Übersetzung für "Abhöraffäre" in Englisch
Hat
die
Abhöraffäre
Ihr
Kommunikationsverhalten
verändert?
Has
the
surveillance
affair
changed
how
you
communicate?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
dürfen
wir
wegen
der
Abhöraffäre
nicht
gefährden.
We
must
not
let
the
affair
jeopardize
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhöraffäre
muss
Angela
Merkel
nicht
nur
zutiefst
kränken,
sie
schadet
ihr
zugleich
politisch
ungemein.
That
is
why
the
alleged
US
wiretapping
of
her
cellphone
is
so
damaging
for
her,
both
personally
and
politically.
News-Commentary v14
Die
französische
Justizministerin
Christiane
Taubira
hat
in
der
Abhöraffäre
um
Nicolas
Sarkozy
Rücktrittsforderungen
zurückgewiesen.
The
French
Minister
of
Justice
Christiane
Taubira
has
rejected
calls
for
her
resignation
in
the
affair
over
the
bugging
of
Nicolas
Sarkozy's
phone
calls.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
können
sich
doch
sicher
noch
an
die
unschöne
Abhöraffäre
erinnern,
die
es
im
Justus-Lipsius-Gebäude
gegeben
hat,
wo
verschiedene
Delegationsbüros
abgehört
wurden,
insbesondere
auch
aus
der
jetzigen
Ratspräsidentschaft.
But
I
am
sure
you
can
still
remember
the
unpleasant
bugging
scandal
in
the
Justus
Lipsius
Building,
where
the
offices
of
several
delegations
were
bugged,
in
particular
some
from
the
present
Council
Presidency.
Europarl v8
Die
politischen
Konsequenzen
der
Abhöraffäre
richten
sich
allerdings
nicht
nur
nach
den
Ergebnissen
der
gerade
stattfindenden
offiziellen
Ermittlungen,
sondern
noch
nach
weiteren
Faktoren.
Even
so,
the
political
consequences
of
the
phone-hacking
scandal
will
depend
on
far
more
than
the
outcome
of
the
official
investigations
now
underway
in
Britain.
News-Commentary v14
Im
Zusammenhang
mit
der
Abhöraffäre
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sind
weit
verbreitete
Angriffe
auf
die
Rechtsstaatlichkeit,
Verletzungen
der
Grundrechte
und
Defizite
im
demokratischen
Funktionen
des
Staates
ans
Licht
gekommen.
The
wiretapping
case
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
has
also
brought
to
light
widespread
attacks
on
the
rule
of
law,
abuses
of
fundamental
rights
and
weaknesses
in
the
democratic
functioning
of
the
State.
TildeMODEL v2018
In
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
wurden
die
schwerwiegenden
Defizite,
die
im
Zuge
der
Abhöraffäre
ans
Licht
gekommen
waren,
immer
noch
nicht
angemessen
angegangen.
In
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
the
serious
shortcomings
brought
to
light
by
the
wiretapping
case
have
still
not
been
adequately
addressed.
TildeMODEL v2018
Es
ist
völlig
inakzeptabel,
dass
eine
konsequente
Reaktion
der
USA
zur
Abhöraffäre
noch
immer
auf
sich
warten
lässt,
kritisiert
die
christlich-soziale
Tageszeitung
Trouw:
"Obama
kann
es
nicht
bei
einem
'Das
habe
ich
nicht
gewusst'
belassen.
It
is
absolutely
unacceptable
that
the
US
still
hasn't
given
a
consistent
response
to
the
spying
affair,
the
Christian-social
daily
Trouw
comments:
"Obama
can't
just
confine
himself
to
saying
'I
didn't
know
about
this'.
ParaCrawl v7.1
Für
die
linksliberale
Tageszeitung
Népszabadság
ist
die
Abhöraffäre
nicht
zuletzt
ein
Zeichen
der
Boulevardisierung
der
Qualitätsmedien:
"Diejenigen,
die
die
Affäre
aufgebracht
haben,
haben
sich
typischer
boulevardesker
Mittel
bedient.
For
the
left-liberal
daily
Népszabadság
the
bugging
affair
is
a
also
a
clear
example
of
how
the
quality
media
are
starting
to
ape
the
tabloids:
"The
people
who
sparked
the
whole
affair
have
used
a
typical
tabloid
technique.
ParaCrawl v7.1
Filmemacherin
Laura
Poitras
begleitet
in
ihrem
Oscar-prämierten
Werk
den
Skandal
um
die
Abhöraffäre
und
zeigt
einen
jungen
Mann,
der
kompromisslose
Zivilcourage
lebt.
In
her
Oscar-winning
film,
director,
Laura
Poitras,
follows
the
scandal
around
national
surveillance
programmes
and
portrays
a
young
man
who
has
the
uncompromising
courage
to
stand
up
for
his
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abhöraffäre
um
Frankreichs
Ex-Präsident
Nicolas
Sarkozy
hat
sein
Nachfolger
François
Hollande
am
Samstag
erstmals
Stellung
genommen.
French
President
François
Hollande
spoke
out
on
the
bugging
affair
surrounding
his
predecessor
Nicolas
Sarkozy
for
the
first
time
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
der
beiden
Außenminister,
dass
John
Kerry
später
als
"offen
und
konstruktiv"
bezeichnete,
ging
es
auch
die
Spannungen
zwischen
beiden
Ländern
im
Rahmen
der
Abhöraffäre
um
den
US-amerikanischen
Geheimdienst
NSA.
The
talks
between
the
two
Foreign
Ministers,
which
John
Kerry
subsequently
described
as
candid
and
constructive,
also
touched
on
the
tensions
between
the
two
countries
following
the
NSA
surveillance
affair.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
werden
es
gemeinsam
schaffen,
dass
sich
die
dunklen
Wolken
der
Abhöraffäre
wieder
am
Himmel
verziehen.
And
together
we
will
manage
to
dispel
the
dark
clouds
of
the
surveillance
affair.
ParaCrawl v7.1
In
Mazedonien
lancierte
die
EU
ein
interessantes
Experiment:
Die
unabhängigen
Staatsanwälte
der
Sonderbehörde
sollen
als
Agenten
des
politischen
Wandels
wirken,
indem
sie
die
korrupten
Seilschaften
des
Systems
aus
dem
Verkehr
ziehen
[im
Sommer
2015
installierte
Mazedonien
mit
Hilfe
der
EU
eine
Sonderstaatsanwaltschaft
zur
Untersuchung
einer
Abhöraffäre].
But
in
Macedonia
the
EU
has
launched
an
interesting
experiment:
the
independent
prosecutors
of
the
Special
Prosecutor's
Office
are
to
act
as
agents
of
political
change
by
sidelining
corrupt
old-boy
networks
in
the
system
[in
summer
2015
Macedonia
set
up
a
Special
Prosecutor's
Office
with
the
help
of
the
EU
to
investigate
a
wiretapping
scandal].
ParaCrawl v7.1