Übersetzung für "Abschirmdienst" in Englisch
Eigentlich
arbeitete
ich
dort
im
Abschirmdienst.
I
was
a
counter-intelligence
officer
at
the
base.
OpenSubtitles v2018
Inspektor
Lau,
ich
bin
Yeung
Gam
Weng
vom
Abschirmdienst.
Inspector
Lau,
I'm
Yeung
Kam
Wing
from
Security
Wing.
OpenSubtitles v2018
Der
Abschirmdienst
ist
hinter
ihm
her.
Security
is
investigating
him.
OpenSubtitles v2018
Der
militärische
Abschirmdienst
kontrolliert
Militärpersonal
und
in
der
Bevölkerung
Gruppen
wie
Kriegsgegner
und
Wehrdienstverweigerer.
Military
intelligence
controls
military
personal
and
within
the
population
groups
like
anti-war
activists
and
draft
dodgers.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
vom
Abschirmdienst.
I
work
in
the
Security
Wing.
OpenSubtitles v2018
Gestützt
auf
Ermittlungen
des
Bundeskriminalamtes
(BKA)
berichtet
das
Nachrichtenmagazin
über
ein
Netzwerk
aus
etwa
200
ehemaligen
und
aktiven
Bundeswehrsoldaten,
das
bis
in
das
Kommando
Spezialkräfte
(KSK)
und
den
Militärischen
Abschirmdienst
(MAD)
hinein
reicht.
Based
on
investigations
by
the
Federal
Criminal
Police
Office
(BKA),
the
magazine
reported
on
a
network
of
at
least
200
active
duty
and
retired
soldiers,
including
members
of
the
special
forces
command
(KSK)
and
Military
Intelligence
Service
(MAD).
ParaCrawl v7.1
Erst
im
November
enthüllte
das
Nachrichtenmagazin
Focus,
dass
die
Terrorzelle
um
den
Bundeswehr-Oberleutnant
Franco
A.
aus
etwa
200
ehemaligen
und
aktiven
Bundeswehrsoldaten
besteht
und
bis
in
das
Kommando
Spezialkräfte
(KSK)
und
den
Militärischen
Abschirmdienst
(MAD)
hinein
reicht.
It
was
only
in
November
that
the
news
magazine
Focus
revealed
that
the
terror
cell
around
Bundeswehr
lieutenant
Franco
A.
consists
of
around
200
former
and
active
Bundeswehr
soldiers
and
extends
into
the
Special
Forces
Command
(KSK)
and
the
Military
Counter-Intelligence
Service
(MAD).
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
verrichten
der
Militärische
Abschirmdienst,
das
Verteidigungsaufsichtsamt
und
die
Abteilung
für
interne
Revision
sowie
die
übrigen
Organisationseinheiten
der
Armee
Serbiens.
The
Military
Security
Agency,
the
Defence
Inspectorate
and
the
Internal
Auditing
Department,
as
well
as
other
Serbian
Army
units,
have
been
engaged
on
that
task.
ParaCrawl v7.1
In
die
Arbeiten
des
GTAZ
sind
der
Bundesnachrichtendienst,
die
Kriminal-
und
Verfassungsschutzämter
der
Länder,
die
Bundespolizei,
das
Zollkriminalamt
und
der
Militärische
Abschirmdienst
eingebunden.
The
work
of
the
GTAZ
involves
the
Federal
Intelligence
Agency,
regional
intelligence
and
criminal
justice
departments,
the
Federal
Police,
the
Customs
Investigation
Bureau
and
the
Military
Counterintelligence
Agency.
ParaCrawl v7.1
Herr
Moore,
ein
Oberstleutnant
der
U.S.
Air
Force
im
Ruhestand,
verbrachte
insgesamt
27
Jahre
als
Aktiver
und
Reservist
in
der
Air
Force,
wo
er
in
verschiedenen
Funktionen
tätig
war,
einschließlich
als
Contracting-Offizier
in
der
Dienststelle
für
wissenschaftliche
Forschung
und
als
Sonderbevollmächtigter
im
Abschirmdienst
in
der
Dienststelle
für
Sonderermittlungen.
A
retired
Lieutenant
C
olonel
in
the
U.S.
Air
Force,
Mr.
Moore
spent
a
combined
2
7
years
in
the
active
and
reserve
Air
Force
where
he
served
in
various
capacities,
including
contracting
officer
in
the
Office
of
Scientific
Research
and
as
a
special
agent
in
a
counterintelligence
capacity
for
the
Office
of
Special
Investigations.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
bekannt,
das
die
Terrorzelle
aus
etwa
200
ehemaligen
und
aktiven
Bundeswehrsoldaten
besteht
und
bis
in
das
Kommando
Spezialkräfte
(KSK)
und
den
Militärischen
Abschirmdienst
(MAD)
hinein
reicht.
It
has
since
emerged
that
the
terror
cell
consisted
of
around
200
former
and
active
Bundeswehr
soldiers,
including
troops
of
the
special
forces
unit
(KSK)
and
the
Military
Defence
Service
(MAD).
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Passbehörde
von
dem
Bundesamt
für
Verfassungsschutz,
den
Landesbehörden
für
Verfassungsschutz,
dem
Militärischen
Abschirmdienst,
dem
Bundesnachrichtendienst,
dem
Bundeskriminalamt
oder
dem
Generalbundesanwalt
oder
der
Generalbundesanwältin
um
die
Übermittlung
von
Daten
ersucht,
so
hat
die
ersuchende
Behörde
den
Familiennamen,
die
Vornamen
und
die
Anschrift
des
Betroffenen
unter
Hinweis
auf
den
Anlass
der
Übermittlung
aufzuzeichnen.
If
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution,
Land
Authorities
for
the
Protection
of
the
Constitution,,
the
Military
Counterintelligence
Service,
the
Federal
Intelligence
Service,
the
Federal
Criminal
Police
Office
or
the
Federal
Public
Prosecutor
requests
the
passport
authority
to
transmit
data,
the
requesting
authority
shall
record
the
family
name,
the
forenames
and
address
of
the
data
subject
and
the
reason
for
transmitting
the
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesnachrichtendienst
(BND)
ist
neben
dem
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
(BfV)
und
dem
Amt
für
den
Militärischen
Abschirmdienst
(MAD)
einer
der
drei
deutschen
Nachrichtendienste
des
Bundes.
Together
with
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
(BfV)
and
the
Military
Counterintelligence
Service
(MAD),
the
German
intelligence
service
(BND)
is
one
of
the
three
Federal
intelligence
agencies
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unverhältnismäßig
weit
sind
die
Befugnisse
zur
Datenübermittlung
an
die
Verfassungsschutzbehörden,
den
Militärischen
Abschirmdienst
und
den
Bundesnachrichtendienst
(§
20v
Abs.
5
Satz
3
Nr.
1,
Satz
4
BKAG).
The
powers
for
transferring
data
to
offices
for
the
protection
of
the
Constitution,
the
Military
Counterintelligence
Agency
and
the
Federal
Intelligence
Service
are
disproportionately
broad
(§
20v
sec.
5
sentence
3
no.
1,
sentence
4
BKAG).
ParaCrawl v7.1