Übersetzung für "Abrasivmittel" in Englisch

Bei härteren Materialien wird dem Wasser feinster Quarzsand als Abrasivmittel zugegeben.
Harder materials require the addition of finest quartz sand as abrasive substance.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zustand kann kein Abrasivmittel 92 in den Ausgang 88 eintreten.
No abrasive agent 92 can enter into the exit 88 in this condition.
EuroPat v2

Mundpflegezusammensetzung nach Anspruch 1, wobei die Mundpflegebasis ein Abrasivmittel umfasst.
The oral care composition of claim 1, wherein the oral care base comprises an abrasive.
EuroPat v2

Ergebnis:Die WAS Technik ist beim Einsatz ähnlicher Leistung2,5 Mal schneller und verbraucht weniger Abrasivmittel.
Result: With a comparable output, the WAS technique is 2.5 x faster and requires less abrasive.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Einlagerung der Aktivkohlepartikel in die Kunstfaserborsten ist eine Überdosierung der Abrasivmittel ausgeschlossen.
Because of the incorporation of the activated carbon particles into the synthetic fiber bristles, the possibility of overdosing of the abrasive is ruled out.
EuroPat v2

Somit ist im Vergleich zur Benutzung aktivkohleenthaltener Zahnpasten ein gezielteres Aufbringen der Abrasivmittel möglich.
Thus a more targeted application of abrasives is possible in comparison with the use of toothpaste containing activated carbon.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um ein Niederdruckventil, das weitgehend unempfindlich gegen Ablagerungen von Abrasivmittel ist.
With this it is the case of a low pressure valve which is largely insensitive to deposits of abrasive medium.
EuroPat v2

Diese Kosten können wegen unterschiedlicher Strompreise und Transportkosten für das Abrasivmittel in den verschiedenen Ländern schwanken.
This cost can differ from country to country due to the different cost of the electric power and the transport of the abrasive
ParaCrawl v7.1

Applied New Technologies (ANTAG) in Lübeck (Deutschland) hat ein hochwirksames Suspensions-Strahl-Schneidver-fahren entwickelt, bei dem Wasser und Abrasivmittel gemischt und anschließendunter hohem Druck durch die Schneiddüsegepresst werden.
Applied New Technologies (ANT AG), in Lübeck, Germany, has developed a highly effective‘suspension jet’ system in which an abrasive is suspended in the water prior tobeing pressurised and fired through thecutting nozzle.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Abrasivmittel von einem Ende her durch Unterdruck in die Rohrleitung hinein gefördert wird.
The process as defined in claim 1 wherein the step of introducing an abrasive material into the interior of the pipe includes causing the abrasive material to enter into one end of the pipe by means of a vacuum.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird in der Rohrleitung wechselseitig Unterdruck und Überdruck erreicht, wird nämlich das Abrasivmittel alternierend hindurchgesaugt und hindurchgeblasen.
In other words, once it is accomplished that vacuum alternates with overpressure in the pipe, the abrasive is alternatingly sucked and blown therethrough.
EuroPat v2

Bei dem zum Entfernen der Innenbeläge dienenden Abrasivmittel könnte es sich um von strömender Luft getragene Partikel jedweder Art handeln, die jedoch härter sein müßten als die zu entfernenden Innenbeläge.
The abrasive serving to remove the internal deposits could be particles of any kind that are carried by flowing air. However, these particles would have to be harder than the internal deposits that are to be removed.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Sanierung von Rohrleitungen, wobei Innenbeläge in der Rohrleitung durch strömende Abrasivmittel entfernt und mit einem viskosen, aushärtenden Beschichtungsmaterial innenbeschichtet werden.
The invention relates to a process for renovating pipes, which comprises the steps of removing internal deposits in the pipe by flowing abrasives and applying an inside coating of a viscous curing material.
EuroPat v2

Bei empfindlichen Oberflächen der Werkstücke, wie Sichtflächen von Metallen oder polierten bzw. glasierten nichtmetallischen Materialien, ergeben sich jedoch Probleme durch Verkratzen in Folge abgelagerter Abrasivmittel und Materialabtragungen auf der WerkstückOberfläche.
However, if the surfaces of the work pieces are sensitive, for example, such as the visible surfaces of metals or the surfaces of polished or glazed nonmetallic materials, problems arise due to scratching as a result of deposited abrasives and material removed from the surface of the work piece.
EuroPat v2

Dabei hatte sich gezeigt, dass der Rückprall des hochenergetischen Wasserstrahls, insbesondere beim Bohrvorgang (vor dem Durchstechen des Werkstücks und damit vor dem eigentlichen Schneiden) im Zusammenwirken mit dem Abrasivmittel, den Sensorkörper extrem belastet und nach kurzer Betriebszeit zerstört.
The rebound of the highly energetic fluid jet with the abrasive which occurs during the drilling process, but before the work piece is pierced or cut, puts extreme stress on the body of the sensor and destroys it after only a short operating time.
EuroPat v2

Wenn das im Druckbehälter befindliche Abrasivmittel verbraucht ist, muss der Druckbehälter gefüllt und das Wasserabrasivsuspensionsstrahlen während dieser Zeit unterbrochen werden.
If the abrasive medium located in the pressure container is used up the pressure container must be filled and the water abrasive suspension blasting must be interrupted during this time.
EuroPat v2

Zum Befüllen ist innerhalb der Anlage ein Umlaufweg vorgesehen, in welchen das Abrasivmittel zusammen mit Flüssigkeit aus einem Vorratsbehälter in den Druckbehälter und von dort wieder zum Vorratsbehälter gepumpt wird.
For filling there is provided a circulatory path in which the abrasive medium together with fluid from a supply container is pumped into the pressure container and from here again into the supply container.
EuroPat v2

Dabei ist die Leitungsdurchführung durch den Druckbehälter so gestaltet, dass sich das Abrasivmittel in diesem absetzt, wohingegen die Flüssigkeit wieder im Rücklauf zum Vorratsbehälter geführt wird.
At the same time the leading of the conduit through the pressure container is designed such that the abrasive medium settles in this, whereas the fluid is led running back into the supply container.
EuroPat v2

Die innerhalb des Umlaufwegs vorgesehenen Armaturen müssen konstruktiv so ausgestaltet sein, dass sie in ihrer Funktion durch das sich auch dort zwangsläufig ablagernde Abrasivmittel nicht beeinträchtigt sind.
The fittings provided within the circulatory path must with regard to design be formed such that they are not compromised in their function by the abrasive medium which compellingly settles here.
EuroPat v2

Grundgedanke der vorliegenden Erfindung ist es, auf dem aus der Stand der Technik bekannten Umlaufweg zum Befüllen des Druckbehälters mit Abrasivmittel völlig zu verzichten und statt dessen eine Schwerkraftförderung vorzusehen, die ohne eine teure und verschleißanfällige Pumpe auskommt und die mittels einer geringen Anzahl von Absperrventilen kostengünstig in die Vorrichtung eingliederbar ist.
The basic concept of the present invention is to omit the circulatory path known from the state of the art for filling the pressure container with abrasive medium, and instead of this to provide a gravity delivery which makes do without an expensive pump prone to wear and which by way of a low number of stop valves may be inexpensively incorporated into the device.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn der Füllbehälter als Wechselbehälter ausgebildet ist, da dann zum Austausch lediglich ein leerer gegen einen vollgefüllten Füllbehälter auszutauschen ist, ohne das innerhalb der Vorrichtung mit Abrasivmittel zu handhaben ist.
It is particularly advantageous when the filling container is designed as an exchange container, since then for exchange one only needs to change an empty one for a completely filled filling container without having to deal with abrasive medium within the device.
EuroPat v2