Übersetzung für "Abluftstutzen" in Englisch

In der Haube befinden sich 2 Abluftstutzen.
2 air vents inside the hood.
ParaCrawl v7.1

Ein Abluftstutzen 29 erlaubt es, die gereinigte Abluft direkt ins Freie abzublasen.
An exhaust air connection 29 allows the cleaned exhaust air to be blown off directly into the open.
EuroPat v2

Fortgesetztes Sieden ist nur bei Abtransport des Dampfes über den Abluftstutzen möglich.
Continuous boiling is possible only when the vapour is discharged through the air vent.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass die Verbindungsrohre auch ein T-Stück mit Abluftstutzen müssen.
Note that the connecting pipes also need a tee with ventilation outlets.
ParaCrawl v7.1

Der Abluftstutzen (18) ist dabei ein Teil der Abdeckung (15).
Exhaust connector (18) here is part of cover (15).
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung wird eine Zwangsführung der Spülluft in Richtung der Pfeile 143 durch den Katalyten hindurch, gemäß Pfeil 144 aus dem Katalyten hinaus und entsprechend Pfeil 149 in den Abluftstutzen erreicht.
This embodiment achieves a forced flow of the flushing air in the direction of the arrows 143 through the catalyst and then out of the catalyst in accordance with the arrow 144 and into the spent air pipe according to arrow 149.
EuroPat v2

Diese Abluftleitung 12 erstreckt sich gleichfalls über die gesamte axiale Länge des Windkessels 6 und ist am linken stirnseitigen Ende mit einem Abluftstutzen 14 verbunden.
The exhaust air duct 12 extends over the whole axial length of the air vessel 6 and is connected at the left-hand front end to an exhaust air pipe 14.
EuroPat v2

Die Abluft verläßt über den Abluftstutzen 29 den Abscheider 14, der abgesaugte Schaum bricht zusammen und schlägt sich im unteren Bereich des Abscheiders 14 nieder, bevor er über das Fallrohr 16 in den Schmutzsammler 17 gelangt.
The exhaust air leaves the separator 14 through the air exhaust connection 29, the aspirated froth collapses, and precipitates in the bottom part of the separator 14, before is runs through the descending tube 16 into the dirt collector 17.
EuroPat v2

Die Kanäle 15 weisen im oberen geschlossenen Teil zwischen der Trennwand 16 und der Gehäuseseitenwand mit Drosseln versehene Abluftstutzen 21 auf, die zur Temperaturregelung der Atmosphäre im Innern der Vorrichtung und gegebenenfalls zum Absaugen von Dämpfen dienen können.
In the upper closed portion between the partition 16 and the lateral wall of the casing, the channels 15 have ventilating outlets 21 provided with dampers. The ventilating outlets 21 serve for controlling the temperature of the atmosphere inside the apparatus and when required for drawing off vapours.
EuroPat v2

Die nach der isokinetischen Teilstrom-Entnahme verbleibende Restluft von 7,8 m³/h für alle Verdünnungsstufen strömt durch den Abluftstutzen 33 nach aussen in die Rückführleitung 9 (Fig.1).
The residual air of 7.8 m3 /h for all dilution stages, remaining after the isokinetic part stream sampling, flows through the exit air branch 33 outwards into the return line 9 (FIG. 1).
EuroPat v2

In dieser Rückführleitung wird der Rest der Probeluft und die Luft aus den Abluftstutzen 32 von einer Pumpe 10 zurück in die Reingasleitung 4 gefördert.
In this return line, the remainder of the sample air and the air from the exit air branches 33 are delivered by a pump 10 back into the pure gas line 4.
EuroPat v2

Die Anschlüsse 25 und 25a weisen aber auch in nicht näher dargestellter Weise jeweils einen Anschlußstutzen für die Zufuhr von Kühlluft auf, die durch das Flachrohr 21 zum Zweck der Kühlung strömen kann und an einer in etwa diametral den Anschlüssen 25 und 25a gegenüberliegenden Stelle durch einen Abluftstutzen 26 das Flachrohr wieder verlassen kann.
However, in a manner not shown in detail, the connections 25 and 25 a also each have a connection piece for the feeding of cooling air which can flow through the flat tube 21 for the purpose of cooling and can leave the flat tube again through a waste air connection piece 26 at a point situated approximately diametrically opposite the connections 25 and 25 a .
EuroPat v2

Auf der Deckwand 37 des Anschlußgehäuses 26 ist der Abluftstutzen 24 mit dem Rohrgebläse 25 etwa in der Mitte angeordnet.
The exhaust air connection 24 is arranged on the cover wall 37 of the add-on housing 26 with the tube axial fan 25 arranged approximately in the middle.
EuroPat v2

Folglich steht der Abluftstutzen (18) in Richtung zur Frontwand (11) über die Auslauföffnung (34) über.
Consequently, exhaust connector (18) protrudes toward front wall (11) beyond outlet opening (34).
EuroPat v2

Damit wird der unstetige Übergang vom rechteckigen Querschnitt des Gebläsegehäuses in den zylindrischen Abluftstutzen entschärft und die Verluste durch die sonst dort entstehenden Kármánsche Wirbelstraßen und/oder aperiodischen Strömungsablösungen verringert bzw. vermieden.
The unsteady transition from the rectangular cross section of the fan housing to the cylindrical exhaust connection piece is eased thereby, and the losses due to the Karman vortex street and or aperiodic flow separations occurring there otherwise are reduced, or avoided.
EuroPat v2

Die rechteckige Auslauföffnung (34) des Spiralgehäuses (31) mündet in den zylindrischen Abluftstutzen (18) mit der Ausblasöffnung (17).
The rectangular outlet opening (34) of spiral housing (31) empties in the cylindrical exhaust connector (18) with exhaust opening (17).
EuroPat v2

Die Verwendung eines Trägergases würde aufgrund der drucklosen Verteilung und der geringen Masse der Flüssigkeitströpfchen auch bei geschlossenen Imprägniergefäßen zu einem unkontrollierten Austragen von Imprägnierlösung durch die notwendigerweise vorhandenen Abluftstutzen und damit zu unkontrollierten Verlusten von katalytisch aktiven Komponenten führen.
Because of the pressureless atomization and the low mass of the liquid droplets, the use of a support gas--even with closed impregnating vessels--would lead to an uncontrolled discharge of impregnating solution through the required exhaust nozzles, and thus result in uncontrolled losses of catalytically active components.
EuroPat v2

Außerdem ist der Abluftstutzen 24 an eine geeignete Abluftleitung, in der ggf. Filter angeordnet sein können, angeschlossen.
In addition, the exhaust air connection 24 is connected to a suitable exhaust air line in which filters may optionally also be arranged.
EuroPat v2

Um aus dem Trocknerbereich Restwärme und Lösungsmitteldämpfe abzuführen, ist eine Luftabsaugeinrichtung 23 vorgesehen, die ein in einem Abluftstutzen 24 angeordnetes Rohrgebläse 25 aufweist.
In order to remove residual heat and solvent vapors from the area of the dryer, an air exhaust device 23 having tube axial fans 25 arranged in an exhaust air connection 24 is provided.
EuroPat v2

Der Abluftstutzen 24 ist dabei an einem Anschlußgehäuse 26 angeordnet, in dessen Lufteinlaßbereich 36, der sich quer über die Transportbahn 12 für die bedruckten Bögen erstreckt, der Wärmetauscher 16 der Kühleinrichtung angeordnet ist.
The exhaust air connection 24 is arranged on a connected housing 26 in whose air inlet area 36 which extends across the conveyor path 12 for the printed sheets heat exchanger 16 of the cooling equipment is arranged.
EuroPat v2

Die Abluft verlässt über den Abluftstutzen 29 den Abscheider 48, der abgesaugte Schaum bricht zusammen und schlägt sich im unteren Bereich des Abscheiders 48 nieder, bevor er über das Fallrohr 16 in den Schmutzsammler 17 gelangt.
The exhaust air leaves the separator through the exhaust connection 29, the removed foam collapses and precipitates in the bottom portion of the separator 48 and then falls through tube 16 into the dirt collector 47.
EuroPat v2

Um die Handhabbarkeit der erfindungsgemäßen Einrichtung 1 zu erleichtern, ist es ferner zweckmäßig, die flexiblen Schläuche 4,29 mit Schnellverbindungsmitteln zu versehen, durch die ein schnelles Befestigen und Lösen der flexiblen Leitungen 4,29 mit dem Anschlußstück 19 und dem Auslaßstutzen 44 bzw. dem Abluftstutzen 28 möglich ist.
In order to facilitate handling and use of apparatus 1 according to the invention, it is also appropriate to provide the flexible tubes 4, 29 with high-speed connecting means permitting a rapid fixing and detaching of tubes 4, 29 with respect to connecting piece 19 and outlet connection 44 or outlet air connection 28.
EuroPat v2

In diesem Fall ist es vorteilhaft, die Abluftkanalanordnung austrittsseitig mit einem das Bekleidungsstück 3 durchbrechenden Abluftstutzen 28 zu verbinden.
In this case, it is advantageous to connect the outlet air duct arrangement on the outside with an outlet air connection 28 passing through clothing 3.
EuroPat v2

Im äußeren Zylinder befinden sich der Zuluftkanal 52, der über den Zuluftstutzen 38 mit dem Verbindungsschlauch 31 an den Membrankompressor 27 angeschlossen ist, sowie der Abluftkanal 49, welcher in den Abluftstutzen 39 mündet.
The outer cylinder is the location for the air intake conduit 52 connected through the intake stub 38 to the connection hose 31 to the membrane compressor 27 and the exhaust air conduit 49 issues into the exhaust air stub 39.
EuroPat v2

Sind alle vier Seiten des Sandwichbauteils mit dem "Prepreg"- Material der Deckschichten umschlossen, ist es erforderlich, dass die Anschlüsse bzw. Zu- und Abluftstutzen für das Füllgas die um die Kanten der Kernstruktur gelegten Deckschichten zumindest an einer Seite durchdringen.
If all four sides of the sandwich component are enclosed by the prepreg material of the cover layers, it becomes necessary for the connection devices or inlet- and outlet air connection pieces for the charging gas to penetrate, at least on one side, the cover layers placed around the edges of the core structure.
EuroPat v2

Diese Vorgehensweise setzt voraus, dass im gezeigten Ausführungsbeispiel die Anschlüsse 8 bis 10 in ihrer Funktion als Zu- und Abluftstutzen für das Füllgas zumindest das an die Kante 16 der Kernstruktur 2 gelegte Deckschichtmaterial durchdringen.
This approach requires that in the exemplary embodiment shown the connection devices 8 to 10 in their function as inlet- and outlet air connection pieces for the charging gas penetrate at least the cover layer material placed against the edge 16 of the core structure 2 .
EuroPat v2