Übersetzung für "Abrechnungsunterlagen" in Englisch

Die Zollstelle kann jedoch beschließen, daß die Abrechnungsunterlagen vom Bewilligungsinhaber aufzubewahren sind.
However, the said customs office may decide that documents relating to the bill of discharge shall be kept by the holder of the authorization.
JRC-Acquis v3.0

Entscheiden Sie sich für UTA als Abrechnungspartner erscheinen Ihre Mautgebühren in Ihren Abrechnungsunterlagen als gesonderter Posten.
Choose UTA as your invoicing partner and your toll transactions will be shown separately in your invoicing documents.
ParaCrawl v7.1

Alle Dokumente die in TL gefertigt sind und Abrechnungsunterlagen werden bis 31. Dezember 2004 in TL angegeben werden.
All documents will be prepared in TL and accounting records will be in TL until 31 December 2004.
ParaCrawl v7.1

Aus den vorhandenen Abrechnungsunterlagen konnte der Primärenergieverbrauch für Raumheizung und Trinkwassererwärmung mit 315 kWh/m²a ermittelt werden (Abb. 4).
From the available accounting documents, it was possible to determine that the primary energy consumption for room heating and domestic water heating was 315 kWh/m² p.a. (fig. 4).
ParaCrawl v7.1

Bitte sehen Sie in Zukunft von einer Rechnungstellung ab und reichen Sie lediglich Ihre Abrechnungsunterlagen (Timesheet) ein. Nach Erhalt Ihrer Unterlagen erstellen wir Ihre Gutschrift und lassen Ihnen diese zukommen.
In the future, please refrain from billing and simply submit your billing documents (timesheet). After receipt of your documents, we will create your self-billing document and send it to you.
CCAligned v1

Also, man hat bis zum Kriegsende weitergearbeitet an der Anlage, das heißt: April '45 haben wir noch Abrechnungsunterlagen aus der Zeit, wo man das noch erkennen kann, dass da noch Arbeiten liefen. Man kann hier auch sehen, dass hier noch das Werkzeug teilweise zurückgelassen wurde.
So, one was working at the facility up to the end of the war, this means: April '45. We have calculation documents from this time where one can see that there was work going on there. One can also see the tools which were left here.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Förderzeitraum eines Projekts mehr als ein Kalenderjahr betrifft, ist jeweils bis Ende Februar ein Zwischenverwendungsnachweis für den Zeitraum des letzten Kalenderjahres sowie zwei Monate nach Projektabschluss ein Gesamtverwendungsnachweis einzureichen. Wir behalten uns vor, über die jährlichen Nachweispflichten hinaus weitere Zwischenabrechnungen einzufordern oder vor Ort Einsicht in die Abrechnungsunterlagen zu nehmen. Bitte nutzen Sie für die Zwischen- und Gesamtverwendungsnachweise das Formular "Verwendungsnachweis", das Sie von Ihrem zuständigen Projektmanager erhalten.
For projects of more than one year in duration, we will require an interim funds allocation statement by the end of each February for the period of the previous calendar year as well as an overall documentation of the use of funds that is to be handed in within two months after the project's termination. Please use the "Funds Allocation Statement" form to submit interim and final evidence of the allocation of funds.
ParaCrawl v7.1