Übersetzung für "Abmaße" in Englisch

Die Greifer weisen aus diesen Gründen beträchtliche radiale Abmaße auf.
For this reason, the grippers have substantial radial dimensions.
EuroPat v2

Der Stempel kann durch folgende Abmaße beschrieben werden:
The piston can be characterized by the following dimensions:
EuroPat v2

Außerdem sind die Kerngeometrie und deren Abmaße begrenzt.
Moreover, the geometry and dimensions of the core are limited.
EuroPat v2

Die Anordnung und Abmaße der Kinetikpunkte ist in allen Layern identisch ausgeführt.
The arrangement and dimensions of the kinetic points is identically configured in all layers.
EuroPat v2

Die Abmaße der Kinetikpunkte ist in allen Layern verschieden ausgeführt.
The dimensions of the kinetic points are differently configured in all layers.
EuroPat v2

Es kann auch seinen Aggregatzustand oder seine räumlichen Abmaße ändern.
It can also change its state of aggregation or its spatial dimensions.
EuroPat v2

Abmaße und Bohrungen entsprechen zu 100% den historischen Vorbildern.
Dimensions and holes correspond to 100% to the historical models.
ParaCrawl v7.1

Die maximalen Abmaße des Flügels eines solchen Insektennetzes betragen 2000 x 2500 mm.
The maximum dimensions of the mosquito net leaf - 2000 x 2500 mm.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in verschiedene Teile gegliedert und definiert die Abmaße der einzelnen Baugruppen.
It is arranged into different parts and defines the dimensions of the individual modules.
ParaCrawl v7.1

Durch seine kompakten Abmaße passt er in fast jeden Koffer oder Fototasche.
With its compact dimensions, it fits into almost any car or camera bag.
ParaCrawl v7.1

Die Abmaße und Konturen der Bleche werden durch Brennschnitte oder Laserschnitte realisiert.
The dimensions and contours of the sheet metal are executed by means of flame or laser cutting.
ParaCrawl v7.1

Ortsfest bezieht sich auf die äußeren Abmaße des Schließkörpers.
Being stationarily fixed relates to the external dimensions of the closing body.
EuroPat v2

Die geringen Abmaße lassen auch den Einsatz in filigranen Sitzmöbeln zu.
The small dimensions enable also the application in delicate seating furniture.
EuroPat v2

Dadurch können besonders niedrige Abmaße im zusammen gefalteten Zustand realisiert werden.
As a result, particularly low dimensions can be realized in the folded-up state.
EuroPat v2

Daraus wurden zylindrische Formkörper der Abmaße l=100mm, d=8mm hergestellt.
Cylindrical molded parts with the dimensions I=100 mm, d=8 mm were created from that.
EuroPat v2

Dadurch wird eine deutliche Reduzierung der Abmaße der gesamten Konstruktion erreicht.
As a result, the dimensions of the overall design can be considerably reduced.
EuroPat v2

Charakteristische, die Rührer kennzeichnende spezifische Abmaße sind:
Characteristic agitator dimensions are:
EuroPat v2

Die Abmaße der Reibungskupplung verringern sich entsprechend.
The dimensions of the friction clutch are correspondingly reduced.
EuroPat v2

Grundsätzlich können die oben angegebenen Abmaße der netzartigen Struktur variieren.
Basically the above-indicated dimensions of the net-like structure can vary.
EuroPat v2

Dies verändert ihre Gleiteigenschaften und ihre geometrischen Abmaße.
This changes their sliding properties and their geometrical dimensions.
EuroPat v2

Der Übergangsbereich kann in anderer bevorzugter Gestaltung auch andere Abmaße haben.
In another preferred embodiment, the transition area can also have other dimensions.
EuroPat v2

In der Auswerteeinheit 7 sind die Abmaße des Fahrzeugs 1 gespeichert.
The dimensions of vehicle 1 are stored in analyzer unit 7 .
EuroPat v2

Dabei wird angestrebt, die baulichen Abmaße eines Niederspannungs-Leistungsschalters möglichst gering zu halten.
The aim here is to keep the physical dimensions of a low-voltage power circuit breaker as low as possible.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe