Übersetzung für "Abrechnungsunterlagen" in Englisch
Die
Zollstelle
kann
jedoch
beschließen,
daß
die
Abrechnungsunterlagen
vom
Bewilligungsinhaber
aufzubewahren
sind.
However,
the
said
customs
office
may
decide
that
documents
relating
to
the
bill
of
discharge
shall
be
kept
by
the
holder
of
the
authorization.
JRC-Acquis v3.0
Entscheiden
Sie
sich
für
UTA
als
Abrechnungspartner
erscheinen
Ihre
Mautgebühren
in
Ihren
Abrechnungsunterlagen
als
gesonderter
Posten.
Choose
UTA
as
your
invoicing
partner
and
your
toll
transactions
will
be
shown
separately
in
your
invoicing
documents.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
die
in
TL
gefertigt
sind
und
Abrechnungsunterlagen
werden
bis
31.
Dezember
2004
in
TL
angegeben
werden.
All
documents
will
be
prepared
in
TL
and
accounting
records
will
be
in
TL
until
31
December
2004.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vorhandenen
Abrechnungsunterlagen
konnte
der
Primärenergieverbrauch
für
Raumheizung
und
Trinkwassererwärmung
mit
315
kWh/m²a
ermittelt
werden
(Abb.
4).
From
the
available
accounting
documents,
it
was
possible
to
determine
that
the
primary
energy
consumption
for
room
heating
and
domestic
water
heating
was
315
kWh/m²
p.a.
(fig.
4).
ParaCrawl v7.1
Bitte
sehen
Sie
in
Zukunft
von
einer
Rechnungstellung
ab
und
reichen
Sie
lediglich
Ihre
Abrechnungsunterlagen
(Timesheet)
ein.
Nach
Erhalt
Ihrer
Unterlagen
erstellen
wir
Ihre
Gutschrift
und
lassen
Ihnen
diese
zukommen.
In
the
future,
please
refrain
from
billing
and
simply
submit
your
billing
documents
(timesheet).
After
receipt
of
your
documents,
we
will
create
your
self-billing
document
and
send
it
to
you.
CCAligned v1
Also,
man
hat
bis
zum
Kriegsende
weitergearbeitet
an
der
Anlage,
das
heißt:
April
'45
haben
wir
noch
Abrechnungsunterlagen
aus
der
Zeit,
wo
man
das
noch
erkennen
kann,
dass
da
noch
Arbeiten
liefen.
Man
kann
hier
auch
sehen,
dass
hier
noch
das
Werkzeug
teilweise
zurückgelassen
wurde.
So,
one
was
working
at
the
facility
up
to
the
end
of
the
war,
this
means:
April
'45.
We
have
calculation
documents
from
this
time
where
one
can
see
that
there
was
work
going
on
there.
One
can
also
see
the
tools
which
were
left
here.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Förderzeitraum
eines
Projekts
mehr
als
ein
Kalenderjahr
betrifft,
ist
jeweils
bis
Ende
Februar
ein
Zwischenverwendungsnachweis
für
den
Zeitraum
des
letzten
Kalenderjahres
sowie
zwei
Monate
nach
Projektabschluss
ein
Gesamtverwendungsnachweis
einzureichen.
Wir
behalten
uns
vor,
über
die
jährlichen
Nachweispflichten
hinaus
weitere
Zwischenabrechnungen
einzufordern
oder
vor
Ort
Einsicht
in
die
Abrechnungsunterlagen
zu
nehmen.
Bitte
nutzen
Sie
für
die
Zwischen-
und
Gesamtverwendungsnachweise
das
Formular
"Verwendungsnachweis",
das
Sie
von
Ihrem
zuständigen
Projektmanager
erhalten.
For
projects
of
more
than
one
year
in
duration,
we
will
require
an
interim
funds
allocation
statement
by
the
end
of
each
February
for
the
period
of
the
previous
calendar
year
as
well
as
an
overall
documentation
of
the
use
of
funds
that
is
to
be
handed
in
within
two
months
after
the
project's
termination.
Please
use
the
"Funds
Allocation
Statement"
form
to
submit
interim
and
final
evidence
of
the
allocation
of
funds.
ParaCrawl v7.1