Übersetzung für "Abschalttemperatur" in Englisch

Die Abschalttemperatur wird dabei durch die Schmelztemperatur des Schmelzkörpers bestimmt.
The switching-off temperature is determined by the melting temperature of the fuse body.
EuroPat v2

Geeignete Stoffe müssen einen zur jeweiligen Abschalttemperatur passenden Schmelzpunkt haben.
Suitable materials must have a melting point associated with the relevant switching-off temperature.
EuroPat v2

Damit wird ein vorzeitiges Erreichen bzw. Überschreiten einer Abschalttemperatur verhindert.
Therewith, a premature reaching or exceeding of a switch-off temperature is avoided.
EuroPat v2

Bei Temperaturen unterhalb der Abschalttemperatur wird der Scheinwerfer automatisch mit geringerer Leistung betrieben.
At temperatures below the switch-off temperature the spotlight is automatically operated at a lower power.
EuroPat v2

Das Material der Partikel wird dabei entsprechend der gewünschten Abschalttemperatur ausgewählt.
The particle material is chosen according to the shutdown temperature desired.
EuroPat v2

Das Material für die Abschaltschicht wird dabei entsprechend der gewünschten Abschalttemperatur ausgewählt.
The material for the shutdown layer is chosen according to the desired shutdown temperature.
EuroPat v2

Ladevorgang beenden, wenn die eingestellte Zeit, Ladeladung oder Abschalttemperatur überschritten wird.
End charging when the set time, charge charge or cut-off temperature is exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung nutzt diese Tatsache dazu, die Abschalttemperatur T aus situationsgerecht dynamisch variabel einzustellen.
The invention utilizes this fact for dynamically variably adjusting the switch-off temperature Toff according to the situation.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Abschalttemperatur außerhalb kritischer Fahrmanöver daher gleich der maximal möglichen Temperatur abzüglich der Temperaturdifferenz.
The shutoff temperature outside critical driving maneuvers is thus preferably equal to the maximum possible temperature minus the temperature difference.
EuroPat v2

Das Kaltleiter-Heizelement hat dabei als wesentliche Merkmale eine Dicke von nur 0,5 bis 2 mm bei einem in relativ engem Bereich gehaltenen spezifischen elektrischen Widerstand des Kaltleiter-Materials, das zudem eine Curie-Temperatur haben muß, die wenigstens 50° höher ist als die für die Heizeinrichtung vorgesehene Abschalttemperatur.
The PTC resistor heating element, as essential features, has a thickness of only 0.5-2 mm given a specific electrical resistance of the PTC resistor material kept within a relatively narrow range, the PTC resistor material having, in addition, a Curie temperature which is at least 50° higher than the shutdown temperature provided for the heating device.
EuroPat v2

Aufgrund einer der Bi­metallscheibe inhärenten mechanischen Vorspannung behält die Bimetallscheibe bei zunehmender Temperatur T eine Form I und schnappt nach Erreichen einer definierten Abschalttemperatur T A in einen zweiten stabilen Zustand, nämlich eine Form II um.
Due to a mechanical prestress inherent in the bimetallic disc, the bimetallic disc retains a shape I as the temperature T increases and, after reaching a defined switch-off temperature TA snaps over into a second stable condition, namely a shape II.
EuroPat v2

Statt dessen oder zusätzlich hierzu kann diese Verhaltenscharakteristik des Temperaturschalters auch dadurch erreicht werden, daß die Wärme-Ankoppelung des Temperaturfühlers des Temperaturschalters an den Strahlheizer bzw. den Strahlheizkörper sehr gering so gewählt wird, daß der Temperaturfühler erst bei Erreichen des Endes der Ankochphase durch Wärmeleitung auf die Abschalttemperatur erwärmt ist und dann infolge geringer Wärmeableitung durch entsprechende Isolierung während des Fortkochens nicht mehr auf seine Einschalttemperatur abkühlen kann.
Instead of this or in addition thereto this behavior characteristic of the temperature switch can also be achieved in that thermal coupling of the temperature sensor of the temperature switch is made so low to the radiant heater or radiant heater body, that only on reaching the end of the initial cooking phase is the temperature sensor heated to the disconnection temperature by heat conduction and then due to low heat dissipation through corresponding insulation can no longer cool to its switch-on temperature during the final cooking.
EuroPat v2

Sobald der Temperaturfühler 17, der in inniger Berührung mit dem Isolationswerkstoff oder in einem Hohlraum in der Innenschale 5 im wesentlichen berührungsfrei eingebettet sein kann, mit der infolge seiner wärmegedämmten Anordnung gegebenen Zeitverzögerung auf die Abschalttemperatur der Regeleinrichtung 13 erwärmt worden ist, öffnet der Ankochschalter 18, so daß nunmehr auch der der Teilleistung 11 zugehörige Längsabschnitt des Heizwiderstandes 8 in vollen Leistungsbetrieb geht und somit der Unterschied der Strahlungsdichte zwischen dem Bereich der Ankoch-Randbeheizung 9 und demjenigen der Teilleistung 11 zumindest reduziert wird.
As soon as the temperature sensor 17, which can be embedded in intimate contact with the insulating material or in a cavity within the inner shell 5 in a substantially contact-free manner has been heated with the time lag resulting from its thermally insulated arrangement to the disconnection temperature of control device 13, the initial cooking switch 18 opens, so that now also the longitudinal portion of heating resistor 8 belonging to the partial power system 11 passes into full power operation and consequently the difference between the radiant power density between the area of the initial cooking marginal heating system 9 and that of the partial power system 11 is at least reduced.
EuroPat v2

Sie sollten, wie alle Temperaturüberwachungsorgane der Kochplatte, nicht summierend geschaltet sein, sondern ihre Überwacherfunktion schon dann auslösen, wenn ein einzelner von ihnen seine Abschalttemperatur erreicht.
Like all the temperature monitoring members of the hotplate, they are not to be switched in a summating manner, but instead initiate their monitoring function if a single one of them reaches its disconnection temperature.
EuroPat v2

Gleichzeitig erlaubt das vorgegebene Kennfeld eine niedrigere Abschalttemperatur (T aus) und damit einen längeren aktiven Kühlbetrieb der Klimaanlage bei höherer Verdampfergebläseleistung (U G) sowie auch bei höherer Ansauglufttemperatur (T A), da in diesen beiden Fällen dem Verdampfer mehr Wärme zugeführt wird, die dessen Vereisung verhindert.
At the same time the set characteristic map permits a lower shutoff temperature (Toff) and thus a longer active cooling operation of the air conditioner at higher evaporator blower power (Ub) and also at higher intake air temperature (Ta). This is because in these two cases more heat is fed to the evaporator that prevents its icing.
EuroPat v2

Aus der Offenlegungsschrift DE 195 07 667 A1 ist es für ein Verfahren und eine Vorrichtung dieser Art bekannt, die Abschalttemperatur dynamisch in Abhängigkeit von der Leistung eines dem Verdampfer zugeordneten Gebläses und/oder von der Temperatur der vom Verdampfergebläse angesaugten Luft mit steigender Gebläseleistung bzw. steigender Ansauglufttemperatur fallend vorzugeben.
From German Published Patent Application DE 195 07 667 A1, it is known for a process and an arrangement of this type to define the switch-off temperature so that it falls dynamically as a function of the output of a fan assigned to the evaporator and/or of the temperature of the air taken in by the evaporator fan with a rising fan output or a rising intake temperature.
EuroPat v2

Wenn die Abschalttemperatur T aus fest vorgegeben würde, müßte sie daher in einem relativ großen Abstand zum Punkt drohender Verdampfervereisung vorgegeben werden, um sicherzustellen, daß auch bei ganz niedriger Anlagenlast das von der Verdampfertemperatur T V nach jeweiligen Deaktivieren des Kompressors erreichte Temperaturminimum T min oberhalb der Vereisungsgrenze liegt.
If the switch-off temperature Toff were defined in a fixed manner, then it would have to be defined at a relatively large distance from the point of potential evaporator icing in order to ensure that, at a very low system load, the temperature minimum Tmin reached by the evaporator temperature Tv, after respective deactivating of the compressor, is above the icing limit.
EuroPat v2

Letztere ist ihrerseits dafür bestimmend, wie nahe die Abschalttemperatur T aus an den Verdampfervereisungspunkt herangebracht werden kann, um einerseits das Leistungsvermögen der Klimaanlage möglichst voll zu nutzen und andererseits jegliche Verdampfervereisung zu verhindern.
The latter, in turn, determines how close the switch-off temperature Toff can approach the evaporator icing point in order to, on the one hand, utilize the capacity of the air conditioner as fully as possible and, on the other hand, prevent any icing of the evaporator.
EuroPat v2

Steigt bei gefülltem Geschirr die Temperatur so weit an, daß die Temperatur im Gleichgewicht etwas unterhalb der Abschalttemperatur liegt, erhöht sich beim Leerkochen die Temperatur nur geringfügig, bis sie durch den Schutztemperaturbegrenzer begrenzt wird.
If the temperature of the filled cooking utensil increases so that the temperature is in equilibrium is just under the shutoff temperature, the temperature increases only slightly during a boil dry condition until it is limited by the temperature limiting protective device.
EuroPat v2

Normalerweise verringert eine niedrigere Abschalttemperatur des Temperaturbegrenzers die Leistungsfähigkeit des Kochgerätes und führt zu einer Verlängerung der Ankochdauer, da eine niedrigere Maximaltemperatur zur Verfügung steht.
Normally a lower shutoff temperature of the temperature limiting device reduces the performance of the cooking unit and leads to a longer cooking duration, since the maximum temperature is reduced.
EuroPat v2

Werden die Regel- und Steuerorgane wieder betätigt, wird die Absenkung der Abschalttemperatur des Schutztemperaturbegrenzers aufgehoben, um gegebenenfalls die volle Leistung bei hoher Temperatur bereitzustellen.
When the heating element power control device is operated again, the lowering of the shutoff temperature of the temperature limiting protective device is halted in order to prepare, if necessary, for applying full power at higher temperature.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich dabei ein Bereich von 40 K unterhalb der normalen Abschalttemperatur für die Erkennung des kritischen Betriebszustandes nach der 3. Fallkonstellation als ausreichend erwiesen.
In practice a range of 40 K below the normal shutoff temperature has proven sufficient for detection of the critical operating state according to the third case pattern or embodiment.
EuroPat v2

Es gelangt zum anderen auf einen Schutztemperaturbegrenzer 7 mit einstellbarer Abschalttemperatur T A, hier in elektronischer Ausführung, der mit der Regelstufe 4 ebenfalls verbunden ist.
It also is input to a temperature limiting protective device 7 with an adjustable shutoff temperature T A, here embodied electronically, which is connected with the control stage 4 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Erkennen des Leerkochens von Geschirr bei Kochfeldern mit einer Glaskeramik-Kochfläche, die mindestens eine Kochzone aufweist, welcher ein Heizkörper zugeordnet ist, dessen Energiezufuhr über Regel- und Steuerorgane eingestellt wird, und in welcher die Temperatur oder eine davon abgeleitete Größe als Signal (Temperatursignal) betrieblich erfaßt und mittels eines Schutztemperaturbegrenzers mit einstellbarer Abschalttemperatur begrenzt wird.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to a method of detection of a boil dry condition of a utensil placed on a glass-ceramic cooking surface of a cooking unit, which has at least one cooking area, which is associated with a heating element, whose energy input is adjusted by means of a heating element power control device, and in which the temperature, or a variable dependent on it, such as a signal (temperature signal), is measured in operation and is limited by means of a temperature limiting protective device with an adjustable cutoff temperature.
EuroPat v2