Übersetzung für "Abreißschraube" in Englisch
Im
Ausführungsbeispiel
beträgt
der
Außendurchmesser
der
Abreißschraube
20
etwa
18
mm.
In
the
exemplary
embodiment,
the
outer
diameter
of
the
shearable
screw
20
is
approximately
18
mm.
EuroPat v2
Dadurch
ist
auch
die
Öffnung
24
der
Abreißschraube
20
abgedeckt.
In
this
way,
the
opening
24
of
the
shearable
screw
20
is
also
covered.
EuroPat v2
Die
Fig.
9
zeigt
die
Abreißschraube
20
in
der
Seitenansicht.
FIG.
9
shows
a
side
view
of
the
shearable
screw
20
.
EuroPat v2
Insgesamt
führt
dies
zu
dauerhaft
sehr
guten
Klemmeigenschaften
der
Abreißschraube
bzw.
des
zugehörigen
Schraubverbinders.
On
the
whole,
this
structure
leads
to
permanent,
excellent
clamping
characteristics
of
the
shearable
screw
and
of
the
associated
screw
connector.
EuroPat v2
Die
Befestigung
einer
einzelnen
Schlitzplatte
erfolgt
dann
in
üblicher
Weise
von
der
Vorderseite
der
Schlitzplatte
über
eine
entsprechende
Abreißschraube,
wobei
die
Mutter
lagegesichert
auf
der
Rückseite
der
Schlitzwand
plaziert
ist.
An
individual
slotted
plate
is
then
fixed
in
the
conventional
manner
from
the
front
thereof
by
means
of
a
corresponding
break-away
screw,
the
nut
being
positioned
in
secured
manner
on
the
back
of
the
slotted
wall.
EuroPat v2
Der
im
Schnitt
etwa
quaderförmige
Schleißbalken
10
trägt
auf
der
Schlitzwandseite
eine
Senkbohrung
11,
in
die
der
entsprechende
Kopf
12
mit
der
Abreißschraube
15
eingreift.
The
sectionally
approximately
parallelipipedic
wearing
beam
10
carries
on
the
slotted
wall
side
a
counterbore
hole
11
in
which
engages
the
corresponding
head
12
with
screw
15.
EuroPat v2
Der
z.B.
aus
Kunststoff
bestehende
Stift
29
wird
üblicherweise
beim
Verschrauben
durchbrochen,
was
durch
die
unterbroche
ne
Linie
angedeutet
ist
Spätestens
jedoch
bei
der
Demontage
der
einzelnen
Schlitzplatte
3
und
nach
dem
Ausbrennen
des
entsprechenden
Senkkopfes
13
der
Abreißschraube
25
wird
durch
axiale
Kraftaufwendung
und
Durchschlagen
des
Schraubbolzens
die
durch
den
Stift
29
vorhandene
Axialsicherung
zerstört.
The
e.g.
plastic
pin
29
is
generally
broken
during
screwing,
which
is
indicated
by
the
interrupted
line.
At
the
latest
at
the
time
of
the
disassembly
of
the
slotted
plate
3
and
after
burning
out
the
corresponding
counterbore
head
13
of
break-away
screw
25,
by
axially
exerting
force
and
driving
through
the
bolt,
the
axial
locking
provided
by
pin
29
is
destroyed.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsart
werden
die
erfindungsgemäßen
Abdeckelemente
an
dem
Klemmenkörper
festgelegt,
beispielsweise
durch
klemmende
Abstützung
in
der
für
das
Einschrauben
der
Abreißschraube
vorgesehenen
Öffnung
im
Klemmenkörper.
In
one
embodiment,
the
cover
caps
according
to
the
invention
are
affixed
to
the
terminal
body,
for
example,
by
being
clampingly
supported
in
the
opening
in
the
terminal
body
provided
for
threading
in
the
shearable
screw.
EuroPat v2
Die
Abreißschraube
20
weist
zwischen
einem
ersten
Ende
und
einem
in
Längsrichtung
gegenüberliegenden
zweiten
Ende
einen
Gewindeabschnitt
22
mit
einem
Außengewinde
auf.
The
shearable
screw
20
includes
a
screw
body
with
a
threaded
section
22
having
an
outer
thread
situated
between
a
first
end
and
a
second
end
opposite
thereof
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
beim
Einschrauben
druckbelastete
Flanke
42
des
Gewindeabschnitts
22
schließt
dabei
mit
der
Längsachse
46
der
Abreißschraube
20
einen
Winkel
44
von
etwa
85°
ein.
The
flank
42
of
the
threaded
section
22,
pressure
loaded
as
it
is
screwed
in,
encloses
together
with
the
longitudinal
axis
46
of
the
shearable
screw
20
pressure
flank
angle
44
of
approximately
85°.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschrauben
und
Abreißen
der
Abreißschraube
20
ist
die
zugehörige
Öffnung
im
Klemmenkörper
10
mit
einem
Abdeckelement
76
(Fig.
Once
the
shearable
screw
20
is
screwed
in
and
sheared
off,
the
associated
opening
in
the
terminal
body
10
may
be
covered
with
a
cover
element
76
(FIG.
EuroPat v2
Das
Abdeckelement
76
wird
dabei
klemmend
in
der
Öffnung
des
Klemmenkörpers
10
oder
alternativ
in
einer
Öffnung
der
Abreißschraube
20
festgelegt.
The
cover
element
76
in
this
case
is
clampingly
fixed
in
the
opening
of
the
terminal
body
10
or,
alternatively,
in
an
opening
of
the
shearable
screw
20
.
EuroPat v2
Durch
die
Wahl
einer
solchen
kupferhaltigen
Aluminiumlegierung
wird
eine
erhöhte
Festigkeit
erreicht,
insbesondere
eine
erhöhte
Festigkeit
des
Muttergewindes
im
Klemmenkörper,
in
welches
die
Abreißschraube
einschraubbar
ist.
Selecting
such
a
copper-containing
aluminum
alloy
results
in
an
increase
in
strength,
in
particular,
an
increase
in
strength
of
the
female
thread
in
the
terminal
body,
into
which
the
shearable
screw
may
be
threaded.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsart
ist
zwischen
dem
Klemmenkörper,
insbesondere
dem
Muttergewinde
des
Klemmenkörpers,
und
der
Abreißschraube
ein
Schmiermittel
eingebracht,
insbesondere
ein
einen
Festschmierstoff
in
Verbindung
mit
einem
Mineralöl
aufweisendes
Schmiermittel.
In
one
embodiment,
a
lubricant
is
introduced
between
the
terminal
body,
in
particular,
the
female
thread
of
the
terminal
body,
and
the
shearable
screw.
The
lubricant
can
include
a
solid
lubricant
combined
with
a
mineral
oil.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsart
weist
der
zwischen
einem
ersten
Ende
und
einem
in
Längsrichtung
der
Abreißschraube
gegenüberliegenden
zweiten
Ende
angeordnete
Gewindebereich
über
mindestens
einen
Teil
seiner
axialen
Erstreckung,
vorzugsweise
über
die
gesamte
axiale
Länge,
das
Sägengewinde
als
Außengewinde
auf.
In
one
embodiment,
the
threaded
region,
situated
between
a
first
end
and
a
second
end
opposite
thereof
in
the
longitudinal
direction
of
the
shearable
screw,
includes
a
buttress
thread
as
an
outer
thread
over
at
least
a
portion
of
its
axial
extent,
preferably
over
the
entire
axial
length.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsart
schließt
eine
Flanke
des
unsymmetrischen
Gewindeprofils,
insbesondere
die
beim
Einschrauben
druckbelastete
Flanke,
mit
der
Längsachse
der
Abreißschraube
einen
Winkel
von
mehr
als
60°
und
weniger
als
87°
ein,
insbesondere
einen
Winkel
von
mehr
als
70°
und
weniger
als
87°,
und
vorzugsweise
einen
Winkel
von
mehr
als
80°
und
weniger
als
87°.
In
one
embodiment,
one
flank
of
the
asymmetrical
thread
profile,
in
particular,
the
flank
which
is
pressure
loaded
when
screwed
in,
encloses
with
the
longitudinal
axis
of
the
shearable
screw
an
angle
of
greater
than
60°
and
less
than
87,
in
particular,
an
angle
of
greater
than
70°
and
less
than
87°,
and
preferably
an
angle
of
greater
than
80°
and
less
than
87°.
EuroPat v2
Auch
dadurch
sind
die
Gebrauchseigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Abreißschraube
weiter
verbessert,
insbesondere
ist
die
Reproduzierbarkeit
des
sich
einstellenden
Abreißdrehmoments
weiter
erhöht.
This
arrangement
also
improves
the
performance
characteristics
of
the
shearable
screw
according
to
the
invention.
In
particular,
the
reproducibility
of
the
resulting
shear
torque
is
further
enhanced.
EuroPat v2
Die
Abreißschraube
20
weist
eine
zum
ersten
Ende
hin
offene
Bohrung
24
auf,
die
sich
zum
zweiten
Ende
hin
unter
Bildung
eines
Absatzes
26
verjüngt.
The
shearable
screw
20
has
a
bore
24
open
toward
the
first
end
tapering
in
the
direction
of
the
second
end,
while
forming
a
step
26
.
EuroPat v2
Das
Innengewinde
28
und
der
Gewindeabschnitt
22
auf
der
Außenseite
der
Abreißschraube
20
überlappen
sich
um
etwa
einen
Gewindegang.
The
inner
thread
28
and
the
threaded
section
22
on
the
outside
of
the
shearable
screw
20
overlap
one
another
by
approximately
one
thread
turn.
EuroPat v2
Beim
vollständigen
Klemmen
des
Leiters
2,
4
übt
das
Schubelement
30
infolge
des
Eingriffs
mit
dem
Innengewinde
28
und
der
Anlage
an
der
Abstützung
bzw.
dem
Absatz
26
eine
Kraft
auf
die
Abreißschraube
20
aus,
durch
welche
diese
an
geeigneter
Stelle
abreißt.
When
the
conductor
2,
4
is
fully
clamped,
the
thrust
element
30
exerts
a
force
on
the
shearable
screw
20
due
to
engagement
with
the
inner
thread
28
and
to
the
abutment
against
the
support
or
step
26,
as
a
result
of
which
the
shearable
screw
20
is
sheared
off
at
a
suitable
point.
EuroPat v2
Durch
die
Gestaltung
des
Überganges
zwischen
den
beiden
Flanken
42,
50
wird
eine
Kerbwirkung
auf
das
Gewinde
18
des
Klemmenkörpers
10
und
damit
ein
ungewolltes
Zerstören
durch
Ausreißen
verhindert,
was
insbesondere
dann
wichtig
ist,
wenn
der
Klemmenkörper
10
wie
im
Ausführungsbeispiel
aus
einem
weicheren
Werkstoff
als
die
Abreißschraube
20
hergestellt
ist.
The
design
of
the
transition
between
the
two
flanks
42,
50
prevents
a
notching
effect
on
the
thread
18
of
the
terminal
body
10
.
Therefore,
an
unintended
corruption
as
a
result
of
shearing
is
important,
particularly
when
the
terminal
body
10,
as
in
the
exemplary
embodiment,
is
made
of
a
material
softer
than
the
shearable
screw
20
.
EuroPat v2
Das
Gewinde
18
des
Klemmkörpers
10
ist
an
den
unsymmetrischen
Gewindeabschnitt
22
der
Abreißschraube
angepasst,
insbesondere
beträgt
auch
der
Flankenwinkel
58
(Fig.
The
thread
18
of
the
terminal
body
10
is
adapted
to
the
asymmetrical
threaded
section
22
of
the
shearable
screw,
in
particular,
the
flank
angle
58
(FIG.
EuroPat v2