Übersetzung für "Abgelängt" in Englisch
Danach
wird
der
Wickeldorn
6
entfernt
und
die
Welle
abgelängt.
The
former
6
is
then
removed
and
the
shaft
cut
to
length.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Blechbahn
98
zwischen
Profilwalzen
104,
106
profiliert
und
abgelängt.
Thereafter
the
web
98
is
profiled
between
profiling
rolls
104
and
106
and
cut
to
length.
EuroPat v2
Zuletzt
werden
die
kammartigen
Profile
9
entfernt
und
das
Faltenband
abgelängt.
Lastly,
the
comb-like
tools
9
are
removed
and
the
pleated
strip
is
cut
to
length.
EuroPat v2
Da
die
Rohrenden
keine
Flansche
aufweisen,
können
sie
beliebig
abgelängt
werden.
Since
the
pipe
ends
have
no
flanges,
they
may
be
cut
to
any
length.
EuroPat v2
Dieses
Kunststoffhohlprofil
wird
gereckt
und
dann
in
vorgegebenen
Längen
abgelängt
oder
umgekehrt.
This
hollow
plastic
profile
is
stretched
and
then
cut
to
size
at
predetermined
lengths,
or
vice
versa.
EuroPat v2
Die
während
der
Abkühlphase
sich
verfestigende
Schaumbahn
wurde
zu
einzelnen
Platten
abgelängt.
The
foam
web
which
stabilized
during
the
cooling
phase
was
cut
into
individual
sheets.
EuroPat v2
Die
Klemmschienenabschnitte
haben
jeweils
gleichen
Querschnitt
und
sind
von
Strangpreßprofilschienen
abgelängt.
The
clamping
rail
sections
each
have
identical
cross
sections
and
have
been
cut
to
length
from
extruded
profiled
rails.
EuroPat v2
Die
Abdeckleisten
59
haben
gleiches
Querschnittsprofil
und
sind
von
Strangpreßprofilleisten
abgelängt.
The
cover
strips
59
have
identical
cross
sectional
profiles
and
are
cut
to
length
from
extruded
profiled
strips.
EuroPat v2
Danach
werden
die
kammartigen
Profile
(9)
entfernt
und
der
Faltenpack
abgelängt.
Then
the
comb-like
tools
(9)
are
removed
and
the
pleated
pack
is
cut
to
length.
EuroPat v2
Dann
wurden
die
Wickel
bei
3
m
abgelängt
und
in
einer
Papierhülse
verpackt.
The
rolls
were
then
cut
to
a
length
of
3
m
and
wrapped
in
a
paper
envelope.
EuroPat v2
Solche
Profilrohre
werden
endlos
gezogen
und
entsprechend
der
geforderten
Länge
des
Infrarotstrahlers
abgelängt.
Such
profile
tubes
are
continuously
drawn
and
cut
to
the
length
required
for
the
infrared
radiator.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Wellenteile
müssen
anschliessend
auf
eine
bestimmte
Länge
abgelängt
werden.
The
individual
corrugated
components
must
subsequently
be
cut
to
a
definite
length.
EuroPat v2
Vorort
kann
es
durch
Schneiden
in
beliebiger
Länge
abgelängt
werden.
It
can
be
cut
to
length
on
site
by
means
of
cutting
into
any
arbitrary
length.
EuroPat v2
Erst
nach
den
erwähnten
Schnittoperationen
werden
die
X-Cubes
abgelängt.
The
X-cubes
are
cut
to
size
only
after
said
cutting
operations.
EuroPat v2
Die
Traverse
nach
der
Erfindung
wird
vorzugsweise
von
einem
Aluminiumprofilstück
abgelängt.
The
tie
bar
according
to
the
invention
is
preferably
cut
to
length
from
an
aluminum
profile
piece.
EuroPat v2
Es
wird
dabei
vorzugsweise
von
einem
Stranggußprofil
abgelängt.
In
this
case
it
is
preferably
cut
to
length
from
an
extruded
section.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
Schneidvorrichtung
werden
Hüllen
mit
der
gewünschten
Länge
vom
Schlauch
abgelängt.
Using
a
cutting
device,
sleeves
with
the
desired
length
are
cut
from
the
tube.
EuroPat v2
Auf
dieselbe
Weise
werden
auch
die
übrigen
Querstäbe
16,
18
abgelängt.
The
remaining
transverse
rods
16,
18,
are
cut
to
length
in
the
same
manner.
EuroPat v2
In
den
Köcher
wird
das
Endloshalbzeug
eingesteckt
und
abgelängt.
The
continuous
semi-finished
product
is
inserted
into
the
cartridge
and
cut
to
length.
EuroPat v2
So
zum
Beispiel
wenn
ein
Wellblech
vorsteht
und
dieses
abgelängt
werden
muss.
For
instance,
when
a
corrugated
sheet
is
projecting
and
must
be
cut
to
fit.
ParaCrawl v7.1
Der
Endlosschlauch
wird
in
einem
nächsten
Verfahrensschritt
abgelängt.
In
a
next
process
step,
said
endless
tube
is
cut
to
length.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weiterentwicklung
des
Verfahrens
werden
die
Adern
mit
unterschiedlicher
Länge
abgelängt.
In
one
advantageous
refinement
of
the
method,
the
cores
are
cut
to
different
lengths.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
Leichtmetallstrangpressprofil
auf
die
vorgegebene
Länge
abgelängt.
The
extrusion
profile
is
hereby
cut
to
the
predefined
size.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Federelement
mit
der
Federhülse
bündig
verschweißt
und
abgelängt
werden.
Alternatively,
the
spring
element
can
be
welded
flush
to
the
spring
sleeve
and
cut
to
length.
EuroPat v2
Die
jeweils
benötigte
Implantatänge
kann
dann
aus
diesem
Endlosschlauch
abgelängt
werden.
This
endless
hose
can
then
be
cut
to
the
length
desired
for
the
relevant
implant.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
das
Sperrelement
aus
einem
vorzugsweise
aus
Kunststoff
hergestelltem
Extrudat
abgelängt
sein.
Preferably
the
lock
element
can
be
cut
to
length
from
an
extrudate
preferably
made
from
plastic.
EuroPat v2
Die
Leitung
wird
abgelängt
und
der
Mantel
5
am
Ende
der
Leitung
entfernt.
The
lead
is
cut
to
length
and
jacket
5
is
removed
from
the
end
of
the
lead.
EuroPat v2