Übersetzung für "Abkuppeln" in Englisch
Wir
müssen
sie
abkuppeln
und
damit
nach
Busan
fahren.
We
must
uncouple
the
trains
and
head
to
Busan.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Geiseln
einfach
abkuppeln...
Doctor,
if
we
do
simply
disconnect
the
hostages...
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
ist
ein
rasches
und
gefahrloses
An-und
Abkuppeln
der
Teile
gewährleistet.
A
quick
and
safe
connection
and
disconnection
of
the
parts
is
thus
guaranteed
by
this
manner.
EuroPat v2
Zum
Abkuppeln
geht
der
vorbeschriebene
Vorgang
in
umgekehrter
Reihenfolge
vor
sich.
For
uncoupling,
the
above
described
process
takes
plane
in
reverse
order.
EuroPat v2
Ein
An-
und
Abkuppeln
der
Antriebsvorrichtung
von
den
Tragrahmen
ist
somit
nicht
erforderlich.
Hence
coupling
and
uncoupling
of
the
drive
device
to
and
from
the
support
frames
is
not
necessary.
EuroPat v2
Versehentliches
Einsaugen
von
Injektionsmittel
in
die
Kolbenpumpe
beim
Abkuppeln
wird
vermieden.
Inadvertent
suction
of
injection
medium
into
the
piston
pump
during
uncoupling
is
prevented.
EuroPat v2
Wichtig
sowohl
für
das
An-
als
auch
das
Abkuppeln
ist
der
Handhebel.
The
hand-lever
is
important
for
the
connection
as
well
as
the
disconnection.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
erwähnt,
wird
beim
Abkuppeln
der
Schnellanschlusskupplung
1
das
Entlüftungsventil
geöffnet.
As
mentioned
above,
the
vent
valve
is
opened
during
the
uncoupling
of
the
rapid-action
connection
coupling
1
.
EuroPat v2
Auch
durch
ein
Schütteln
der
Absaugvorrichtung
nach
einem
Abkuppeln
tritt
kein
Mischfluid
aus.
Shaking
the
suction
device
after
decoupling
does
not
cause
any
mixed
fluid
to
escape,
either.
EuroPat v2
Zum
Abkuppeln
wird
durch
Betätigung
der
Notentriegelungsvorrichtung
diese
Kupplungseinrichtung
gelöst.
For
decoupling,
this
coupling
means
is
released
by
actuating
the
emergency
release
device.
EuroPat v2
Kann
ich
meine
starre
Kupplung
vorübergehend
abkuppeln?
Can
I
temporarily
disconnect
my
fixed
towbar?
CCAligned v1
Kann
ich
die
Kissen
abkuppeln,
ohne
dass
sie
Luft
verlieren?
Can
I
uncouple
the
pad
without
it
losing
air?
CCAligned v1
Ergänzend
wird
auch
beim
Abkuppeln
des
Anhängers
die
Federspeicherbremse
automatisch
zugespannt.
In
addition,
when
the
trailer
is
decoupled
the
spring-loaded
brake
is
applied
automatically.
EuroPat v2
Das
Abkuppeln
von
Geräten
wurde
im
Multiplayer
teilweise
nicht
korrekt
übertragen
(1.4)
In
the
multiplayer
disconnecting
vehicles
sometimes
was
not
correctly
synchronized
(1.4)
ParaCrawl v7.1
Zum
An-
und
Abkuppeln
wird
er
einfach
seitlich
weggeschwenkt.
It
can
be
easily
swivelled
to
the
side
during
coupling
and
uncoupling.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhand-Bedienung
macht
das
An-
und
Abkuppeln
zum
Kinderspiel.
The
one-hand
system
makes
hitching
up
and
unhitching
a
child’s
play.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschickungseinrichtung
kann
zum
Abkuppeln
des
unteren
Teiles
des
Beschickungsrohres
zur
Seite
geschwenkt
werden.
The
charging
apparatus
can
be
swung
aside
in
order
to
uncouple
the
bottom
part
of
the
charging
tube.
EuroPat v2
Zum
An-
und
Abkuppeln
ist
es
also
nicht
erforderlich,
um
das
Gerät
herumzugehen.
It
is
not
necessary
to
walk
around
the
X-ray
apparatus
for
coupling
or
uncoupling.
EuroPat v2
Beim
Abkuppeln
der
Pumpe
vom
Motor
muß
der
Pumpenkolben
ebenfalls
aus
dem
Pumpengehäuse
gezogen
werden.
When
the
pump
is
uncoupled
from
the
motor,
the
pump
piston
also
has
to
be
drawn
out
from
the
pump
housing.
EuroPat v2
Das
Abkuppeln
des
ersten
Zweigs
muss
jedoch
nicht
zwangsweise
durch
die
genannte
Reversierschaltgruppe
vorgenommen
werden.
The
decoupling
of
the
first
branch,
however,
does
not
necessarily
have
to
be
carried
out
by
the
named
reversing
shift
group.
EuroPat v2
Weiters
kann
dadurch
auch
das
An-
und
Abkuppeln
ohne
Stützfuß
oder
derartige
Hilfsmittel
erleichtert
werden.
Furthermore,
the
hitching
and
unhitching
can
be
facilitated
without
a
support
leg
or
similar
auxiliary
means.
EuroPat v2
Unter
erneutem
Abkuppeln
des
Revolver-Zustellmotors
21
von
dem
Magazinrevolver
9
wird
wiederum
der
Hubantrieb
23
betätigt.
With
the
turret
positioning
motor
21
being
uncoupled
from
the
magazine
turret
9
again,
the
lifting
drive
23
is
actuated
again.
EuroPat v2