Übersetzung für "Abkuppeln" in Englisch

Wir müssen sie abkuppeln und damit nach Busan fahren.
We must uncouple the trains and head to Busan.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Geiseln einfach abkuppeln...
Doctor, if we do simply disconnect the hostages...
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise ist ein rasches und gefahrloses An-und Abkuppeln der Teile gewährleistet.
A quick and safe connection and disconnection of the parts is thus guaranteed by this manner.
EuroPat v2

Zum Abkuppeln geht der vorbeschriebene Vorgang in umgekehrter Reihenfolge vor sich.
For uncoupling, the above described process takes plane in reverse order.
EuroPat v2

Ein An- und Abkuppeln der Antriebsvorrichtung von den Tragrahmen ist somit nicht erforderlich.
Hence coupling and uncoupling of the drive device to and from the support frames is not necessary.
EuroPat v2

Versehentliches Einsaugen von Injektionsmittel in die Kolbenpumpe beim Abkuppeln wird vermieden.
Inadvertent suction of injection medium into the piston pump during uncoupling is prevented.
EuroPat v2

Wichtig sowohl für das An- als auch das Abkuppeln ist der Handhebel.
The hand-lever is important for the connection as well as the disconnection.
ParaCrawl v7.1

Wie oben erwähnt, wird beim Abkuppeln der Schnellanschlusskupplung 1 das Entlüftungsventil geöffnet.
As mentioned above, the vent valve is opened during the uncoupling of the rapid-action connection coupling 1 .
EuroPat v2

Auch durch ein Schütteln der Absaugvorrichtung nach einem Abkuppeln tritt kein Mischfluid aus.
Shaking the suction device after decoupling does not cause any mixed fluid to escape, either.
EuroPat v2

Zum Abkuppeln wird durch Betätigung der Notentriegelungsvorrichtung diese Kupplungseinrichtung gelöst.
For decoupling, this coupling means is released by actuating the emergency release device.
EuroPat v2

Kann ich meine starre Kupplung vorübergehend abkuppeln?
Can I temporarily disconnect my fixed towbar?
CCAligned v1

Kann ich die Kissen abkuppeln, ohne dass sie Luft verlieren?
Can I uncouple the pad without it losing air?
CCAligned v1

Ergänzend wird auch beim Abkuppeln des Anhängers die Federspeicherbremse automatisch zugespannt.
In addition, when the trailer is decoupled the spring-loaded brake is applied automatically.
EuroPat v2

Das Abkuppeln von Geräten wurde im Multiplayer teilweise nicht korrekt übertragen (1.4)
In the multiplayer disconnecting vehicles sometimes was not correctly synchronized (1.4)
ParaCrawl v7.1

Zum An- und Abkuppeln wird er einfach seitlich weggeschwenkt.
It can be easily swivelled to the side during coupling and uncoupling.
ParaCrawl v7.1

Die Einhand-Bedienung macht das An- und Abkuppeln zum Kinderspiel.
The one-hand system makes hitching up and unhitching a child’s play.
ParaCrawl v7.1

Die Beschickungseinrichtung kann zum Abkuppeln des unteren Teiles des Beschickungsrohres zur Seite geschwenkt werden.
The charging apparatus can be swung aside in order to uncouple the bottom part of the charging tube.
EuroPat v2

Zum An- und Abkuppeln ist es also nicht erforderlich, um das Gerät herumzugehen.
It is not necessary to walk around the X-ray apparatus for coupling or uncoupling.
EuroPat v2

Beim Abkuppeln der Pumpe vom Motor muß der Pumpenkolben ebenfalls aus dem Pumpengehäuse gezogen werden.
When the pump is uncoupled from the motor, the pump piston also has to be drawn out from the pump housing.
EuroPat v2

Das Abkuppeln des ersten Zweigs muss jedoch nicht zwangsweise durch die genannte Reversierschaltgruppe vorgenommen werden.
The decoupling of the first branch, however, does not necessarily have to be carried out by the named reversing shift group.
EuroPat v2

Weiters kann dadurch auch das An- und Abkuppeln ohne Stützfuß oder derartige Hilfsmittel erleichtert werden.
Furthermore, the hitching and unhitching can be facilitated without a support leg or similar auxiliary means.
EuroPat v2

Unter erneutem Abkuppeln des Revolver-Zustellmotors 21 von dem Magazinrevolver 9 wird wiederum der Hubantrieb 23 betätigt.
With the turret positioning motor 21 being uncoupled from the magazine turret 9 again, the lifting drive 23 is actuated again.
EuroPat v2