Übersetzung für "Ablängen" in Englisch

Zum Ablängen des Faltenpacks 2 wird diese dann in der Faltung mittig durchgetrennt.
To cut the pack 2 to length, this plastic is severed through the center.
EuroPat v2

Ein exaktes Ablängen wird dadurch erreicht, daß es durch eine Schneidvorrichtung erfolgt.
Exact cutting to length is achieved because this is carried out by a cutting device.
EuroPat v2

Sie ziegen die Gestalt, welche sie beim Ablängen des Blechbandes erhalten haben.
They exhibit the shape imparted to them when the metal strip was cut up.
EuroPat v2

Die endlosen Formpackungen lassen sich dann zu den gewünschten Packungsgrössen ablängen.
The endless packaging strips can then be cut to the desired pack sizes.
EuroPat v2

Aus einem solchen Band werden schließlich durch Ablängen die Tailored Blanks erhalten.
Finally, the tailored blanks are obtained by cutting to length from such a strip.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise kann der Wellschlauch-Endabschnitt aus einem durch einfaches Ablängen gebildeten Wellschlauchteil bestehen.
Preferably, the corrugated hose end segment is formed of a corrugated hose section formed by simple cutting to length.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt das Ablängen der Befestigungselemente direkt an der Produktionseinheit der Schaumteile.
Preferably, the mounting devices can be cut to lengths directly where the foam parts are produced.
EuroPat v2

Das Ablängen der Stäbe kann mit einem frei wählbaren Winkel erfolgen.
Any chosen angle can be used when cutting the bars to length.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Schutzkappe muss nach dem Ablängen wieder ordnungsgemäß am Stromführungsprofil angebracht werden.
After cutting to size, only the safety cap has to be properly re-attached to the current conductor profile.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere soll das Ablängen erleichtert und mit geringem Energieeintrag ermöglicht werden.
In particular the cutting to length should be facilitated and made possible with a low energy input.
EuroPat v2

Die optionale Schneideeinrichtung T200-IDENT-CUTTER ermöglicht das passgenaue Ablängen ungeschnittenen Materials.
The optional cutting device T200-IDENT-CUTTER enables precise cutting of uncut material.
ParaCrawl v7.1

Diese Rohre für die Lüftungsanlage lassen sich leicht ablängen und zusammen stecken.
This pipes for airing system are easy to cut to length and to easy to stick together.
ParaCrawl v7.1

Durch Ablängen lassen sich handhabbare Trägerlängen realisieren.
Manageable support lengths can be achieved by cutting.
EuroPat v2

Die Reihenfolge Ablängen und Anspitzen kann auch vertauscht sein.
The sequence of cutting to length and sharpening can also be switched.
EuroPat v2

Zum Ablängen von länglichen Werkstücken werden handgeführte Werkzeuggeräte eingesetzt.
Hand-held power tools are used to cut elongated workpieces to length.
EuroPat v2

Bevorzugt werden die einzelnen Tubenrohrkörper durch Ablängen einer endlosen Tubenrohrform des Substrats hergestellt.
The individual tubular bodies are preferably prepared by cutting a continuous tubular pipe body of the substrate to size.
EuroPat v2

Das Ablängen erfolgt gemeinsam durch die Matrize und den Stempel.
The cutting to length takes place by means of the die and the punch together.
EuroPat v2

Die weiteren Einrichtungen dienen dem Transport, Ablängen und Ablegen der extrudierten Platten.
The further devices serve to transport the extruded sheets, cut them to length and deposit them.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann das Ablängen der Manschette in einem einzigen Arbeitsschritt erfolgen.
Advantageously, the collar can be cut to length in a single work step.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Twinspanner ist vorzugsweise in eine Maschine zum Ablängen von Langprofilen eingebaut.
The twin clamp according to the invention is preferably installed in a machine for cutting elongate profiles to length.
EuroPat v2

Auch ein unkompliziertes Ablängen innerhalb des Verpressbereichs 8 ist ohne weiteres möglich.
Here, an uncomplicated cutting to length within the compressed section 8 is also possible.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Strang vor dem Ablängen gekühlt.
The strand is preferably cooled before being cut to length.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die abgeschnittenen Teile nach dem Ablängen vereinzelt.
Preferably, the cut-off pieces are singulated after being cut to length.
EuroPat v2

Durch Ablängen des Rohrstrangs werden Substratrohre der gewünschten Länge erhalten.
Substrate tubes of the desired length are obtained by cutting the tubular strand to length.
EuroPat v2