Übersetzung für "Ablenkgenerator" in Englisch
Dieses
Signal
wird
dem
Ablenkgenerator
59
als
Messsignal
69
zugeführt.
This
signal
is
supplied
to
the
deflection
generator
59
as
measuring
signal
69
.
EuroPat v2
Der
zweite
Ablenkgenerator
42,
46
enthält
einen
zweiten
Modulo-Zähler
42,
dessen
Zählerstand
an
der
oberen
Grenze
des
Zählintervalls
des
ersten
Modulo-Zählers
40
um
einen
vorgegebenen
Wert
inkrementiert
wird
und
von
einem
zweiten
Digital/
Analogwandler
in
ein
mit
dem
Zählerstand
proportional
inkrementierendes
Zeilenfortschaltsignal
umgewandelt
und
der
Rasterdrehschaltung
sowie
der
Steuerschaltung
18
zugeführt
wird.
The
second
generator
42,
46
includes
a
second
pulse
counter
42.
Its
count
is
incrementally
advanced
when
the
first
counter
40
reaches
the
upper
limit
of
its
counting
interval
and
is
converted
by
a
second
DAC
46
into
a
line
advance
signal
that
is
proportional
to
the
count
and,
therefore,
is
incrementally
advanced
therewith.
EuroPat v2
Mit
dieser
Steuerpannung
wird
nun
zugleich
die
y-Ablenkung
des
Schreibstrahls
der
Bildröhre
beaufschlagt,
während
die
x-Anblenkung
weiterhin
vom
Ablenkgenerator
RG,
der
auch
den
Primärelektronenstrahl
bewegt,
gesteuert
wird.
This
control
voltage
is
also
applied
simultaneously
at
the
y-deflection
of
the
writing
beam
of
the
picture
tube,
while
the
x-deflection
continues
to
be
steered
by
the
deflection
generator
RG,
which
also
moves
the
primary
electron
beam.
EuroPat v2
Der
erste
Ablenkgenerator
40,
44
enthält
einen
ersten
Modulo-Zähler
40
mit
vorgegebenem
Zähttakt
und
einem
vorgegebenen
maximalen
Zählintervall.
The
first
generator
40,
44
includes
a
first
pulse
counter
40
which
has
a
given
pulse
frequency
and
a
given
maximum
counting
interval.
EuroPat v2
Zur
Ablenkung
des
Ionenstrahls
werden
dabei
von
dem
Ablenkgenerator
SG
an
das
Ablenkplattensystem
DIG
Signale
in
einer
dem
Fachmann
bekannten
Weise
übermittelt.
The
signals
are
thereby
communicated
in
a
fashion
known
to
those
of
ordinary
skill
in
the
art
from
the
deflection
generator
SG
to
the
deflection
plate
system
DIG
for
the
deflection
of
the
ion
beam.
EuroPat v2
Wie
schon
vorher
erwähnt,
empfängt
die
Joch-Treiberschaltung
40
Ablenksignale
von
dem
Ablenkgenerator
39,
der
durch
die
Logik
42
für
die
zeitliche
Steuerung
gesteuert
wird,
um
die
festen
Ablenk-Gleichspannungen
zu
liefern,
die
bewirken,
daß
der
Strahl
durch
die
Ausblendplatten
34
auf
die
Öffnung
35
in
der
Abfühlplatte
28
gelenkt
wird.
As
previously
mentioned,
the
yoke
driver
40
receives
the
offset
signals
from
the
offset
generator
39
with
the
offset
generator
39
being
controlled
by
the
timing
logic
42
to
provide
the
fixed
DC
offset
voltages,
which
cause
the
beam
to
be
positioned
by
the
blanking
plates
34
over
the
aperture
35
in
the
sensing
plate
28.
EuroPat v2
Der
erste
Ablenkgenerator
40,
44
enthält
einen
ersten
Modulo-Zähler
40
mit
vorgegebenem
Zähltakt
und
einem
vorgegebenen
maximalen
Zählintervall.
The
first
generator
40,
44
includes
a
first
pulse
counter
40
which
has
a
given
pulse
frequency
and
a
given
maximum
counting
interval.
EuroPat v2
Die
sich
zwangsläufig
ergebenden
Verzerrungen,
z.B.
durch
die
Zentralprojektion
bei
einer
Röntgendurchleuchtung
(endlicher
Quellenabstand)
oder
durch
einen
nicht
ebenen
Eingangsschirm
der
Fernseheinrichtung,
können,
da
sie
stationär
sind,
Durch
entsprechendes
Abspeichern
im
Speicher
8,
durch
Umspeichern
in
einem
wesentlich
kleineren
Vorspeicher
7a
oder
auch
durch
eine
entsprechende
Verformung
der
etwa
sägezahnförmigen
Ablenkströme
in
dem
Ablenkgenerator
7b
der
Kamera
6
korrigiert
werden.
Inherent
aberrations,
for
example,
due
to
the
central
projection
in
the
case
of
X-ray
fluoroscopy
(finite
source
distance)
or
due
to
a
non-flat
entrance
screen
of
the
television
apparatus,
can
be
corrected,
because
they
are
stationary,
by
corresponding
storage
in
the
memory
8,
by
restorage
in
an
essentially
smaller
buffer
memory
7a,
or
also
by
corresponding
deformation
of
the
approximately
sawtooth-shaped
deflection
currents
in
the
deflection
generator
7b
of
the
camera
6.
EuroPat v2
Der
Ablenkgenerator
wertet
das
entstehende
Messsignal
aus
und
steuert
dann
die
elektronenoptische
Komponente
(Bezugszeichen
57
in
Figur
4)
derart
an,
daß
das
Messsignal
auf
einem
vorbestimmten
Wert
gehalten
wird,
um
den
Projektionsstrahlquerschnitt
73d
auf
der
vorbestimmten
Bahn
49d
zu
positionieren.
The
deviation
generator
evaluates
the
resulting
measuring
signal
and
drives
the
electron-optical
component
(reference
number
57
in
FIG.
4)
such
that
the
measuring
signal
is
held
at
a
predetermined
value
in
order
to
position
the
projection
beam
cross-section
73
d
on
the
predetermined
path
49
d.
EuroPat v2