Übersetzung für "Abrasivmittel" in Englisch
Bei
härteren
Materialien
wird
dem
Wasser
feinster
Quarzsand
als
Abrasivmittel
zugegeben.
Harder
materials
require
the
addition
of
finest
quartz
sand
as
abrasive
substance.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zustand
kann
kein
Abrasivmittel
92
in
den
Ausgang
88
eintreten.
No
abrasive
agent
92
can
enter
into
the
exit
88
in
this
condition.
EuroPat v2
Mundpflegezusammensetzung
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Mundpflegebasis
ein
Abrasivmittel
umfasst.
The
oral
care
composition
of
claim
1,
wherein
the
oral
care
base
comprises
an
abrasive.
EuroPat v2
Ergebnis:Die
WAS
Technik
ist
beim
Einsatz
ähnlicher
Leistung2,5
Mal
schneller
und
verbraucht
weniger
Abrasivmittel.
Result:
With
a
comparable
output,
the
WAS
technique
is
2.5
x
faster
and
requires
less
abrasive.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Einlagerung
der
Aktivkohlepartikel
in
die
Kunstfaserborsten
ist
eine
Überdosierung
der
Abrasivmittel
ausgeschlossen.
Because
of
the
incorporation
of
the
activated
carbon
particles
into
the
synthetic
fiber
bristles,
the
possibility
of
overdosing
of
the
abrasive
is
ruled
out.
EuroPat v2
Somit
ist
im
Vergleich
zur
Benutzung
aktivkohleenthaltener
Zahnpasten
ein
gezielteres
Aufbringen
der
Abrasivmittel
möglich.
Thus
a
more
targeted
application
of
abrasives
is
possible
in
comparison
with
the
use
of
toothpaste
containing
activated
carbon.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Niederdruckventil,
das
weitgehend
unempfindlich
gegen
Ablagerungen
von
Abrasivmittel
ist.
With
this
it
is
the
case
of
a
low
pressure
valve
which
is
largely
insensitive
to
deposits
of
abrasive
medium.
EuroPat v2
Diese
Kosten
können
wegen
unterschiedlicher
Strompreise
und
Transportkosten
für
das
Abrasivmittel
in
den
verschiedenen
Ländern
schwanken.
This
cost
can
differ
from
country
to
country
due
to
the
different
cost
of
the
electric
power
and
the
transport
of
the
abrasive
ParaCrawl v7.1
Applied
New
Technologies
(ANTAG)
in
Lübeck
(Deutschland)
hat
ein
hochwirksames
Suspensions-Strahl-Schneidver-fahren
entwickelt,
bei
dem
Wasser
und
Abrasivmittel
gemischt
und
anschließendunter
hohem
Druck
durch
die
Schneiddüsegepresst
werden.
Applied
New
Technologies
(ANT
AG),
in
Lübeck,
Germany,
has
developed
a
highly
effective‘suspension
jet’
system
in
which
an
abrasive
is
suspended
in
the
water
prior
tobeing
pressurised
and
fired
through
thecutting
nozzle.
EUbookshop v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Abrasivmittel
von
einem
Ende
her
durch
Unterdruck
in
die
Rohrleitung
hinein
gefördert
wird.
The
process
as
defined
in
claim
1
wherein
the
step
of
introducing
an
abrasive
material
into
the
interior
of
the
pipe
includes
causing
the
abrasive
material
to
enter
into
one
end
of
the
pipe
by
means
of
a
vacuum.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
in
der
Rohrleitung
wechselseitig
Unterdruck
und
Überdruck
erreicht,
wird
nämlich
das
Abrasivmittel
alternierend
hindurchgesaugt
und
hindurchgeblasen.
In
other
words,
once
it
is
accomplished
that
vacuum
alternates
with
overpressure
in
the
pipe,
the
abrasive
is
alternatingly
sucked
and
blown
therethrough.
EuroPat v2
Bei
dem
zum
Entfernen
der
Innenbeläge
dienenden
Abrasivmittel
könnte
es
sich
um
von
strömender
Luft
getragene
Partikel
jedweder
Art
handeln,
die
jedoch
härter
sein
müßten
als
die
zu
entfernenden
Innenbeläge.
The
abrasive
serving
to
remove
the
internal
deposits
could
be
particles
of
any
kind
that
are
carried
by
flowing
air.
However,
these
particles
would
have
to
be
harder
than
the
internal
deposits
that
are
to
be
removed.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Sanierung
von
Rohrleitungen,
wobei
Innenbeläge
in
der
Rohrleitung
durch
strömende
Abrasivmittel
entfernt
und
mit
einem
viskosen,
aushärtenden
Beschichtungsmaterial
innenbeschichtet
werden.
The
invention
relates
to
a
process
for
renovating
pipes,
which
comprises
the
steps
of
removing
internal
deposits
in
the
pipe
by
flowing
abrasives
and
applying
an
inside
coating
of
a
viscous
curing
material.
EuroPat v2
Bei
empfindlichen
Oberflächen
der
Werkstücke,
wie
Sichtflächen
von
Metallen
oder
polierten
bzw.
glasierten
nichtmetallischen
Materialien,
ergeben
sich
jedoch
Probleme
durch
Verkratzen
in
Folge
abgelagerter
Abrasivmittel
und
Materialabtragungen
auf
der
WerkstückOberfläche.
However,
if
the
surfaces
of
the
work
pieces
are
sensitive,
for
example,
such
as
the
visible
surfaces
of
metals
or
the
surfaces
of
polished
or
glazed
nonmetallic
materials,
problems
arise
due
to
scratching
as
a
result
of
deposited
abrasives
and
material
removed
from
the
surface
of
the
work
piece.
EuroPat v2
Dabei
hatte
sich
gezeigt,
dass
der
Rückprall
des
hochenergetischen
Wasserstrahls,
insbesondere
beim
Bohrvorgang
(vor
dem
Durchstechen
des
Werkstücks
und
damit
vor
dem
eigentlichen
Schneiden)
im
Zusammenwirken
mit
dem
Abrasivmittel,
den
Sensorkörper
extrem
belastet
und
nach
kurzer
Betriebszeit
zerstört.
The
rebound
of
the
highly
energetic
fluid
jet
with
the
abrasive
which
occurs
during
the
drilling
process,
but
before
the
work
piece
is
pierced
or
cut,
puts
extreme
stress
on
the
body
of
the
sensor
and
destroys
it
after
only
a
short
operating
time.
EuroPat v2
Wenn
das
im
Druckbehälter
befindliche
Abrasivmittel
verbraucht
ist,
muss
der
Druckbehälter
gefüllt
und
das
Wasserabrasivsuspensionsstrahlen
während
dieser
Zeit
unterbrochen
werden.
If
the
abrasive
medium
located
in
the
pressure
container
is
used
up
the
pressure
container
must
be
filled
and
the
water
abrasive
suspension
blasting
must
be
interrupted
during
this
time.
EuroPat v2
Zum
Befüllen
ist
innerhalb
der
Anlage
ein
Umlaufweg
vorgesehen,
in
welchen
das
Abrasivmittel
zusammen
mit
Flüssigkeit
aus
einem
Vorratsbehälter
in
den
Druckbehälter
und
von
dort
wieder
zum
Vorratsbehälter
gepumpt
wird.
For
filling
there
is
provided
a
circulatory
path
in
which
the
abrasive
medium
together
with
fluid
from
a
supply
container
is
pumped
into
the
pressure
container
and
from
here
again
into
the
supply
container.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Leitungsdurchführung
durch
den
Druckbehälter
so
gestaltet,
dass
sich
das
Abrasivmittel
in
diesem
absetzt,
wohingegen
die
Flüssigkeit
wieder
im
Rücklauf
zum
Vorratsbehälter
geführt
wird.
At
the
same
time
the
leading
of
the
conduit
through
the
pressure
container
is
designed
such
that
the
abrasive
medium
settles
in
this,
whereas
the
fluid
is
led
running
back
into
the
supply
container.
EuroPat v2
Die
innerhalb
des
Umlaufwegs
vorgesehenen
Armaturen
müssen
konstruktiv
so
ausgestaltet
sein,
dass
sie
in
ihrer
Funktion
durch
das
sich
auch
dort
zwangsläufig
ablagernde
Abrasivmittel
nicht
beeinträchtigt
sind.
The
fittings
provided
within
the
circulatory
path
must
with
regard
to
design
be
formed
such
that
they
are
not
compromised
in
their
function
by
the
abrasive
medium
which
compellingly
settles
here.
EuroPat v2
Grundgedanke
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
auf
dem
aus
der
Stand
der
Technik
bekannten
Umlaufweg
zum
Befüllen
des
Druckbehälters
mit
Abrasivmittel
völlig
zu
verzichten
und
statt
dessen
eine
Schwerkraftförderung
vorzusehen,
die
ohne
eine
teure
und
verschleißanfällige
Pumpe
auskommt
und
die
mittels
einer
geringen
Anzahl
von
Absperrventilen
kostengünstig
in
die
Vorrichtung
eingliederbar
ist.
The
basic
concept
of
the
present
invention
is
to
omit
the
circulatory
path
known
from
the
state
of
the
art
for
filling
the
pressure
container
with
abrasive
medium,
and
instead
of
this
to
provide
a
gravity
delivery
which
makes
do
without
an
expensive
pump
prone
to
wear
and
which
by
way
of
a
low
number
of
stop
valves
may
be
inexpensively
incorporated
into
the
device.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Füllbehälter
als
Wechselbehälter
ausgebildet
ist,
da
dann
zum
Austausch
lediglich
ein
leerer
gegen
einen
vollgefüllten
Füllbehälter
auszutauschen
ist,
ohne
das
innerhalb
der
Vorrichtung
mit
Abrasivmittel
zu
handhaben
ist.
It
is
particularly
advantageous
when
the
filling
container
is
designed
as
an
exchange
container,
since
then
for
exchange
one
only
needs
to
change
an
empty
one
for
a
completely
filled
filling
container
without
having
to
deal
with
abrasive
medium
within
the
device.
EuroPat v2