Übersetzung für "Ablagemappe" in Englisch
Die
Grundfläche
2
ist
definiert
durch
die
flächengrößte
Wand
der
Ablagemappe.
The
sheet
2
is
defined
by
the
large
area
wall
of
the
record
folder.
EuroPat v2
Unter
Abziehen
der
Lochstrelzen
26
wird
der
Rand
1
der
Ablagemappe
etc.
freigelegt.
By
removal
of
the
apertured
strips
26,
the
edge
1
of
the
record
folder
etc.
is
exposed.
EuroPat v2
Der
Benutzer
kann
feststellen,
ob
sich
formatübliches
Schriftgut
in
der
darauf
abgestimmten
Ablagemappe
befindet.
The
user
may
establish
whether
the
usual
type
of
documents
are
in
the
file
folder
appropriate
for
the
documents
in
question.
EuroPat v2
Dort
ist
der
Ergänzungsstreifen
23
aber,
wie
oben
schon
angedeutet,
im
Bereich
einer
Querkante
7
der
zu
bildenden
Ablagemappe
positioniert.
In
this
case,
the
supplementary
strip
23
is
however,
as
already
indicated
above,
positioned
in
the
region
of
a
transverse
edge
7
of
the
record
folder
to
be
formed.
EuroPat v2
Ein
so
entstehendes
Fenster
12
läßt
bei
integraler
Ausbildung
des
Reiters
3
am
mappenbildenden
Zuschnitt
oder
dergleichen
eine
Durchblickmöglichkeit,
ohne
die
Ablagemappe
öffnen
zu
müssen.
A
window
12
resulting
from
this
leaves
the
possibility
of
looking
through
at
the
folder-forming
cutout
or
the
like
in
the
case
of
integral
formation
of
the
tab
3,
without
having
to
open
the
record
folder.
EuroPat v2
Die
Fenster
12
liegen
so
weit
randbeabstandet
in
der
Rückwand
5
der
Ablagemappe,
daß
die
Stabilität
derselben
nicht
beeinträchtigt
ist.
The
window
12
is
located
in
the
rear
wall
5
of
the
record
folder
at
a
sufficient
spacing
from
the
edge
for
the
stability
of
the
folder
not
to
be
adversely
affected.
EuroPat v2
Der
Ergänzungsstreifen
23
sitzt
hier,
mit
dem
Rand
1
abschließend,
an
der
Vorderseite
der
Rückwand
5
einer
aus
einem
Faltzuschnitt
gebildeten
Ablagemappe.
The
supplementary
strip
23
is
here
located
on
the
front
face
of
the
rear
wall
5
of
a
record
folder
formed
from
a
foldable
blank
and
terminates
at
the
edge
1.
EuroPat v2
Ablagemappe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Fixierung
durch
Stecklascheneinschub
(16/17)
erzielt
ist,
vorzugsweise
der
Grifflasche
(13).
File
folder
according
to
claim
1,
wherein
said
strips
are
fixed
by
a
push-in
flap
insertion
(16
/
17).
EuroPat v2
Ablagemappe
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
an
die
freie
Randkante
des
einen
Streifens
(a)
eine
Grifflasche
(13)
anschließt,
die
sowohl
in
der
deckenden
Aufeinanderlage
wie
auch
in
der
Nebeneinanderlage
der
Streifen
(a,
b)
flächig
auf
der
Innenseite
der
Wand
aufliegt.
File
folder
according
to
claim
1
wherein
said
tab
includes
a
grip
flap
(13)
connected
to
a
free
border
edge
of
one
(a)
of
the
strips,
the
flap
resting
flat
in
said
one
common
level
on
the
inside
of
the
one
wall
in
both
said
first
and
second
folded
positions.
EuroPat v2
Ablagemappe
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
das
die
Anhaftung
durch
eine
Selbstklebeschicht
(10)
erzielt
ist,
die
jeweils
auf
einer
klebstoffabweisenden
Gegenschicht
(11)
zur
Anlage
kommt.
File
folder
according
to
claim
3
the
adhesion
is
achieved
by
a
self-adhesive
layer
(10)
which
comes
into
engagement
in
each
said
first
and
second
folded
positions,
respectively,
against
a
non-stick
mating
layer
(11).
EuroPat v2