Übersetzung für "Abgeschwemmt" in Englisch

Ein eventuell vorhandener Überschuss an leitfähiger Substanz kann dabei abgeschwemmt werden.
An excess of conductive substance, which may be present, then can be flushed off.
EuroPat v2

Nach Wachstum wurden die Zellen abgeschwemmt und aus diesen Plasmid-DNA präpariert.
After growth the cells were washed off and plasmid DNA was prepared therefrom.
EuroPat v2

Diese wurden während der Färbung abgeschwemmt.
The latter were floated off during the staining.
EuroPat v2

Ebenso darf die Reliefauflage während des Quell-oder Abbauvorganges von der Materialoberfläche nicht abgeschwemmt werden.
Furthermore, the relief layer must not be flushed from the surface of the material during the swelling or development process.
EuroPat v2

Schwebstoffe, die den Durchlauf verschlechtern, können durch Aufrühren des Gels in Wasser abgeschwemmt werden.
Suspended substances which impede throughflow can be rinsed away by stirring the gel in water.
EuroPat v2

Mit Öffnen der Wasserzufuhr (49) wird diese zum Abfluss (33) abgeschwemmt.
With the opening of the water supply means (49) these are washed away to the outlet (33).
EuroPat v2

Im Strömungsweg vom Tank zu diesen Einrichtungen ist wenigstens ein Filter angeordnet, um Schmutzteilchen und losgelöste Schichtteile, die mit der Behandlungsflüssigkeit abgeschwemmt werden, von der zu entwickelnden Druckplatte fernzuhalten.
At least one filter is arranged in the flow path between the tank and the printing plate processing station, to protect the printing plate being developed from dirt particles and loosened particles of the layer which are washed away with the processing liquid.
EuroPat v2

Das ohne Schutzmassnahmen der genannten Art entstehende Eisensulfid kann ggf. in feiner Verteilung abgeschwemmt werden und bei geologisch porösem Lagerstättengestein des Erdölfeldes dieses Gestein teilweise oder sogar vollständig verstopfen.
The iron sulfide formed without protective procedures of the type mentioned in a given case in fine distribution can be rinsed away and in the case of geologically porous mineral deposit rocks of the oil field can partially or even completely plug up these rocks.
EuroPat v2

Der Bakterienrasen wird mit der notwendigen Menge (abhängig von der Wuchsdichte der Kultur im Gefäss) Phosphatpuffer-Kochsalzlösung (PBS) unter leichtem Schaukeln, ohne die Agaroberfläche zu verletzen, abgeschwemmt.
The bacterial lawns are rinsed off with the required amount (depending on the density of growth of the culture in the vessel) of phosphate buffer/saline solution (PBS) with gentle swirling, without damaging the agar surface.
EuroPat v2

Nach einer Inkubationszeit von 2 - 3 Tagen bei 30°C werden die Sporen mit 10 ml physiologischer Kochsalzlösung abgeschwemmt und 1 ml dieser Suspension zum Animpfen von 100 ml Vorkultur folgender Zusammensetzung verwendet:
After an incubation period of 2-3 days at 30° C., the spores are suspended with 10 ml of physiological saline solution and 1 ml of this suspension is used for inoculating 100 ml of preculture of the following composition:
EuroPat v2

Von einer Abimpfung des Stammes Serratia plymuthica (ATCC 15928) werden Zellen mit 10 ml einer Dicksaftlösung (5 % TS-Gehalt, 0,5 g/l (NH?)?HP0?-Zusatz) abgeschwemmt.
Cells from a subculture of the strain Serratia plymuthica (ATCC 15928) are suspended in 10 ml of a thick liquor solution (5% dry matter content, 0.5 g/l of added (NH4)2 HPO4).
EuroPat v2

Von einer Abimpfung des Stammes Erwinia carotovora (ATCC 25206) werden Zellen mit 10 ml einer Dicksaftlösung (5 % TS-Gehalt, 0,5 g/l (NH?)?HP0?-Zusatz) abgeschwemmt.
Cells from a subculture of the strain Erwinia carotovora (ATCC 25206) are suspended in 10 ml of a thick liquor solution (5% dry matter content, 0.5 g/l of added (NH4)2 HPO4).
EuroPat v2

Die Sporen werden mit sterilem Wasser abgeschwemmt und, nach Filtration, auf eine Konzentration von 10'000 Sporen/ml eingestellt.
The spores are washed off with sterile water and filtered, and the suspension is adjusted to a concentration of 10 000 spores/ml.
EuroPat v2

Während des Bohrfortschritts tritt diese Mörtelsuspension sowohl aus der Spülbohrung 3 der Bohrkrone 2 als auch den Bohrungen 9 der Bohrstange 1 aus, wobei relativ feinkörniges, als Folge des Bohrvorgangs gelöstes Material abgeschwemmt wird, wohingegen relativ gröberes Material im Bohrloch verbleibt, jedoch unmittelbar ein Gemenge mit der Mörtelsuspension bildet, um zu einem späteren Zeitpunkt zusammen mit dieser zu erhärten.
During the drilling advance the mortar suspension flows both from the rinsing opening 3 of the drilling crown 2 and from the openings 9 of the drilling rod 1. A relatively fine grain material produced during the drilling process is washed away, while to the contrary the relatively coarse material remains in the bore hole and forms directly a mixture with the mortar suspension so as to harden at a later time, together with the latter.
EuroPat v2

Die Schrägkultur wurde mit 10 ml einer sterilen Lösung von 0,9 % NaCl und 0,01 % eines nichtionischen Tensids versetzt und die Sporen abgeschwemmt.
10 ml of a sterile solution of 0.9% NaCl and 0.01% of a nonionic surfactant were added to the slant culture, and the spores were rinsed out.
EuroPat v2

Bei einer Umkehr der Konzentratströmungsrichtung wird der Schmutzkuchen, der sich im Bereich der Konzentratstromeingangsseite an der Membran aufgebaut hat, von dieser abgeschwemmt.
On reversing the concentrate flow direction, the dirt cake which has built up in the vicinity of the concentrate flow intake side on the membrane is washed away from the latter.
EuroPat v2

Ein 7-14 Tage altes Bierwürze-Schrägröhrchen mit Curvularia lunata NRRL 2380 wird mit 3 ml physiologischer Kochsalzlösung abgeschwemmt und damit ein 2 1-Erlenmeyerkolben beimpft, der 500 ml einer 30 Minuten bei 120°C im Autoklaven sterilisierten Nährlösung aus 2 % Glukose und 2 % Cornsteep, eingestellt auf pH 6.5, enthält.
A sweetwort tube slant with Curvularia lunata NRRL 2380, age 7-14 days, is floated away with 3 ml of physiological sodium chloride solution, and used for inoculating a 2-liter Erlenmeyer flask containing 500 ml of a nutrient solution, sterilized for 30 minutes at 120° C. in an autoclave, made up of 2% glucose and 2% corn steep liquor, adjusted to pH 6.5.
EuroPat v2

Die Sporen eines jeden Röhrchens werden mit 3 ml Flüssigkeit [0,9% NaCI, 0,1% Polyoxyethylensorbitanmonooleat (®Tween 80) in destilliertem Wasser] abgeschwemmt.
The spores of each individual tube are floated off with 3 ml of liquid [0.9% of NaCl and 0.1% of polyoxyethylene sorbitan monooleate (RTMTween 80) in distilled water].
EuroPat v2

Eine 4 - 8 Tage alte Schrägagarkultur des Stammes Rhizopus oryzae (CBS 32 947) wird mit 3 ml physiologischer Kochsalzlösung abgeschwemmt und damit ein 2 I-Erlenmeyerkolben beimpft, der 500 ml sterile Nährlösung folgender Zusammensetzung enthält:
A 4-8 day old of slant agar culture of the strain Rhizopus oryzae (CBS 32 947) is rinsed with 3 ml of physiological sodium chloride solution and a 2-liter Erlenmeyer flask is inoculated with it, which contains 500 ml of sterile nutrient solution of the following composition:
EuroPat v2

Das ohne Schutzmaßnahmen der genannten Art entstehende Eisensulfid kann gegebenenfalls in feiner Verteilung abgeschwemmt werden und bei geologisch porösem Lagerstättengestein des Erdölfeldes dieses Gestein teilweise oder sogar vollständig verstopfen.
The iron sulfide formed without protective procedures of the type mentioned in a given case in fine distribution can be rinsed away and in the case of geologically porous mineral deposit rocks of the oil field can partially or even completely plug up these rocks.
EuroPat v2

Die nach dieser Zeit entstandenen Sporen eines Kolbens werden mit 500 ml entionisiertem Wasser, das einen Tropfen eines handelsüblichen nichtionischen Tensids (z. B. Triton X 100, Fa. Serva) enthält, abgeschwemmt, sofort weiterverwendet oder bei -22°C in 50 % Glycerin aufbewahrt.
The spores which have been produced after this time in one flask are rinsed out with 500 ml of deionized water which contains one drop of commercially available non-ionic surfactant (for example Triton X 100 supplied by Serva), immediately used further or stored at -22° C. in 50% glycerol.
EuroPat v2

Steigt der Trübenspiegel 6 bis in die Höhe der Fließkante 9, so läuft die Trübe über die Fließkante 9, so daß der aufschwimmende Anteil 1 der Lackoverspray-Partikel in den Innenbehälter 8 des zweiten Behälters 7 abgeschwemmt wird.
If the surface level 6 of the turbid water rises to the height of the flow edge 9, the turbid liquid flows over the flow edge 9 so that the floating particles of paint overspray are floated off into the interior compartment of the second tank 7.
EuroPat v2