Übersetzung für "Abschaltdruck" in Englisch

Der Abschaltdruck ist innerhalb eines bestimmten Druckbereichs ein stell bar.
The switch-off pressure can be adjusted within a specific pressure range.
ParaCrawl v7.1

Je wärmer die Hydrauliktemperatur, desto höher ist der Abschaltdruck für die Pumpe.
The warmer the hydraulic temperature, the higher the switch-off pressure will be.
ParaCrawl v7.1

Es kann also wieder Druckluft gefördert werden, jedoch nur noch bis zu dem reduzierten Abschaltdruck.
That is to say it can again deliver compressed air but now only up to the reduced cut-out pressure.
EuroPat v2

Wenn der gemessene Druck einen vorbestimmten Abschaltdruck erreicht hat, wird das Nebensperrventil geschlossen.
If the measured pressure has reached a predetermined switch-off pressure, the secondary shutoff valve is closed.
EuroPat v2

Sobald der am Druckbegrenzungsventil eingestellte Abschaltdruck am Verbraucher erreicht ist, wird das Druckbegrenzungsventil vollständig geöffnet.
As soon as the shut-off pressure set at the pressure limiting valve is reached at the consumer, the pressure limiting valve is fully opened.
EuroPat v2

Bei unterschiedlichen Querschnittsflächen der Kolben 36, 37, 38, 39 und 85 errechnen sich die Kolbenquerschnitte für die Kolben 66 bis 69 aus dem Verhältnis EPMATHMARKEREP wobei Ps g r der Abschaltdruck in einer Summendruckwaage,
With differing cross sectional areas of the pistons 36, 37, 38, 39 and 85, the piston cross sections for the pistons 66 to 69 can be calculated from the ratio ##EQU1## psgr is the turn-off or cut-out pressure in a balance-like adding pressure-responsive device,
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Prüfgerät anzugaben, mit dem auf einfache Weise die relevanten Parameter aller gängigen Arten von Spritzenpumpen und Infusionspumpen präzise gemessen werden können, und zwar insbesondere die Förderrate, der Förderdruck, die Fördermenge und der Abschaltdruck dieser Pumpen.
SUMMARY OF THE INVENTION It is the object of the present invention to provide a checking apparatus with the aid of which the relevant parameters of all common types of injection or infusion pumps can be measured precisely and easily, i.e. especially delivery rate, delivery pressure, delivery amount and shut-off pressure of such pumps.
EuroPat v2

Das nun empfangene Alarmsignal des Prüflings wird elektrisch ausgewertet und dazu benutzt, die drei Anzeigen Abschaltdruck der Pumpe, Förderrate und Fördermenge elektronisch einzuspeichern.
The alarm signal received from the test specimen is electrically evaluated and used for electronically reading in the three displays, i.e. shut-off pressure of the pump, delivery rate and delivery amount.
EuroPat v2

Der Abschaltdruck wird dann als Funktion dieser gemessenen Zeitdauer variabel aktualisiert, wobei er umso kleiner gewählt wird, je größer diese gemessene Zeitdauer ist.
The switch-off pressure will then be updated in a variable manner as a function of this measured time period, in which case the pressure is selected to be lower as the measured time period becomes longer.
EuroPat v2

Das Druckbegrenzerventil lässt das Medium so lange in den Vorratsbehälter ab, wie der in der Kammer herrschende Druck den Abschaltdruck des Druckbegrenzerventils überschreitet.
The pressure relief valve permits the medium to drain into the reservoir as long as the pressure existing in the chamber exceeds the cut-off pressure of the pressure relief valve.
EuroPat v2

Der Abschaltdruck des Druckbegrenzerventils kann ferngesteuert sein und durch einen Bediener eingegeben oder eine selbsttätige Steuerung vorgegeben werden.
The cut-off pressure of the pressure relief valve can be remotely controlled and provided as input by an operator, or an automatic control can be provided.
EuroPat v2

Die Druckbegrenzerventile 116, 128 und 140 sind durch die Steuerung verstellbar, so dass ihr Abschaltdruck ferngesteuert veränderbar ist.
The pressure relief valves 116, 128 and 140 can be repositioned by the control arrangement, so that their shut-off pressure can be varied by remote control.
EuroPat v2

Die Steuerung 104 stellt den Abschaltdruck der Druckbegrenzerventile 116, 128 und 140 entsprechend den Eingaben ein bzw. regelt sie unter Verwendung eines geeigneten Sensors.
The control arrangement 104 adjusts the shut-off pressure of the pressure relief valves 116, 128, and 140 corresponding to the input or controls it with the use of an appropriate sensor.
EuroPat v2

Der Druck in den Hydraulikzylindern 40 und 52 und somit der Bodendruck der Arbeitseinheiten 14, 16, 18 wird in der Außerbetriebsstellung durch die Druckbegrenzerventile 116, 128, 140 definiert, deren Abschaltdruck durch die Steuerung 104 steuerbar ist.
The pressure in the hydraulic cylinders 40 and 52, and thereby the ground contact pressure of the working units 14, 16, and 18, is defined in the operating position by the pressure relief valves 116, 128, and 140, whose shut-off pressure can be controlled by the control arrangement 104 .
EuroPat v2

Der Druckbehälter des Kraftfahrzeuges wird über einen Betankungsschlauch mit dem Gasbetankungsgerät verbunden, die Umgebungstemperatur gemessen, daraus ein entsprechender Abschaltdruck p z berechnet, eine kleine Gasmenge in den Druckbehälter hineingepresst, um das Rückschlagventil zu öffnen, und daraufhin der Massenstrom des Gases unterbrochen.
The pressure container of the motor vehicle is connected via a tanking hose with a gas tanking apparatus, the environmental temperature is measured, from this a corresponding switch off pressure pz is computed, a small quantity of gas is forced into the pressure container in order to open the non-return valve and thereupon the mass flow of the gas is interrupted.
EuroPat v2

Alternativ ist auch denkbar, dass das elektronische Steuergerät geeignet ist, die Druckluftaufbereitungsanlage nach dem Absenken des Druckniveaus auf den reduzierten Abschaltdruck mit dem reduzierten Abschaitdruck ohne Einschränkung der Funktionalität weiterzubetreiben.
Alternatively the electronic control unit may also feasibly be suited, after reduction of the pressure level to the reduced cut-out pressure, to continued operation of the compressed air generation system at the reduced cut-out pressure without any restriction of the functionality.
EuroPat v2

Wird der maximal zulässige Druck überschritten, schaltet sich die Pumpe automatisch ab, wobei der Abschaltdruck individuell einstellbar ist.
The pump shuts down automatically when the maximum allowable pressure is exceeded; this cut-out pressure is adjustable.
ParaCrawl v7.1

Das elektronische Steuergerät 14 setzt einen gegenüber dem Normalbetrieb reduzierten Abschaltdruck der Druckluftaufbereitungsanlage 10 fest, um eine Drucküberschreitung in dem Feststellbremsmodul 12 nachhaltig vermeiden zu können.
To allow sustained avoidance of an excessive pressure in the parking brake module 12, the electronic control unit 14 sets a cut-out pressure of the compressed air generation system 10 lower than that in normal operation.
EuroPat v2

Nachdem sich das Druckniveau in dem Feststellbremsmodul 12 wieder normalisiert hat, kann die Druckluftaufbereitungsanlage 10 mit dem reduzierten Abschaltdruck seine normale Funktionstätigkeit wieder aufnehmen.
Once the pressure level in the parking brake module 12 has been normalized again, the compressed air generation system 10 can resume its normal function at the reduced cut-out pressure.
EuroPat v2

Dies kann weitgehend dadurch vermieden werden, dass das erste Steuerventil 122 über einen Abschaltdruck 134 entgegen der Kraft der Rückstellfeder 136 in die federseitige Endstellung verschoben wird.
This can largely be avoided by pushing the first control valve 122, by means of a shut-off pressure 134, against the force of the restoring spring 136 to the end position on the spring side.
EuroPat v2