Übersetzung für "Abgenagt" in Englisch
Ein
Tier
hatte
seinen
eigenen
Lauf
abgenagt,
um
der
Falle
zu
entgehen.
An
animal
had
gnawed
off
its
own
foot
to
escape
from
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
uns
immer
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
ein
Ohr
abgenagt.
We'd
chew
the
rag
until
the
morning
hours.
OpenSubtitles v2018
Timmy
da
unten
hätte
dir
fast
dein
Gesicht
abgenagt,
Vollpfosten.
Timmy
down
there
almost
ate
your
face,
dumbass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wird
diese
Stadt
völlig
abgenagt
sein.
This
town
will
be
picked
clean
by
the
time
the
sun
comes
up.
OpenSubtitles v2018
Ein
Waschbär
hat
ihm
das
Gesicht
abgenagt,
bevor
sie
ihn
fanden.
Raccoon
chewed
off
his
face
before
they
found
him.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
immer
das
Holz
an
ihrem
Pult
abgenagt.
She
used
to
eat
the
wood
on
her
desk.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Füße
abgenagt,
als
wäre
es
ein
Snack.
Like
chewing
them
up
like
an
afternoon
snack.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
schon
abgenagt.
You
have
picked
my
bones
clean.
OpenSubtitles v2018
Der
ältesten
Knochen
wurden
von
einer
anderen
Person
abgenagt,
ohne
Diamanten
im
Schneidezahn.
The
oldest
bones
were
gnawed
on
by
another
person
with
no
diamond
in
his
incisor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Weg
der
rauen
Natur,
abgenagt
von
dem
Wind
und
den
Sonnenstrahlen.
It
is
a
way
of
the
rough
nature,
gnawed
off
by
the
waves
and
the
rays
of
sun.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Frank
nicht
aufgetaucht
wäre...
noch
ein
paar
Stunden
drauf
und
ich
hätte
es
mir
abgenagt.
If
Frank
hadn't
shown
up
for
another
couple
of
hours,
I'd
have
nodded
off.
OpenSubtitles v2018
Diese
Maske
eines
verfaulten
Zombies
aus
Latex
zeigt
einen
Untoten
dessen
Gesicht
um
den
Mund
herum
schon
total
abgenagt
ist.
This
mask
of
a
rotten
latex
zombie
shows
an
undead
man
whose
face
around
the
mouth
is
already
totally
gnawed
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Rinde
mit
fein
und
mittler
nach
der
Dicke
der
Zweige
solcher
Bäume
findet
statt
ist
vollständig
abgenagt.
Bark
from
branches
of
such
trees,
thin
and
average
on
thickness,
is
picked
completely.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
hat
es
der
König
von
Assyrien
gefressen,
und
nun
zuletzt
hat
Nebukadnezar,
der
König
von
Babel,
seine
Knochen
abgenagt.
First
the
king
of
Assyria
devoured
him,
and
now
at
last
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
has
gnawed
his
bones.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
Fragment
(wahrscheinlich
der
Durchschnitt
eines
langen
schmalen
Streifens),
welches
in
der
Wandfläche
einer
Felsklippe
zu
sehen
war,
war
von
gröszerer
senkrechter
Mächtigkeit
als
Breite,
was
beweist,
dasz
diese
Schieferschicht
in
einem
gewissen
unbedeutenden
Grade
consolidirt
gewesen
sein
musz,
nachdem
sie
abgelagert
war
und
ehe
sie
wieder
von
den
Strömungen
abgenagt
wurde.
One
such
fragment
(probably
the
section
of
a
long
narrow
strip)
seen
in
the
face
of
a
cliff,
was
of
greater
vertical
thickness
than
breadth,
which
proves
that
this
bed
of
shale
must
have
been
in
some
slight
degree
consolidated,
after
having
been
deposited,
and
before
being
worn
away
by
the
currents.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
und
grübelt:
wie
kommt
es,
dass
die
Rinde
von
meist
nur
einigen
jüngere
Obstbäumen
so
gründlich
abgenagt
ist
mit
schweren
Schäden
für
den
Baum?
You
look
and
ponder:
why
is
it
that
mostly
just
a
few
younger
fruit
tree
have
the
bark
on
their
trunks
so
thoroughly
chewed,
with
serious
damage
to
the
tree?
ParaCrawl v7.1
Wind
brachte
die
Blätter
der
Pflanzen
zum
Rascheln,
der
Sträucher,
die
aussahen,
als
hätte
man
sie
bis
auf
ihre
Grundbestandteile
enthäutet:
kahl
und
abgenagt,
aufrecht
ins
Erdreich
gesteckte
Knochen.
Wind
rustled
the
leaves
of
vegetation,
the
shrubs
which
looked
as
if
they
had
been
skinned
down
to
their
elements:
bare
and
picked
over,
like
bones
stuck
upright
in
the
soil.
ParaCrawl v7.1