Übersetzung für "Abluftstutzen" in Englisch
In
der
Haube
befinden
sich
2
Abluftstutzen.
2
air
vents
inside
the
hood.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abluftstutzen
29
erlaubt
es,
die
gereinigte
Abluft
direkt
ins
Freie
abzublasen.
An
exhaust
air
connection
29
allows
the
cleaned
exhaust
air
to
be
blown
off
directly
into
the
open.
EuroPat v2
Fortgesetztes
Sieden
ist
nur
bei
Abtransport
des
Dampfes
über
den
Abluftstutzen
möglich.
Continuous
boiling
is
possible
only
when
the
vapour
is
discharged
through
the
air
vent.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
die
Verbindungsrohre
auch
ein
T-Stück
mit
Abluftstutzen
müssen.
Note
that
the
connecting
pipes
also
need
a
tee
with
ventilation
outlets.
ParaCrawl v7.1
Der
Abluftstutzen
(18)
ist
dabei
ein
Teil
der
Abdeckung
(15).
Exhaust
connector
(18)
here
is
part
of
cover
(15).
EuroPat v2
Durch
diese
Ausgestaltung
wird
eine
Zwangsführung
der
Spülluft
in
Richtung
der
Pfeile
143
durch
den
Katalyten
hindurch,
gemäß
Pfeil
144
aus
dem
Katalyten
hinaus
und
entsprechend
Pfeil
149
in
den
Abluftstutzen
erreicht.
This
embodiment
achieves
a
forced
flow
of
the
flushing
air
in
the
direction
of
the
arrows
143
through
the
catalyst
and
then
out
of
the
catalyst
in
accordance
with
the
arrow
144
and
into
the
spent
air
pipe
according
to
arrow
149.
EuroPat v2
Diese
Abluftleitung
12
erstreckt
sich
gleichfalls
über
die
gesamte
axiale
Länge
des
Windkessels
6
und
ist
am
linken
stirnseitigen
Ende
mit
einem
Abluftstutzen
14
verbunden.
The
exhaust
air
duct
12
extends
over
the
whole
axial
length
of
the
air
vessel
6
and
is
connected
at
the
left-hand
front
end
to
an
exhaust
air
pipe
14.
EuroPat v2
Die
Abluft
verläßt
über
den
Abluftstutzen
29
den
Abscheider
14,
der
abgesaugte
Schaum
bricht
zusammen
und
schlägt
sich
im
unteren
Bereich
des
Abscheiders
14
nieder,
bevor
er
über
das
Fallrohr
16
in
den
Schmutzsammler
17
gelangt.
The
exhaust
air
leaves
the
separator
14
through
the
air
exhaust
connection
29,
the
aspirated
froth
collapses,
and
precipitates
in
the
bottom
part
of
the
separator
14,
before
is
runs
through
the
descending
tube
16
into
the
dirt
collector
17.
EuroPat v2
Die
Kanäle
15
weisen
im
oberen
geschlossenen
Teil
zwischen
der
Trennwand
16
und
der
Gehäuseseitenwand
mit
Drosseln
versehene
Abluftstutzen
21
auf,
die
zur
Temperaturregelung
der
Atmosphäre
im
Innern
der
Vorrichtung
und
gegebenenfalls
zum
Absaugen
von
Dämpfen
dienen
können.
In
the
upper
closed
portion
between
the
partition
16
and
the
lateral
wall
of
the
casing,
the
channels
15
have
ventilating
outlets
21
provided
with
dampers.
The
ventilating
outlets
21
serve
for
controlling
the
temperature
of
the
atmosphere
inside
the
apparatus
and
when
required
for
drawing
off
vapours.
EuroPat v2
Die
nach
der
isokinetischen
Teilstrom-Entnahme
verbleibende
Restluft
von
7,8
m³/h
für
alle
Verdünnungsstufen
strömt
durch
den
Abluftstutzen
33
nach
aussen
in
die
Rückführleitung
9
(Fig.1).
The
residual
air
of
7.8
m3
/h
for
all
dilution
stages,
remaining
after
the
isokinetic
part
stream
sampling,
flows
through
the
exit
air
branch
33
outwards
into
the
return
line
9
(FIG.
1).
EuroPat v2
In
dieser
Rückführleitung
wird
der
Rest
der
Probeluft
und
die
Luft
aus
den
Abluftstutzen
32
von
einer
Pumpe
10
zurück
in
die
Reingasleitung
4
gefördert.
In
this
return
line,
the
remainder
of
the
sample
air
and
the
air
from
the
exit
air
branches
33
are
delivered
by
a
pump
10
back
into
the
pure
gas
line
4.
EuroPat v2
Die
Anschlüsse
25
und
25a
weisen
aber
auch
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
jeweils
einen
Anschlußstutzen
für
die
Zufuhr
von
Kühlluft
auf,
die
durch
das
Flachrohr
21
zum
Zweck
der
Kühlung
strömen
kann
und
an
einer
in
etwa
diametral
den
Anschlüssen
25
und
25a
gegenüberliegenden
Stelle
durch
einen
Abluftstutzen
26
das
Flachrohr
wieder
verlassen
kann.
However,
in
a
manner
not
shown
in
detail,
the
connections
25
and
25
a
also
each
have
a
connection
piece
for
the
feeding
of
cooling
air
which
can
flow
through
the
flat
tube
21
for
the
purpose
of
cooling
and
can
leave
the
flat
tube
again
through
a
waste
air
connection
piece
26
at
a
point
situated
approximately
diametrically
opposite
the
connections
25
and
25
a
.
EuroPat v2
Auf
der
Deckwand
37
des
Anschlußgehäuses
26
ist
der
Abluftstutzen
24
mit
dem
Rohrgebläse
25
etwa
in
der
Mitte
angeordnet.
The
exhaust
air
connection
24
is
arranged
on
the
cover
wall
37
of
the
add-on
housing
26
with
the
tube
axial
fan
25
arranged
approximately
in
the
middle.
EuroPat v2
Folglich
steht
der
Abluftstutzen
(18)
in
Richtung
zur
Frontwand
(11)
über
die
Auslauföffnung
(34)
über.
Consequently,
exhaust
connector
(18)
protrudes
toward
front
wall
(11)
beyond
outlet
opening
(34).
EuroPat v2
Damit
wird
der
unstetige
Übergang
vom
rechteckigen
Querschnitt
des
Gebläsegehäuses
in
den
zylindrischen
Abluftstutzen
entschärft
und
die
Verluste
durch
die
sonst
dort
entstehenden
Kármánsche
Wirbelstraßen
und/oder
aperiodischen
Strömungsablösungen
verringert
bzw.
vermieden.
The
unsteady
transition
from
the
rectangular
cross
section
of
the
fan
housing
to
the
cylindrical
exhaust
connection
piece
is
eased
thereby,
and
the
losses
due
to
the
Karman
vortex
street
and
or
aperiodic
flow
separations
occurring
there
otherwise
are
reduced,
or
avoided.
EuroPat v2
Die
rechteckige
Auslauföffnung
(34)
des
Spiralgehäuses
(31)
mündet
in
den
zylindrischen
Abluftstutzen
(18)
mit
der
Ausblasöffnung
(17).
The
rectangular
outlet
opening
(34)
of
spiral
housing
(31)
empties
in
the
cylindrical
exhaust
connector
(18)
with
exhaust
opening
(17).
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
Trägergases
würde
aufgrund
der
drucklosen
Verteilung
und
der
geringen
Masse
der
Flüssigkeitströpfchen
auch
bei
geschlossenen
Imprägniergefäßen
zu
einem
unkontrollierten
Austragen
von
Imprägnierlösung
durch
die
notwendigerweise
vorhandenen
Abluftstutzen
und
damit
zu
unkontrollierten
Verlusten
von
katalytisch
aktiven
Komponenten
führen.
Because
of
the
pressureless
atomization
and
the
low
mass
of
the
liquid
droplets,
the
use
of
a
support
gas--even
with
closed
impregnating
vessels--would
lead
to
an
uncontrolled
discharge
of
impregnating
solution
through
the
required
exhaust
nozzles,
and
thus
result
in
uncontrolled
losses
of
catalytically
active
components.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Abluftstutzen
24
an
eine
geeignete
Abluftleitung,
in
der
ggf.
Filter
angeordnet
sein
können,
angeschlossen.
In
addition,
the
exhaust
air
connection
24
is
connected
to
a
suitable
exhaust
air
line
in
which
filters
may
optionally
also
be
arranged.
EuroPat v2
Um
aus
dem
Trocknerbereich
Restwärme
und
Lösungsmitteldämpfe
abzuführen,
ist
eine
Luftabsaugeinrichtung
23
vorgesehen,
die
ein
in
einem
Abluftstutzen
24
angeordnetes
Rohrgebläse
25
aufweist.
In
order
to
remove
residual
heat
and
solvent
vapors
from
the
area
of
the
dryer,
an
air
exhaust
device
23
having
tube
axial
fans
25
arranged
in
an
exhaust
air
connection
24
is
provided.
EuroPat v2
Der
Abluftstutzen
24
ist
dabei
an
einem
Anschlußgehäuse
26
angeordnet,
in
dessen
Lufteinlaßbereich
36,
der
sich
quer
über
die
Transportbahn
12
für
die
bedruckten
Bögen
erstreckt,
der
Wärmetauscher
16
der
Kühleinrichtung
angeordnet
ist.
The
exhaust
air
connection
24
is
arranged
on
a
connected
housing
26
in
whose
air
inlet
area
36
which
extends
across
the
conveyor
path
12
for
the
printed
sheets
heat
exchanger
16
of
the
cooling
equipment
is
arranged.
EuroPat v2
Die
Abluft
verlässt
über
den
Abluftstutzen
29
den
Abscheider
48,
der
abgesaugte
Schaum
bricht
zusammen
und
schlägt
sich
im
unteren
Bereich
des
Abscheiders
48
nieder,
bevor
er
über
das
Fallrohr
16
in
den
Schmutzsammler
17
gelangt.
The
exhaust
air
leaves
the
separator
through
the
exhaust
connection
29,
the
removed
foam
collapses
and
precipitates
in
the
bottom
portion
of
the
separator
48
and
then
falls
through
tube
16
into
the
dirt
collector
47.
EuroPat v2
Um
die
Handhabbarkeit
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
1
zu
erleichtern,
ist
es
ferner
zweckmäßig,
die
flexiblen
Schläuche
4,29
mit
Schnellverbindungsmitteln
zu
versehen,
durch
die
ein
schnelles
Befestigen
und
Lösen
der
flexiblen
Leitungen
4,29
mit
dem
Anschlußstück
19
und
dem
Auslaßstutzen
44
bzw.
dem
Abluftstutzen
28
möglich
ist.
In
order
to
facilitate
handling
and
use
of
apparatus
1
according
to
the
invention,
it
is
also
appropriate
to
provide
the
flexible
tubes
4,
29
with
high-speed
connecting
means
permitting
a
rapid
fixing
and
detaching
of
tubes
4,
29
with
respect
to
connecting
piece
19
and
outlet
connection
44
or
outlet
air
connection
28.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
vorteilhaft,
die
Abluftkanalanordnung
austrittsseitig
mit
einem
das
Bekleidungsstück
3
durchbrechenden
Abluftstutzen
28
zu
verbinden.
In
this
case,
it
is
advantageous
to
connect
the
outlet
air
duct
arrangement
on
the
outside
with
an
outlet
air
connection
28
passing
through
clothing
3.
EuroPat v2
Im
äußeren
Zylinder
befinden
sich
der
Zuluftkanal
52,
der
über
den
Zuluftstutzen
38
mit
dem
Verbindungsschlauch
31
an
den
Membrankompressor
27
angeschlossen
ist,
sowie
der
Abluftkanal
49,
welcher
in
den
Abluftstutzen
39
mündet.
The
outer
cylinder
is
the
location
for
the
air
intake
conduit
52
connected
through
the
intake
stub
38
to
the
connection
hose
31
to
the
membrane
compressor
27
and
the
exhaust
air
conduit
49
issues
into
the
exhaust
air
stub
39.
EuroPat v2
Sind
alle
vier
Seiten
des
Sandwichbauteils
mit
dem
"Prepreg"-
Material
der
Deckschichten
umschlossen,
ist
es
erforderlich,
dass
die
Anschlüsse
bzw.
Zu-
und
Abluftstutzen
für
das
Füllgas
die
um
die
Kanten
der
Kernstruktur
gelegten
Deckschichten
zumindest
an
einer
Seite
durchdringen.
If
all
four
sides
of
the
sandwich
component
are
enclosed
by
the
prepreg
material
of
the
cover
layers,
it
becomes
necessary
for
the
connection
devices
or
inlet-
and
outlet
air
connection
pieces
for
the
charging
gas
to
penetrate,
at
least
on
one
side,
the
cover
layers
placed
around
the
edges
of
the
core
structure.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
setzt
voraus,
dass
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
die
Anschlüsse
8
bis
10
in
ihrer
Funktion
als
Zu-
und
Abluftstutzen
für
das
Füllgas
zumindest
das
an
die
Kante
16
der
Kernstruktur
2
gelegte
Deckschichtmaterial
durchdringen.
This
approach
requires
that
in
the
exemplary
embodiment
shown
the
connection
devices
8
to
10
in
their
function
as
inlet-
and
outlet
air
connection
pieces
for
the
charging
gas
penetrate
at
least
the
cover
layer
material
placed
against
the
edge
16
of
the
core
structure
2
.
EuroPat v2