Übersetzung für "Abhebt" in Englisch
Ich
bleibe,
bis
die
Maschine
abhebt,
Manuel.
I'll
watch
your
plane
take
off,
Manuel.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
das
Postflugzeug,
bevor
es
abhebt.
I've
gotta
get
on
that
mail
plane
before
it
takes
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Sitz
für
Flug
47,
der
jetzt
abhebt.
I
have
one
seat
on
Flight
47
that's
leaving
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sobald
das
Flugzeug
abhebt,
ist
man
auf
sich
gestellt.
Once
the
plane
leaves,
you're
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Und
niemand,
der
es
abhebt.
And
no
one
to
pick
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mit
meiner
Betreuerin
reden,
die
verdammt
nochmal
nicht
abhebt.
I
should
be
talking
to
my
sponsor...
who
will
not
pick
up
her
fucking
phone.
I
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
sein,
dass
sie
nicht
abhebt.
There's
no
way
that
she
doesn't
pick
up
my
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Aber
was,
wenn
seine
Mutter
abhebt?
But
what
if
his
mother
answers
the
phone?
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
mehr
Schwung,
damit
das
Ding
mehr
abhebt.
You
know,
you
just
got
to
get
a
little
more
snap,
get
that
thing
up
there.
OpenSubtitles v2018
Bis
die
verdammte
Maschine
abhebt,
Baby.
Till
the
fucking
wheels
come
off,
baby.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich...
von
der
Rakete
fern,
wenn
sie
abhebt!
You
do
not
want
to
be
anywhere
near
this
rocket
when
it
takes
off!
OpenSubtitles v2018
Es
dauert,
bis
ein
Heli
abhebt.
It
takes
time
to
take
off.
OpenSubtitles v2018
Während
ihr
das
Geld
abhebt,
treffe
ich
ihn
im
Kunstmuseum.
While
you
and
Jill
get
the
money,
Jimmy
and
I'll
be
at
the
museum.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
er
gleich
abhebt.
At
times
I
felt
like
it
was
going
to
rocket
right
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
ein
Projekt
aussuchen,
das
sich
abhebt.
We
need
to
pick
a
project
that
will
really
stand
out.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie
doch,
bis
das
Flugzeug
abhebt...
If
you
could
wait
until
the
plane
takes
off...
OpenSubtitles v2018
Wenn
dich
das
von
den
anderen
Bewerbern
abhebt.
If
that'll
set
you
apart
from
the
other
applicants,
yes.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Ente
die
abhebt
gibt
der
zweiten
Auftrieb.
The
first
duck
that
takes
off
clears
the
way
for
the
second
one
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Geschichte
von
einem
Flugzeug,
das
abhebt.
No,
it
is
not
a
story
of
a
plane
which
is
taking
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
weg,
sobald
wir
hören,
dass
Buchanans
Maschine
abhebt.
Be
prepared
to
leave
when
we
hear
that
Buchanan's
plane
is
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Senior
Broker,
der
abhebt,
kriegt
den
Zuschlag.
First
senior
broker
who
gets
on
the
horn
gets
the
sale.
OpenSubtitles v2018
Woher
solltest
du
wissen,
dass
das
Ding
abhebt
wie
eine
Rakete?
JACK:
How
could
you
know
it
was
going
to
take
off
like
a
goddamn
rocket?
OpenSubtitles v2018