Übersetzung für "Ablaufprogramm" in Englisch

Figur 10 zeigt eine Prüfstation für das gespeicherte Ablaufprogramm einer Transporteinheit.
FIG. 10 shows a testing station for the stored sequence program of one transporting unit.
EuroPat v2

Anschließend wird das Ablaufprogramm A im Schritt 48a (Figur 4) fortgesetzt.
Next, the sequence program A is continued in step 48 (FIG. 4).
EuroPat v2

Die ELBAMATIC Steuerung besteht aus Ablaufprogramm, Visualisierung und Datenbank.
The ELBAMATIC control system consists of sequencing logic, visualization and data base.
ParaCrawl v7.1

Das Ablaufprogramm ist mit Graph 5 zu programmieren.
Operation programme is programmed with graph 5.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für ein Ablaufprogramm ist im Anhang angegeben.
An example of a procedure program is given in the appendix.
EuroPat v2

Außerdem ist noch eine Anlagensteuerung mit einem Ablaufprogramm vorhanden.
In addition, a system control with a sequence program is present.
EuroPat v2

Das Ablaufprogramm ist nun bereit für einen erneuten Durchlauf.
The program is ready now for a new run.
ParaCrawl v7.1

Unterprogramme lassen sich in einem Ablaufprogramm beliebig oft wiederverwenden.
Subroutines within a sequencing programme can be repeated as often as desired.
ParaCrawl v7.1

Das Ablaufprogramm sorgt dafür, daß ein Höchstmaß an Sicherheit für die benutzenden Personen gewährleistet wird.
The sequential program guarantees the maximum degree of safety for the persons using the door.
EuroPat v2

Außerdem wird damit das Ablaufprogramm A für das Werkstück 11 erneut um einen Schritt weitergeschaltet.
Furthermore, the sequence program A for the workpiece 11 is thereby once again indexed forward by one step.
EuroPat v2

Ein weiteres Ablaufprogramm C soll von der Transporteinheit 15 mit dem Werkstück 13 abgearbeitet werden.
A further sequence program C is to be run through by the transporting unit 15 having the workpiece 13.
EuroPat v2

Das anmeldungsgemäße Überwachungssystem ist frei von Interrupts für das Ablaufprogramm und damit weitgehend rückwirkungsfrei.
The monitoring system according to the application is free of interrupts for the sequence program and is thus largely free of feedback.
EuroPat v2

Das Ablaufprogramm kann dabei aus mehreren Softwarebausteinen zusammengesetzt sein, welche insgesamt das komplette Steuerprogramm bilden.
The sequential programme may be made up of a plurality of software modules which together form the complete control programme.
EuroPat v2

Das Verfahren kann beispielsweise als Ablaufprogramm hinterlegt sein und vermittels des Prozessors im Modul abgearbeitet werden.
By way of example, the method may be stored as a sequential program and executed by means of the processor in the module.
EuroPat v2

Das Ablaufprogramm umfasst folgende Themen:
The sequential programme schedule includes the following subjects:
ParaCrawl v7.1

Wo nämlich im Ablaufprogramm eine Entscheidungsverzweigung vorgesehen ist, erfolgt bei Erreichen des zugeordneten Speicherplatzes keine Datenausgabe, sondern eine Abfrage eines Sprungbefehlsgebers, der durch die unter dieser Adresse abgespeicherten Daten individualisiert ist.
Wherever provision is made in the program under execution for a decision-based jump, there will be no outputting of data when the associated memory location is reached but rather an interrogation of a jump-command generator which is identified by the data stored at that address.
EuroPat v2

Als Hardware besitzt sie einen Zentralrechner, der Rechenvorgänge nach einem vorher festgelegten Ablaufprogramm durchführt, einen Signalwandler zur Anpassung der Fluoreszenzintensität an ein gewünschtes Signal, Speichereinrich­tungen zum Speichern der Meßwerte der Fluoreszenzintensitäten für beliebige Öffnungsweiten der Öffnung 12a?, der zuvor ermittelten Fluoreszenzintensitätsverteilung für jede Energie sowie des Verhältnisses von Höchstwert zu Mindestwert für jede Energie, wie weiter unten unter Bezugnahme auf Fig.
As a hardware, it has a CPU conducting operation in accordance with a predetermined sequence program, a signal converter for changing the fluorescence intensity to a required signal, memory device for storing the read-out value of the fluorescence intensities for arbitrary opening areas of the opening 12a', the previously obtained fluorescence intensity distribution for each energy and the ratio of the maxi mum value to the minimum value of each energy as described later with reference to FIG.
EuroPat v2

Hierzu ist es allerdings notwendig, daß ein Ablaufprogramm innerhalb der Mikroprozessorsteuerung 1 das Bremsen der Tür auf ein Stoppsignal der Sensorik unterbindet.
However, for this purpose, it is desirable to have a program in the microprocessor control system 1 which prevents the braking of the door when it receives a stop signal from the sensors.
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein Ablaufprogramm dergestalt vorliegen, daß in der Startphase aufgrund eines Steuerbefehles der Antriebsmotor bestromt wird.
For example, a sequential program can be designed so that, in the startup phase, current is applied to the drive motor by means of a control command.
EuroPat v2

Insbesondere ist daran gedacht, die Steuerung (6), den Analysator (11), den Speicher (12) sowie den Klassifizierer (13) mindestens teilweise als Ablaufprogramm einer geeigneten Datenverarbeitungsanlage zu realisieren.
Particular consideration was given to implementing the control (6), the analyzer (11), the storage (12) as well as the classifier (13) at least in part as the running program of an appropriate data-processing installation.
EuroPat v2

Bezugsziffer (100) bezeichnet den Start des Verfahrens, welches von einem in der OBD-Elektronik gespeicherten Ablaufprogramm überwacht und gesteuert wird.
Reference number (100) designates the start of the process, which is monitored and controlled by an operating program stored in the OBD electronics.
EuroPat v2

Dieser Schalter kann manuell oder automatisch durch ein Ablaufprogramm oder auch durch eine bestimmte Steuerbewegung des Tastfingers 22 betätigt werden.
The switch 36 can be actuated manually or alternatively automatically by means of a procedural program or by a given control movement of the sensing finger 22.
EuroPat v2

Zum Einschalten der Betriebsart des Wiederauffindens der jeweiligen Ausgleichsebene und -position beim Ausgleichsvorgang kann ein Schalter 45 manuell oder automatisch durch ein Ablaufprogramm oder auch durch eine bestimmte Steuerbewegung der Taststange 8 betätigt werden.
For switching on the operating mode of retrieval of the respective balancing plane and balancing position in the balancing operation, a switch as indicated at 45 can be actuated manually or automatically by an operating procedure program or by a given control movement of the sensing bar 8.
EuroPat v2

Die Antriebssteuerungen verarbeiten gemäß einem Ablaufprogramm Einstellungen, Messwerte und Zustände des Antriebs, von Sensoren oder von Eingabevorrichtungen.
The engine control systems process settings, measured values and states of the drive from sensors or input devices according to a sequence program.
EuroPat v2

Im Beispielsfall wird gemäß Figur 4 aus dem mobilen Steuermodul 22 des Werkstückträgers 14 mit dem Werkstück 11 die Programmkennmarke A an der Lesestelle 36 ausgelesen und der Programmwähler 25 wählt im Schritt 41 (Figur 4) aus den vorhandenen Programmen das Ablaufprogramm A aus, um es im nächsten Schritt 42a über die Eingabeeinheit 35 in einer binären Signalfolge auf den mobilen Steuermodul 22 zu übertragen.
In the example described, as shown in FIG. 4, the program identity mark A is read out at the reading point 36 from the mobile control module 22 of the workpiece carrier 14 having the workpiece 11, and the program selector 35, at step 41 (FIG. 4), selects the sequence program A from among the existing programs, in order to transmit it in the next step 42a via the input unit 35 to the mobile control module 22 in the form of a binary signal train.
EuroPat v2

Diese neben dem Ablaufprogramm im Speicher 33 gespeicherten Zusatzinformationen dienen als Kennung der jeweiligen Transporteinheit bzw. eines jeden Werkstücks, das sich auf der Transportstraße 10 befindet.
This additional information stored in the memory 33 in addition to the sequence program serves as identification of the particular transporting unit or of each workpiece that is located on the transporting line 10.
EuroPat v2

Das Werkstück 12 ist dagegen nach dem Ablaufprogramm B zu bearbeiten, indem es zunächst die Bearbeitungsstation 19b, dann die Meßstation 20, danach die Bearbeitungsstation 19c und schließlich nochmals die Meßstation 20 anläuft, ehe es anschließend über den Auslauf 17, 1.7a die Fertigungsstraße verläßt.
On the other hand, the workpiece 12 is to be machined in accordance with sequence program B, arriving first at the machining station 19b, then the measuring station 20, then the machining station 19c and again at the measuring station 20 before then leaving the production line via the exit 17, 17a.
EuroPat v2