Übersetzung für "Ablaufrohr" in Englisch

Das Ablaufrohr 8 kann an der Wandung 2 angeformt sein.
The outflow pipe 8 may be integrally formed on the wall 2 .
EuroPat v2

Das Ablaufrohr 35 wird mit der Ablaufleitung der Hausinstallation verbunden.
8 to the discharge pipe 35, which is connected to the drain pipe of the domestic installation.
EuroPat v2

Im Ablaufrohr nach der Plasmazone ist keine visuell nachweisbare Partikelbeladung mehr erkennbar.
In the discharge pipe behind the plasma zone, there is no visually detectable particle loading.
EuroPat v2

Das Ablaufrohr 37 ist durch den Boden der Auffangwanne 72 durchgeführt.
Drainpipe 37 projects beyond the bottom of collecting tank 72.
EuroPat v2

Installieren Drain und das Ablaufrohr installieren.
Install drain and install the outlet pipe.
ParaCrawl v7.1

Das Abwasser wird mit einem speziellem Abwasserfitting an das Ablaufrohr der Spüle geschraubt.
The waste water is attached with a special waste water fitting to the waste water pipe of the sink.
ParaCrawl v7.1

Diese ist mit einem Ablaufrohr verbunden, welches beispielsweise in die Kanalisation mündet.
This is connected to a drain pipe, which, for example, leads into the sewage system.
EuroPat v2

An die Ablauföffnung ist ein Ablaufrohr zum Abführen des Abwassers anschließbar.
A drain pipe for discharging the waste water can be connected to the drain opening.
EuroPat v2

Daraufhin wird das Ablaufrohr an die Ablauföffnung des Rinnenkörpers angeschlossen.
Then the drain pipe is connected to the drain opening of the channel body.
EuroPat v2

Von der Ablaufkammer strömt das Kühlmittel dann in das Ablaufrohr.
From the outlet chamber the coolant then flows into the outlet tube.
EuroPat v2

Das Ablaufrohr wird dabei vorzugsweise als Schlauch ausgeführt.
In this connection, the outlet tube is preferably embodied as a hose.
EuroPat v2

Das Ablaufrohr wird ringförmig vom Katalysatorbett der jeweiligen Reaktionszone umschlossen.
The drainpipe tube is ringed by the catalyst bed of the particular reaction zone.
EuroPat v2

Wird für Anlagen mit einem inneren zentralen Ablaufrohr verwendet.
Is used for aquariums with a central internal drain pipe.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Behälter fließen 3 l/s durch das Ablaufrohr im Boden.
From this tank, 3 l/s flow out through the drainpipe in its floor.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung kann das Rohr als Bypass-Leitung in das Ablaufrohr münden.
According to a further development of the invention, the pipe as a bypass line can issue into the discharge pipe.
EuroPat v2

Vermieden wird auch die Geräuschbildung im Spülkasten, im Ablaufrohr sowie in der Schüssel.
Also avoided is the generation of noise in the flush tank, in the drain pipe and in the bowl.
EuroPat v2

Der Dampf tritt aufsteigend durch die Durchtrittsöffnungen und durchperlt die vom Ablaufrohr gehaltene Flüssigkeitsschicht.
The vapor rises through the passages and bubbles through the liquid layer held by the outlet pipe.
EuroPat v2

Dazu wird die mitgelieferte Muffe auf das bauseits zu stellende Ablaufrohr (KG Spitzende) geschoben.
To do this, the supplied socket is pushed into the building site provided outlet pipe (pointed end).
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden allgemeinen Ausführungen zu diesem Zulauf- wie Ablaufrohr gelten für beide Ausführungsformen gleichermassen.
The following general descriptions about this inlet or outlet pipe applies equally to both embodiments.
EuroPat v2

Üblicherweise weisen Dual-Flow-Böden kein Ablaufrohr auf, das sie mit dem nächsten Boden verbindet.
Typically, dual-flow trays have no drainpipe which connects them to the next tray.
EuroPat v2

Die Doppelmantelrohre münden in ein gemeinsames Ablaufrohr, das an ein Fördersystem 17 angeschlossen ist.
The double-walled pipes open into a common outflow pipe which is connected to a conveyor system 17 .
EuroPat v2

Dichtungen (7) schließen den Elektrolytraum zwischen Zulauf- bzw. Ablaufrohr und Innenfläche der Kathode ab.
Seals (7) close the electrolyte chamber between the inlet and outlet tube and the inner surface of the cathode.
EuroPat v2

Die Dämpfungsvorrichtung kann stromaufwärts des Kerns ein Zulaufrohr und stromabwärts des Kerns ein Ablaufrohr aufweisen.
The damping device can have a feed pipe upstream of the core and a discharge pipe downstream of the core.
EuroPat v2

Über dieses Ablaufrohr wird die auf dem Boden aufgefangene Flüssigkeit getrennt vom eintretenden Dampfstrom abgeführt.
The liquid caught on the base is conducted away via the discharge pipe separately from the entering flow of steam.
EuroPat v2

Anstelle der Schlaufe 24 kann das Ablaufrohr 21 auch mit einer mäanderförmigen Schleife 25 (Fig.
Instead of the loop 24, the outlet tube 21 can also be embodied with a meandering bow 25 (FIG.
EuroPat v2

Das Ablaufrohr weist bevorzugt einen Durchmesser von ca. 300 mm bis ca. 1.000 mm auf.
The discharge pipe preferably has a diameter from roughly 300 mm to roughly 1000 mm.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Phasentrenneinrichtung mindestens ein Ablaufrohr für auf dem Boden angestaute Flüssigkeit auf.
The phase-separating device preferably has at least one discharge pipe for liquid backed up on the base.
EuroPat v2