Übersetzung für "Abrechnungsperiode" in Englisch
Am
Ende
einer
Abrechnungsperiode
werden
die
Daten
dem
Fahrzeug
entnommen.
At
the
end
of
a
payment
period
the
data
are
taken
from
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
sind
die
Kosten
und
Leistungen
des
Unternehmens
in
der
betreffenden
Abrechnungsperiode.
Predict
outcome
of
costs
and
benefits
over
the
relevant
time
period.
WikiMatrix v1
Der
Betrag
wird
entsprechend
der
persönlichen
Abrechnungsperiode
des
Kunden
abgebucht.
The
amount
will
be
debited
according
to
the
customer's
personal
settlement
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Löschung
des
Kontos
wird
zum
letzten
Tag
der
aktuellen
Abrechnungsperiode
wirksam.
The
cancellation
of
the
Account
will
come
into
the
effect
from
the
last
day
of
the
current
Billing
Cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnungsperiode
beträgt
immer
den
jeweiligen
Vormonat.
The
billing
period
is
the
preceding
month.
ParaCrawl v7.1
Abonnementgebühren
müssen
für
jede
Abrechnungsperiode
im
Voraus
entrichtet
werden.
Subscription
Fees
shall
be
paid
in
advance
for
each
consecutive
Billing
Cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Abrechnungsperiode
wird
monatsrein
erfolgen!
The
new
invoicing
period
will
be
monthly!
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
erhalten
Sie
am
Ende
der
Abrechnungsperiode
eine
übersichtliche
Sammelrechnung.
Instead,
you
receive
a
clear
collective
invoice
at
the
end
of
the
invoicing
period.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Summe
der
tatsächlichen
Zahlung
in
der
Abrechnungsperiode
im
Budget.
It
is
the
sum
of
the
actual
payment
in
the
accounting
period
in
the
budget.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Zeitpunkt
beginnt
auch
die
erste
Abrechnungsperiode.
Also
with
this
date
the
first
account
period
starts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
kündigen,
endet
es
am
Ende
der
aktuellen
Abrechnungsperiode.
If
you
cancel,
your
subscription
will
stop
at
the
end
of
the
current
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
normalerweise
am
Ende
einer
Abrechnungsperiode
vorbereitet.
It
is
usually
prepared
at
the
end
of
an
accounting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
erfolgt
wie
bei
der
Nutzungskarte
durch
Einsenden
an
die
Steuerungsstelle
am
Ende
der
Abrechnungsperiode.
Accounting
occurs
in
the
same
manner
as
for
the
utilization
card
by
sending
it
to
the
control
agency
at
the
end
of
the
accounting
period.
EuroPat v2
Mit
einer
Karte
werden
die
Daten
am
Ende
der
Abrechnungsperiode
aus
dem
Fahrzeug
zur
Abrechnungsstelle
transportiert.
At
the
end
of
each
payment
period,
the
collected
data
is
transported
from
the
vehicle
to
the
accounting
location
by
means
of
the
card.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Abrechnungsperiode
entnimmt
er
die
Nutzungskarte
und
ersetzt
sie
durch
eine
Neue.
At
the
end
of
the
accounting
period
the
card
is
removed
and
replaced
by
a
new
one.
EuroPat v2
Ein
Produkt-Downgrade
(beispielsweise
die
Senkung
des
Speicherplatzes)
tritt
auf
Ende
der
Abrechnungsperiode
in
Kraft.
A
product
downgrade
(e.g.
decreasing
the
available
space)
is
performed
at
the
end
of
the
billing
period.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
einer
vorgegebenen
Abrechnungsperiode
werden
dann
jeweils
die
bezogenen
Dienstleistungen
auf
dem
Kundenkonto
belastet.
At
the
end
of
a
determined
accounting
period,
an
invoice
will
be
established
detailing
the
accrued
uses.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.
Januar
2018
wechseln
wir
zu
einer
festen
Abrechnungsperiode
für
unsere
zweimonatlichen
Rechnungen.
As
of
1
January
2018,
we
switch
to
a
fixed
billing
period
for
our
bi-weekly
invoices.
CCAligned v1
Diese
Änderung
der
Anzahl
der
Lizenzen
tritt
bei
der
Rechnungsstellung
für
die
nächste
Abrechnungsperiode
in
Kraft.
This
change
in
the
licence
quantity
will
occur
when
invoicing
in
the
next
billing
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Produkt-Upgrade
ist
der
Differenzbetrag
bis
zum
Ende
der
Abrechnungsperiode
im
Voraus
zu
zahlen.
The
price
difference
until
the
end
of
the
billing
period
must
be
paid
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rechnungsabgrenzung
tritt
auf,
wenn
zum
Abschluss
einer
Abrechnungsperiode
noch
unerfasste
Aufwendungen
und
Verbindlichkeiten
bestehen.
An
accrued
expense
occurs
when
an
accounting
period
is
coming
to
a
close
and
there
are
unrecorded
expenses
and
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
diesem
Fall
sollte
die
Höhe
der
Dividenden
und
die
Abrechnungsperiode
berücksichtigt
werden.
But
in
this
case
should
be
considered
by
the
dividend
amount
and
the
settlement
period.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
alle
Nutzer
verrechnet,
die
während
der
Abrechnungsperiode
mehr
als
5
Tage
aktiviert
waren.
All
users
activated
for
more
than
5
days
in
the
billing
period
are
billed.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Berichtigungen
in
der
entsprechenden
Abrechnungsperiode,
würdest
du
die
Verbindlichkeiten
unterschätzen
und
die
Erträge
überschätzen.
You
understate
liabilities
and
overstate
income
by
neglecting
to
make
the
adjusting
entries
in
the
appropriate
accounting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnungsperiode
wird
harmonisiert
und
auf
zwei
Tage
nach
dem
Handelstag
festgelegt,
wobei
allerdings
kürzere
Abrechnungsperioden
zugelassen
werden.
The
settlement
period
will
be
harmonised
and
set
at
two
days
after
the
trading
day,
although
shorter
settlement
periods
will
be
allowed.
TildeMODEL v2018