Übersetzung für "Abhält" in Englisch
Oder
ist
es
politischer
Stolz,
der
uns
davon
abhält,
dies
einzugestehen?
Will
it
be
a
matter
of
political
pride,
however,
if
we
are
unable
to
admit
such
a
thing?
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
man
uns
von
unserer
Arbeit
abhält.
I
do
not
see
why
we
are
prevented
from
continuing
our
work.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
einen
davon
abhält,
Hilfe
zu
holen.
That's
what
keeps
you
from
getting
help.
TED2020 v1
Was
wenn
eine
Hitzewelle
jeden
Kunden
davon
abhält,
Ihren
Laden
zu
besuchen?
What
if
a
heat
wave
prevented
every
single
customer
from
being
able
to
visit
your
store?
TED2020 v1
Jetzt
kannst
du
unseren
Kindern
erzählen,
wie
Papa
die
Schlüsselzeremonie
abhält.
Now
you
can
tell
our
children,
you
saw
their
dad
doing
the
key
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
es
die
Leute
davon
abhält
zu
reden?
Well
you
don't
suppose
that
stops
people
from
talking,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
heute
was
vor,
das
Sie
abhält,
ihn
zu
heiraten?
Are
you
doing
anything
tonight
that
will
prevent
your
getting
married?
OpenSubtitles v2018
Die
dich
davon
abhält,
zu
ihnen
zu
gehen.
The
one
who
keeps
you
from
going
back
to
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
Wut
ist,
die
mich
davon
abhält.
I
don't
think
it's
the
anger
that's
keeping
me
from
talking
to
them...
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
mich
davon
abhält
bist
du.
And
the
only
thing
holding
me
back
from
doing
that
is
you.
OpenSubtitles v2018
Beinahe
hoffe
ich
das
sogar,
wenn
es
dich
hiervon
abhält.
I
almost
hope
he
is,
if
it'll
save
you
from
this.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
Sie
davon
abhält,
den
Mörder
meines
Bruders
zu
finden?
Something
to
keep
you
from
finding
the
person
that
killed
my
brother?
OpenSubtitles v2018
Arbeit
ist
das
Einzige,
was
mich
vom
darüber
nachdenken
abhält.
Work's
the
one
thing
that
keeps
my
mind
off
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
haben
einen
Schutzengel,
der
uns
von
Dummheiten
abhält.
It
is
said
that
we
all
have
a
guardian
angel
which
prevent
us
from
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
ihm
etwas,
das
ihn
davon
abhält,
sie
zu
betreten.
I
want
you
to
give
him
something
that
will
keep
him
from
going
there.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Zeug,
was
mich
von
meiner
Arbeit
abhält.
And
this
is
all
the
stuff
that
keeps
me
from
my
work.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das,
was
uns
abhält
der
Sinnlosigkeit
zu
verfallen.
This
is
what
keeps
this
all
from
being
pointless.
OpenSubtitles v2018
Wie
heißt
diese
Medizin
noch
mal,
die
einen
abhält,
zu
trinken?
What's
that
medicine
called
that
makes
you
stop
drinking?
OpenSubtitles v2018
Was
Klaus
aber
nicht
davon
abhält,
uns
zu
quälen.
That
doesn't
stop
Klaus
from
finding
ways
to
torture
us.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
erschaffe
etwas,
dass
mich
vom
Altern
abhält.
Now
make
something
that
stops
the
aging.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Laserführungssystem,
dass
die
Regenerationssequenz
davon
abhält,
This
is
a
laser
guidance
system
that
keeps
the
regeneration
sequence
from,
um...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
die
Welt
vom
Untergehen
abhält,
warum
zum
Teufel
nicht.
Well,
if
it'll
stop
the
world
from
ending,
why
the
hell
not?
OpenSubtitles v2018
Und
alles,
was
dich
davon
abhält,
ist
deine
Angst!
And
all
that's
holding
you
back
is
your
own
fear.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
davon
abhält,
befindet
sich
im
Obergeschoss
der
Wohnung.
And
whatever's
stopping
her
is
upstairs
in
that
flat.
OpenSubtitles v2018