
auf
die
Umwandlungstemperatur
für
Bainit
eingestellt
wird
und
danach
ein
Halten
des
Kohlenstoffstahles
über
eine
Zeitdauer
bei
dieser
Umwandlungstemperatur
sowie
ein
anschließendes
Abkühlen
des
Kohlenstoffstahles
erfolgt.
This
object
is
accomplished
by
a
method
for
the
continuous
creation
of
a
bainite
structure
in
a
carbon
steel,
particularly
in
a
strip
steel,
in
which,
in
a
first
step,
austenitizing
of
the
carbon
steel
is
carried
out
at
a
temperature
above
the
austenitizing
temperature,
and
afterwards,
introduction
of
the
austenitized
carbon
steel
into
a
bath
having
a
quenching
agent
for
cooling
the
carbon
steel
to
a
temperature
lower
than
the
austenitizing
temperature
takes
place,
the
carbon
steel
is
set
to
the
conversion
temperature
for
bainite,
and
afterwards,
the
carbon
steel
is
held
at
this
conversion
temperature
over
a
period
of
time,
and
then,
cooling
of
the
carbon
steel
takes
place.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
aber
auch
denkbar,
innerhalb
des
Bades
mit
dem
Abschreckmittel
einen
niedrigeren
oder
einen
höheren
Anteil
des
Bainitgefüges
auszubilden
als
die
vorstehend
angegebenen
etwa
50%.
Fundamentally,
however,
it
is
also
possible
to
create
a
lower
or
a
higher
proportion
of
the
bainite
structure
than
the
approximately
50%
indicated
above
within
the
bath
having
the
quenching
agent.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
es
weiterhin,
wenn
die
Einwirkungszeit
des
Bades
mit
dem
Abschreckmittel
sowie
die
Verweildauer
des
Kohlenstoffstahles
in
der
isothermen
Temperierungsstation
einer
typischen
Gesamtdauer
der
Bainitbildung
entspricht.
It
is
furthermore
advantageous
if
the
action
time
of
the
bath
having
the
quenching
agent
and
the
dwell
time
of
the
carbon
steel
in
the
isothermal
tempering
station
correspond
to
a
typical
total
duration
of
bainite
formation.
EuroPat v2
Da
zwischen
dem
Bad
mit
dem
Abschreckmittel
und
der
isothermen
Temperierungsstation
unterschiedliche
Kontaktverhältnisse
der
Umgebung
mit
dem
Kohlenstoffstahl
auftreten
(einmal
typischerweise
ein
Metall-/
Salzgemisch
in
dem
Bad
und
Inertgas
in
der
isothermen
Temperierungsstation)
und
darüber
hinaus
dieser
Mediensprung
beim
Übertritt
aus
dem
Bad
in
die
isotherme
Temperierungsstation
auch
sprunghafte
Veränderungen
der
Temperatur
des
Kohlenstoffstahls
hervorrufen
kann,
ist
es
von
besonderer
Wichtigkeit,
diesen
hierbei
möglicherweise
auftretenden
Temperaturpeak
ganz
zu
vermeiden
oder
auf
zulässige
Werte
zu
begrenzen.
Since
different
contact
conditions
of
the
surroundings
with
the
carbon
steel
can
occur
between
the
bath
having
the
quenching
agent
and
the
isothermal
tempering
station
(on
the
one
hand,
typically
a
metal/salt
mixture
in
the
bath,
and
inert
gas
in
the
isothermal
tempering
station),
and
furthermore,
this
media
jump
can
also
bring
about
sudden
changes
in
the
temperature
of
the
carbon
steel
when
it
passes
out
of
the
bath
into
the
isothermal
tempering
station,
it
is
particularly
important
to
entirely
avoid
the
temperature
peak
that
might
occur
in
this
connection,
or
to
limit
it
to
permissible
values.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
sehr
gleichmäßige
und
definierbare
Eigenschaften
hinsichtlich
des
Austritts
des
Kohlenstoffstahls
aus
dem
Bad,
gleichzeitig
ist
durch
den
abrupten
senkrechten
Austritt
des
Kohlenstoffstahls
aus
dem
Bad
das
Verschleppen
von
Abschreckmittel
aus
dem
Bad
heraus
minimiert.
In
this
way,
very
uniform
and
definable
properties
with
regard
to
the
exit
of
the
carbon
steel
from
the
bath
are
obtained,
and,
at
the
same
time,
entrainment
of
quenching
agent
out
of
the
bath
is
minimized,
by
means
of
the
abrupt
perpendicular
exit
of
the
carbon
steel
out
of
the
bath.
EuroPat v2
Durch
die
Temperierung
der
Gase
bzw.
Inertgase,
die
das
Abschreckmittel
von
dem
Kohlenstoffstahl
abblasen,
kann
eine
sehr
genaue
Temperatursteuerung
der
Temperatur
des
Kohlenstoffstahls
erreicht
werden,
wodurch
die
Ausbildung
des
Bainitgefüges
trotz
der
laufenden
Abblasung
nicht
beeinträchtigt
oder
das
Bainitgefüge
verändert
wird.
Very
precise
temperature
control
of
the
temperature
of
the
carbon
steel
can
be
achieved
by
means
of
tempering
the
gases
or
inert
gases
that
blow
the
quenching
agent
off
the
carbon
steel,
and
as
a
result,
the
creation
of
the
bainite
structure
is
not
impaired,
despite
the
ongoing
blowing-off,
and
the
bainite
structure
is
not
changed.
EuroPat v2