Übersetzung für "Abgrenzungsposten" in Englisch

Die Auswirkungen von regulatorischen Abgrenzungsposten sind im Abschluss eines Unternehmens separat auszuweisen.
The impact of regulatory deferral account balances are separately presented in an entity's financial statements.
ParaCrawl v7.1

Hier können auch langfristige Investitionen, Abgrenzungsposten, Forschungsergebnisse usw. erfasst werden.
Long-term investments, deferred assets, research results, etc. can also be recorded here.
ParaCrawl v7.1

Die Spalten strukturieren die Informationen zu den Abgrenzungsposten.
The columns structure the information about the accruals and deferrals.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung für den Abgrenzungsposten wird irgendwann eintreffen und muss ordnungsgemäß bearbeitet werden.
The invoice relating to the accrual will eventually arrive and will be processed in the ordinary course of business.
ParaCrawl v7.1

So können Sie z.B. Salden, Abgrenzungsposten und konsolidierte Buchungen direkt am Bildschirm einsehen.
You can view balances, accruals and deferrals and consolidated postings on the screen, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung einer erfolgsbezogenen Zuwendung ist zunächst mit dem nicht amortisierten, passivischen Abgrenzungsposten aus der Zuwendung zu verrechnen.
Repayment of a grant related to income shall be applied first against any unamortised deferred credit recognised in respect of the grant.
DGT v2019

Soweit die Rückzahlung diesen passivischen Abgrenzungsposten übersteigt oder für den Fall, dass ein solcher nicht vorhanden ist, ist die Rückzahlung sofort im Gewinn oder Verlust zu erfassen.
To the extent that the repayment exceeds any such deferred credit, or when no deferred credit exists, the repayment shall be recognised immediately in profit or loss.
DGT v2019

In den Mitgliedstaaten der EU werden beim Ausweis von Zuschüssen im Zusammenhang mit Vermögensgegenständen in der Bilanz gegenwärtig üblicherweise zwei Verfahren angewandt: i) das Bruttoverfahren, bei dem der Zuschuß als passiver Abgrenzungsposten verbucht wird und ii) das Nettoverfahren, bei dem der Zuschuß abgezogen wird, um den auszuweisenden Betrag für den Vermögenswert zu ermitteln.
Two methods of presentation in the balance sheet of grants related to assets are commonly used in EU Member States: (i) the gross method, whereby the grant is accounted for as deferred income and (ii) the net method, whereby the grant is deducted in arriving at the carrying amount of the asset.
EUbookshop v2

Der Anspruch auf Urlaubsgeld für den in dem jeweiligen Jahr entstandenen, in diesem Jahr jedoch nicht in Anspruch genommenen Urlaub kann in die Aufwendungen nicht durch den steuerlich wirksamen passiven Abgrenzungsposten gebucht werden.
The claim for vacation pay applicable to a certain year but not used in that year cannot be recorded in costs as a tax-deductible estimated liability.
ParaCrawl v7.1

Durch die Regelungen des Standards wird es Unternehmen, die erstmals einen IFRS-Abschluss gemäß IFRS 1, "Erstmalige Anwendung der International Financial Reporting Standards", aufstellen, ermöglicht, so genannte regulatorische Abgrenzungsposten, die sie unter Geltung ihrer bisherigen nationalen Rechnungslegungsvorschriften im Zusammenhang mit preisregulierten Tätigkeiten angesetzt haben, im IFRS-Abschluss beizubehalten und weiterhin nach den bisherigen Rechnungslegungsmethoden zu bilanzieren.
To be determined  This standard allows entities preparing IFRS statements for the first time in accordance with IFRS 1 "First-Time Adoption of the International Financial Reporting Standards" to include in these statements regulatory deferral accounts recognized under current national accounting standards for rate-regulated activities, and to allow the entities to continue to prepare their financial statements according to previously applicable accounting methods.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte auch der Abzinsungssatz, der für die Bewertung des ausstehenden regulatorischen Abgrenzungsposten verwendet wird, geändert werden, um einen künstlichen Gewinn oder Verlust zum Zeitpunkt der Änderung zu vermeiden.
Consequently, the discount rate used to measure the outstanding regulatory asset balance should also be changed to reflect the revised regulatory interest/ return rate to avoid creating an artificial gain or loss at the date of change.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt unabhängig von der früheren Ausweisart in Bezug auf regulatorische Abgrenzungsposten unter den vorher angewendeten Rechnungslegungsstandards.
This requirements applies regardless of the entity's previous presentation policies in respect of regulatory deferral balance accounts under its previous GAAP.
ParaCrawl v7.1

Da IFRS 14 Regulatorische Abgrenzungsposten einen ähnlichen Ansatz verfolgt, hat sich der Stab darauf konzentriert, ob die Vorschriften und Leitlinien für die Wechselwirkungen zwischen IFRS 14 und anderen Standards in das Modell einbezogen werden sollen.
Because IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts applies a similar approach, the staff has focused on whether the requirements and guidance for the interactions between IFRSÂ 14 and other Standards should be included in the model.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindlichkeiten (einschließlich der Abgrenzungsposten) sind leicht um 0,4 Mrd. € auf 38,0 Mrd. € zurückgegangen (Nettobetrag nach Saldierung mit aufrechenbaren Forderungen).
Other liabilities (including deferred income) edged back by €0.4 billion to €38.0 billion (net of deductible receivables).
ParaCrawl v7.1

Wenn IFRS 14 angewendet wird, sind die Vorschriften des Standards auf alle regulatorischen Abgrenzungsposten anzuwenden, die sich aus den preisregulierten Geschäftstätigkeiten des Unternehmens ergeben.
When applied, the requirements of IFRS 14 must be applied to all regulatory deferral account balances arising from an entity's rate-regulated activities.
ParaCrawl v7.1

In der Bilanz sind neben dem oben genannten Abgrenzungsposten (833 Mio €) sonstige Forderungen (netto: 64 Mio €), aktive latente Steuern (netto: 89 Mio €) und Ertragsteuerverbindlichkeiten (20 Mio €) enthalten.
In addition to the aforementioned deferred income (€833 million), the statements of financial position include other receivables (net: €64 million), deferred tax assets (net: €89 million) and income tax liabilities (€20 million).
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Forderungen des Umlaufvermögens (einschließlich der Abgrenzungsposten) erhöhten sich, vor allem durch Geldanlagen von 1,9 Mrd. € in Commercial Paper, auf 2,8 Mrd. € (Vorjahr: 0,4 Mrd. €).
The other receivables reflected in current assets (including deferred charges) increased to €2.8 billion (2015: €0.4 billion), mainly due to investments of €1.9 billion in commercial paper.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung hat zum 1. Januar 2018 zu einem Anstieg der Gewinnrücklagen um 64 Mio. € nach latenten Steuern und einem Rückgang der Vertragsverbindlichkeiten (unter IAS 18 als Abgrenzungsposten in den sonstigen Verbindlichkeiten ausgewiesen) um 86 Mio. € geführt.
This change resulted in an increase in retained earnings by €64 million after deferred taxes and a decrease in contract liabilities (under IAS 18, amounts were presented as deferred income in other liabilities) by €86 million .
ParaCrawl v7.1

Sein erklärter Zweck ist, Unternehmen, die Preisregulierung unterliegen und die IFRS erstmalig anwenden, zu gestatten, Änderungen bei den Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden in Bezug auf regulatorische Abgrenzungsposten zu vermeiden, bis der International Accounting Standards Board (IASB) sein umfassendes Projekt zu Preisregulierung abschließen kann.
Its purpose is to allow rate-regulated entities adopting IFRS for the first-time to avoid changes in accounting policies in respect of regulatory deferral accounts until such time as the International Accounting Standards Board (IASB) can complete its comprehensive project on rate regulated activities .
ParaCrawl v7.1

Die Kommission argumentiert, dass der Interimsstandard IFRS 14 Regulatorische Abgrenzungsposten Bilanzierungsmöglichkeiten für Unternehmen bietet, die IFRS erstmalig anwenden.
The EC argues that IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts is a temporary standard offering an accounting option to companies that adopt IFRS for the first time.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung wird zum 1. Januar 2018 voraussichtlich zu einem Anstieg der Gewinnrücklagen und einem Rückgang der Vertragsverbindlichkeiten (derzeit als Abgrenzungsposten in den sonstigen Verbindlichkeiten ausgewiesen) von rund 100 Mio. € führen.
This change is expected to result in an increase in retained earnings and a decrease in contract liabilities (currently presented as deferred income in other liabilities) by roughly €100 million on January 1, 2018.
ParaCrawl v7.1