Übersetzung für "Ablagemappe" in Englisch

Die Grundfläche 2 ist definiert durch die flächengrößte Wand der Ablagemappe.
The sheet 2 is defined by the large area wall of the record folder.
EuroPat v2

Unter Abziehen der Lochstrelzen 26 wird der Rand 1 der Ablagemappe etc. freigelegt.
By removal of the apertured strips 26, the edge 1 of the record folder etc. is exposed.
EuroPat v2

Der Benutzer kann feststellen, ob sich formatübliches Schriftgut in der darauf abgestimmten Ablagemappe befindet.
The user may establish whether the usual type of documents are in the file folder appropriate for the documents in question.
EuroPat v2

Dort ist der Ergänzungsstreifen 23 aber, wie oben schon angedeutet, im Bereich einer Querkante 7 der zu bildenden Ablagemappe positioniert.
In this case, the supplementary strip 23 is however, as already indicated above, positioned in the region of a transverse edge 7 of the record folder to be formed.
EuroPat v2

Ein so entstehendes Fenster 12 läßt bei integraler Ausbildung des Reiters 3 am mappenbildenden Zuschnitt oder dergleichen eine Durchblickmöglichkeit, ohne die Ablagemappe öffnen zu müssen.
A window 12 resulting from this leaves the possibility of looking through at the folder-forming cutout or the like in the case of integral formation of the tab 3, without having to open the record folder.
EuroPat v2

Die Fenster 12 liegen so weit randbeabstandet in der Rückwand 5 der Ablagemappe, daß die Stabilität derselben nicht beeinträchtigt ist.
The window 12 is located in the rear wall 5 of the record folder at a sufficient spacing from the edge for the stability of the folder not to be adversely affected.
EuroPat v2

Der Ergänzungsstreifen 23 sitzt hier, mit dem Rand 1 abschließend, an der Vorderseite der Rückwand 5 einer aus einem Faltzuschnitt gebildeten Ablagemappe.
The supplementary strip 23 is here located on the front face of the rear wall 5 of a record folder formed from a foldable blank and terminates at the edge 1.
EuroPat v2

Ablagemappe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Fixierung durch Stecklascheneinschub (16/17) erzielt ist, vorzugsweise der Grifflasche (13).
File folder according to claim 1, wherein said strips are fixed by a push-in flap insertion (16 / 17).
EuroPat v2

Ablagemappe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass sich an die freie Randkante des einen Streifens (a) eine Grifflasche (13) anschließt, die sowohl in der deckenden Aufeinanderlage wie auch in der Nebeneinanderlage der Streifen (a, b) flächig auf der Innenseite der Wand aufliegt.
File folder according to claim 1 wherein said tab includes a grip flap (13) connected to a free border edge of one (a) of the strips, the flap resting flat in said one common level on the inside of the one wall in both said first and second folded positions.
EuroPat v2

Ablagemappe nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, das die Anhaftung durch eine Selbstklebeschicht (10) erzielt ist, die jeweils auf einer klebstoffabweisenden Gegenschicht (11) zur Anlage kommt.
File folder according to claim 3 the adhesion is achieved by a self-adhesive layer (10) which comes into engagement in each said first and second folded positions, respectively, against a non-stick mating layer (11).
EuroPat v2