Übersetzung für "Abgraben" in Englisch
Wenn
ich
Sie
wäre,
würde
ich
ihm
das
Wasser
abgraben.
If
I
were
you,
I'd
cut
off
the
water
to
his
property.
OpenSubtitles v2018
Ein
Videoprojekt
über
Endlichkeit
oder
wie
wir
uns
selbst
das
Wasser
abgraben.
A
video
project
about
finiteness
or
how
we
dig
up
ourselves
the
water.
CCAligned v1
Excess
–
heute
sind
mehr
E-Books
verfügbar
und
können
sich
ggf.
gegenseitig
Wert
abgraben;
Excess
–
more
eBooks
are
now
available
and
may
undermine
value;
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
damit
will
man
den
genossenschaftlichen
Betrieben,
die
angeblich
Relikte
der
kommunistischen
Zwangswirtschaft
sind,
durch
neue
Förderrichtlinien
das
Wasser
abgraben.
Coupled
with
that,
it
is
intended
that
the
cooperative
firms,
alleged
to
be
relics
of
the
Communist
command
economy,
should
have
the
ground
cut
from
under
their
feet
by
new
directives
designed
to
improve
efficiency.
Europarl v8
Die
Lösungen
konnten
bei
schlechter
Programmierung
sich
selbst
oder
anderen
Lösungen
das
Wasser
abgraben
und
das
Datacenter
zu
hundert
Prozent
oder
mit
100%iger
Speicherauslastung
beschäftigen.
The
solutions
were
bad
programming
undermine
themselves
or
other
solutions
and
employ
the
datacenter
to
100%
or
100%,
memory
usage.
ParaCrawl v7.1
Das
Menschenrecht
auf
Wasser
wird
durch
den
Tourismus
immer
wieder
verletzt,
wenn
Hotelanlagen
oder
andere
touristische
Projekte
den
Einheimischen
buchstäblich
das
Wasser
abgraben
oder
diese
überlebenswichtige
Ressource
verschmutzen,
wie
z.B.
in
Gambia,
Zypern
oder
Südindien.
The
human
right
to
water
continues
to
be
violated
in
tourism,
when
resorts
and
other
tourism
projects
undermine
people's
water
supply
or
pollute
this
vital
resource,
e.g.
in
the
Gambia,
Cyprus
or
South
India.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gezielt
von
den
Medien
geförderter
Aufbau
soll
parlamentarisch
der
Partei
"Die
Linke"
das
Wasser
abgraben,
aber
vor
allem
einen
Damm
gegen
den
Linkstrend
und
die
Stärkung
der
revolutionären
Richtung
darin
aufbauen.
The
media
are
purposely
promoting
its
construction
to
undermine
the
parliamentary
influence
of
the
Left
Party
or
especially
to
build
up
a
dam
against
the
trend
to
the
left
and
the
strengthening
of
the
revolutionary
direction
within
this
trend.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
wieder
munkeln
die
Pessimisten,
dass
die
konkurrierende
FUN-Show
in
Orlando
der
NYINC
das
Wasser
abgraben
wird.
Year
after
year,
the
pessimists
rumor
that
the
rival
FUN-Show
in
Orlando
will
cut
the
ground
from
under
the
NYINC’s
feet.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
dem
Ausleger
könnte
er
über
den
Giebel
hinweggreifen
und
mit
einer
Schaufelladung
den
halben
Garten
abgraben
–
ohne
dabei
auch
nur
einmal
den
Schornstein
zu
streifen.
And
he
could
reach
out
over
the
gable
with
the
boom,
and
dig
up
half
the
garden
in
a
single
shovel
load
–
without
even
touching
the
chimney
even
once.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
würde
eine
Klassenkonstellation
zwischen
Lohnarbeitern,
Industriekapital
und
privaten
Geldgebern,
die
eine
hohe
Investitionsquote
bei
gleichzeitiger
Vollbeschäftigung
ermöglicht,
sich
selbst
den
Boden
abgraben,
da
sich
dann
das
Kräfteverhältnis
zwischen
den
Klassen
verschieben
würde.
In
other
words,
a
class
configuration
between
wage
labourers,
industrial
capital
and
rentiers
that
enables
a
high
investment
rate
and
full
employment
would
undermine
itself
because
of
the
shifting
balance
of
power
between
classes
that
is
its
result.
ParaCrawl v7.1