Übersetzung für "Abrechnungsperiode" in Englisch

Am Ende einer Abrechnungsperiode werden die Daten dem Fahrzeug entnommen.
At the end of a payment period the data are taken from the vehicle.
EuroPat v2

Das Ergebnis sind die Kosten und Leistungen des Unternehmens in der betreffenden Abrechnungsperiode.
Predict outcome of costs and benefits over the relevant time period.
WikiMatrix v1

Der Betrag wird entsprechend der persönlichen Abrechnungsperiode des Kunden abgebucht.
The amount will be debited according to the customer's personal settlement period.
ParaCrawl v7.1

Die Löschung des Kontos wird zum letzten Tag der aktuellen Abrechnungsperiode wirksam.
The cancellation of the Account will come into the effect from the last day of the current Billing Cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnungsperiode beträgt immer den jeweiligen Vormonat.
The billing period is the preceding month.
ParaCrawl v7.1

Abonnementgebühren müssen für jede Abrechnungsperiode im Voraus entrichtet werden.
Subscription Fees shall be paid in advance for each consecutive Billing Cycle.
ParaCrawl v7.1

Die neue Abrechnungsperiode wird monatsrein erfolgen!
The new invoicing period will be monthly!
ParaCrawl v7.1

Stattdessen erhalten Sie am Ende der Abrechnungsperiode eine übersichtliche Sammelrechnung.
Instead, you receive a clear collective invoice at the end of the invoicing period.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Summe der tatsächlichen Zahlung in der Abrechnungsperiode im Budget.
It is the sum of the actual payment in the accounting period in the budget.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Zeitpunkt beginnt auch die erste Abrechnungsperiode.
Also with this date the first account period starts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen, endet es am Ende der aktuellen Abrechnungsperiode.
If you cancel, your subscription will stop at the end of the current billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Sie wird normalerweise am Ende einer Abrechnungsperiode vorbereitet.
It is usually prepared at the end of an accounting period.
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung erfolgt wie bei der Nutzungskarte durch Einsenden an die Steuerungsstelle am Ende der Abrechnungsperiode.
Accounting occurs in the same manner as for the utilization card by sending it to the control agency at the end of the accounting period.
EuroPat v2

Mit einer Karte werden die Daten am Ende der Abrechnungsperiode aus dem Fahrzeug zur Abrechnungsstelle transportiert.
At the end of each payment period, the collected data is transported from the vehicle to the accounting location by means of the card.
EuroPat v2

Am Ende der Abrechnungsperiode entnimmt er die Nutzungskarte und ersetzt sie durch eine Neue.
At the end of the accounting period the card is removed and replaced by a new one.
EuroPat v2

Ein Produkt-Downgrade (beispielsweise die Senkung des Speicherplatzes) tritt auf Ende der Abrechnungsperiode in Kraft.
A product downgrade (e.g. decreasing the available space) is performed at the end of the billing period.
ParaCrawl v7.1

Am Ende einer vorgegebenen Abrechnungsperiode werden dann jeweils die bezogenen Dienstleistungen auf dem Kundenkonto belastet.
At the end of a determined accounting period, an invoice will be established detailing the accrued uses.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 1. Januar 2018 wechseln wir zu einer festen Abrechnungsperiode für unsere zweimonatlichen Rechnungen.
As of 1 January 2018, we switch to a fixed billing period for our bi-weekly invoices.
CCAligned v1

Diese Änderung der Anzahl der Lizenzen tritt bei der Rechnungsstellung für die nächste Abrechnungsperiode in Kraft.
This change in the licence quantity will occur when invoicing in the next billing period.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Produkt-Upgrade ist der Differenzbetrag bis zum Ende der Abrechnungsperiode im Voraus zu zahlen.
The price difference until the end of the billing period must be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Eine Rechnungsabgrenzung tritt auf, wenn zum Abschluss einer Abrechnungsperiode noch unerfasste Aufwendungen und Verbindlichkeiten bestehen.
An accrued expense occurs when an accounting period is coming to a close and there are unrecorded expenses and liabilities.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesem Fall sollte die Höhe der Dividenden und die Abrechnungsperiode berücksichtigt werden.
But in this case should be considered by the dividend amount and the settlement period.
ParaCrawl v7.1

Es werden alle Nutzer verrechnet, die während der Abrechnungsperiode mehr als 5 Tage aktiviert waren.
All users activated for more than 5 days in the billing period are billed.
ParaCrawl v7.1

Ohne Berichtigungen in der entsprechenden Abrechnungsperiode, würdest du die Verbindlichkeiten unterschätzen und die Erträge überschätzen.
You understate liabilities and overstate income by neglecting to make the adjusting entries in the appropriate accounting period.
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnungsperiode wird harmonisiert und auf zwei Tage nach dem Handelstag festgelegt, wobei allerdings kürzere Abrechnungsperio­den zugelassen werden.
The settlement period will be harmonised and set at two days after the trading day, although shorter settlement periods will be allowed.
TildeMODEL v2018