Übersetzung für "Abkühlungsphase" in Englisch

Darüberhinaus kann der Komparator während einer Aufheiz- oder Abkühlungsphase der Wärmebehandlungsanlage blockiert werden.
Furthermore, the comparator can be blocked during a heating or cooling phase of the heat treatment system.
EuroPat v2

Inzwischen wird aber diese erste Wärme- und Abkühlungsphase in das Brörup-Interstadial mit einbezogen.
However, since then, this first warm period and cooling phase has been included in the Brörup Interstadial.
WikiMatrix v1

Dann beginnt der Brand schließlich abzuschwächen und die Abkühlungsphase beginnt.
The decay phase is when the fire fades out.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende der Abkühlungsphase schalten Sie den Heizer wieder ein.
When the cooling phase is finished, switch the heater on again.
ParaCrawl v7.1

Nach und vor jedem Lauf ist eine Aufwärm- bzw. Abkühlungsphase zu empfehlen.
A warm up/cool down period is recommended before/after each run.
ParaCrawl v7.1

Die Sonnenaktivität ist zur Zeit in einer langzeitlichen Abkühlungsphase.
Solar activity is currently showing a long-term cooling trend.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Phase der Prozesszone, nämlich die Abkühlungsphase, wird nicht von dem Laserstrahl überdeckt.
The third phase of the process zone, namely the cooling phase, is not covered by the laser beam.
EuroPat v2

Die deutsche Wirtschaft durchläuft nunmehr eine Abkühlungsphase, in der die gesamtwirtschaftliche Überauslastung zurückgeht.
Germany’s economy is currently going through a cooling-off phase in which capacity shortages in the economy as a whole are declining.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Homogenisierung der Schmelze beginnt die Abkühlungsphase, um eine gerichtete Kristallisation einzuleiten.
After homogenization of the melt the cooling phase begins to start an oriented crystallization.
EuroPat v2

Der erste Kunststoff unterscheidet sich vom zweiten Kunststoff durch sein Schrumpfvermögen während der Abkühlungsphase.
The first plastic differs from the second plastic by its shrinkage capacity during the cooling phase.
EuroPat v2

Granit ist stabiler als Stein, weil seine Mineralkörner während einer langsamen Abkühlungsphase eng zusammengewachsen sind.
Granite is stronger than stone because its mineral composition has bound together tightly during the very slow cooling period.
ParaCrawl v7.1

Während der Abkühlungsphase wurden so viele der im Gestein vorhandenen Gasblasen mit Achat gefüllt.
During the thermal phase those bubbles were filled by silicates, in the common form called agate.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Wirtschaft durchläuft derzeit eine Abkühlungsphase, in der die gesamtwirtschaftliche Überauslastung zurückgeht.
Germany’s economy is currently going through a cooling-off phase in which capacity shortages in the economy as a whole are declining.
ParaCrawl v7.1

Dieser Forderung ist nicht nur während der Abkühlungsphase der extrudierten Monofile zu erfüllen, sondern auch bereits während der Extrusion.
These requirements must be met not only during the cooling phase of the extruded monofilaments but already during extrusion.
EuroPat v2

Während und nach der unkontrollierten Abkühlungsphase auf die Raumtemperatur erfolgt die CO-Messung, die in einer anschliessenden elektronischen Auswerteschaltung differenziert und integriert wird.
During and after the uncontrolled cooling phase down to room or ambient temperature there is accomplished the CO-measurement which is differentiated and integrated at a subsequently connected electronic evaluation circuit.
EuroPat v2

Verbrennungsanlagen für solche Abfälle erfordern eine sehr aufwendige Rauchgasreinigung, zumal die Gefahr besteht, daß sich während der Verbrennung oder in der Abkühlungsphase der primären Verbrennungsgase aus Chlorverbindungen im Einsatzmaterial hochtoxische chlororganische Substanzen, wie Dioxine und Furane, bilden.
Incineration plants for such waste materials require a very complicated flue or smoke gas purification, especially because there is the danger that highly toxic chlorine-containing organic substances, such as, dioxins and furanes, are formed from the chlorine compounds in the material used during the combustion or in the cooling phase of the primary combustion gases.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird nun diese kurze, aber kritische Abkühlungsphase dadurch überspielt, dass man durch einen gezielten Wärmeimpuls auf das Schmelzgut den Abfluss von Verlustwärme innerhalb der Form während des Auffüllens derselben stoppt, wobei es durch Wärmestau zu einer leichten Anhebung der Temperatur kommen kann.
In accordance with the invention, this short but critical cooling phase is dealt with by stopping the heat outflow within the form during the filling thereof by means of a targeted heat pulse applied to the melt, whereby heat accumulation can even cause a slight rise in temperature.
EuroPat v2

Um mit möglichst geringem Aufwand Formkörper mit geringem Wassergehalt zu erzielen, wird zum einen der Ersatz des Dampfes durch ein Gas vorgesehen, welches durch hinreichende Druckbeaufschlagung unterhalb der Verdampfungstemperatur des Wassers gehalten bleibt, und zum anderen wird ersatzweise oder auch ergänzend vorgesehen, vor der Abkühlungsphase dem Inneren des Druckbehälters durch Beheizung Wärmemenge zuzuführen, und durch geregeltes Abblasen von Dampf ein Ansteigen der Temperatur des Dampfes über den vorgegebenen Endwert unterbunden, um eine integrierte Trocknung zu erzielen.
However, in order to produce form substances of a low water content economically, according to the present invention, on the one hand, steam is replaced by gas which is maintained below the evaporation temperature of water through sufficient increase in pressure, and, on the other hand, as a replacement or complement, heat is conveyed to the inside of the pressure chamber before the cooling-down phase and an increase in the temperature of the steam beyond the given limit value is prevented by blowing off steam, thereby attaining an integrated drying process.
EuroPat v2

Die Abkühlungsphase (Zeitpunkt t 4 minus Zeitpunkt t 3) wird bei Verwendung einer Stickstoffatmosphäre während der Abkühlphase vorzugsweise in ein bis zwei Stunden durchgeführt.
The cooling-down phase (time t4 minus time t3) is preferably carried out in one to two hours during a cooling-down phase, using a nitrogen atmosphere.
EuroPat v2

Dem ersten Brennvorgang 7 folgt ein zweiter Brennvorgang 8, der sich vorteilhafterweise direkt an den ersten Brennvorgang 7 anschließt, ohne daß eine Abkühlungsphase zwischen den beiden Brennvorgängen 7, 8 erfolgt.
After the first firing step 7 comes a second firing step 8, which advantageously directly follows the first firing step 7 without any intermediate cooling step.
EuroPat v2

Nur rund 7 % des Pollenbestandes fiel hierbei auf breitblättrige Laubbäume, während der Abkühlungsphase des Mittleren Atlantikums ging dieser dann sogar wieder auf das Niveau des Boreals zurück.
Only about 7% of the forest became broad-leaved deciduous, dropping to Boreal levels in the cooling of the Middle Atlantic.
WikiMatrix v1

Außerdem strahlen die Heizelemente aufgrund ihrer großen Materialstärke auch noch nach Beendigung der Energiezufuhr Wärme ab, wodurch sich der Beginn der darauffolgenden Abkühlungsphase verzögert.
Furthermore, due to their great thickness, the heating elements still radiate heat after energy is no longer supplied to the heating elements, thus delaying the beginning of the subsequent cooling phase.
EuroPat v2

Durch dieses Anpressen der Abdeckfolie über die gesamte Abkühlungsphase wird sichergestellt, daß die Folie auch im Randbereich fest haftet und einen in der Tiefe entstehenden Spalt zwischen Gebindewand und Schmelzgutmasse überbrücken kann, so daß das gesamte Schmelzgut feuchtigkeitsdicht versiegelt wird.
This pressing-on of the cover film over the entire cooling phase ensures that the film adheres firmly, even at its periphery, and is capable of bridging a deep gap formed between the wall of the container and the hotmelt adhesive, so that the entire hotmelt adhesive is sealed in moisture-tight manner.
EuroPat v2

Durch die hohe Scherbelastung während des Spritzgießens und/oder Spritzpressen wird eine sehr kleine Partikelgröße im Bereich von 1 bis 5 µm erreicht, so daß in der anschließenden Abkühlungsphase keine homogene Schmelze entstehen kann.
Due to the high shear load during injection-molding and/or transfer molding, a very small particle size in the range of from 1 to 5 ?m is achieved so that no homogeneous melt can form in the subsequent cooling phase.
EuroPat v2

Je nach Anwendungsfall kann es danach erforderlich sein, die Werkstücke während der ersten und/oder zweiten Abkühlungsphase auf die zweite beziehungsweise dritte Temperatur zu erwärmen.
Depending on each application, it can be necessary after this to heat the workpieces during the first and/or second cooling phase to the second or third temperature.
EuroPat v2

Von Vorteil ist ferner, die Werkstücke während der ersten Abkühlungsphase auf eine zweite Temperatur zwischen 800 °C und 950 °C abzukühlen, um eine für das Borieren der Werkstücke verwendbare Temperatur zu erhalten.
It is furthermore advantageous to cool the workpieces to a second temperature between 800° C. and 950° C. during the first cooling phase in order to maintain a temperature usable for boriding the workpieces.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist zudem, die Werkstücke während der zweiten Abkühlungsphase auf eine dritte Temperatur zwischen 800 °C und 900 °C abzukühlen, um eine dem jeweiligen Werkstoff entsprechende Härtetemperatur zu erreichen.
It is moreover advantageous to cool the workpieces to a third temperature between 800° C. and 900° C. during the second cooling phase in order to attain a hardening temperature corresponding to the respective material.
EuroPat v2