Übersetzung für "Abgelöscht" in Englisch
Aus
Löschmittelbehältern
werden
Löschmittel
in
die
Rohrleitung
eingedüst
und
die
Flamme
wird
abgelöscht.
The
extinguishing
agent
is
injected
from
dispersers
into
the
pipework
and
the
flame
quenched.
TildeMODEL v2018
Nun
wird
der
Zucker
in
einem
Topf
karamellisiert
und
mit
Wasser
abgelöscht.
Add
the
water
and
simmer
until
all
of
the
caramel
dissolved
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
flüssigen
Löschmittels
können
Metallbrände
zielgerichtet
abgelöscht
werden,
was
bis
heute
nicht
möglich
war.
Because
of
the
liquid
extinguishing
agent,
metal
fires
can
be
extinguished
in
a
targeted
manner
which
was
previously
not
possible.
EuroPat v2
Grund
ist
das
diese
"natürliche
Begebenheit"
rund
um
die
Uhr
durch
Wasser
abgelöscht
wird.
The
reason
is
that
this
"natural
occurrence"
gets
extincted
by
water
around
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Grund
ist
das
diese
„natürliche
Begebenheit“
rund
um
die
Uhr
durch
Wasser
abgelöscht
wird.
The
reason
is
that
this
„natural
occurrence“
gets
extincted
by
water
around
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
Soße
nennen,
wird
mit
Butter
und
Mehl
zubereitet
und
mit
Brühe
oder
Wein
abgelöscht.
No,
no,
no.
What
they
call
sauce
is
what
makes
from
the
butter
mixture
with
flour...
That
is
watered
with
a
broth
or
wine...
OpenSubtitles v2018
Der
70%ige
Kuperstein
wird
mit
Wasser
abgelöscht,
bis
sandgroße
Partikel
entstehen,
diese
werde
wiederum
mit
Sauerstoff
in
den
Schwebeschmelzofen
injiziert,
der
98,6
%
reines
Kupfer
produziert.
The
70-percent-copper
matte
is
water-quenched
to
form
a
sand-like
solid,
then
injected,
with
oxygen,
into
a
flash-converting
furnace
that
produces
molten,
98.6-percent-pure
copper.
WikiMatrix v1
Bei
dem
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
anfallenden
Rejektstrom
handelt
es
sich
also
um
ein
wesentlich
saubereres
Material,
das
bereits
weitgehend
von
Farbstoffen
befreit
ist
und
außerdem,
da
der
Schaum
nicht
abgelöscht
wurde
und
sich
nicht
in
diesem
Rejektstrom
befindet,
um
einen
Rejektstrom
geringen
Volumens.
Accordingly,
the
reject
flow,
obtained
in
the
method
according
to
the
invention,
is
an
essentially
clean
material
which
is
already
free
of
coloring
agents.
The
reject
flow
is
of
a
small
volume
because
the
foam
which
has
not
been
quenched,
is
not
in
this
reject
flow.
EuroPat v2
Verfahren
zum
Entfernen
von
Schadstoffen
und
Verunreinigungen
aus
der
Schlacke
von
Kehricht-
und
Abfallverbrennungsöfen,
wobei
die
Schlacke
nach
dem
Austritt
aus
dem
Verbrennungsofen
mit
Wasser
abgelöscht
und
dann
getrocknet
wird
und
die
Staubanteile
aus
der
Schlacke
ausgeschieden
werden,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schlacke
nach
dem
Ablöschen
mit
zusätzlichem
etwa
neutralem
Waschwasser
vermischt
wird,
Schadstoffe
und
ein
Teil
der
Feinanteile
aus
der
Schlacke
ausgewaschen
werden,
Schlacke
und
Waschwasser
voneinander
getrennt
werden
und
die
Schlacke
auf
einen
Wassergehalt
von
maximal
20
%
getrocknet
wird
und
die
restlichen
Feinanteile
mit
einer
Korngrösse
von
maximal
2
mm,
von
der
Schlacke
getrennt
und
entfernt
werden.
Having
described
preferred
embodiments
of
the
invention,
I
claim:
A
process
for
removing
harmful
substances
and
impurities
from
the
slag
emanating
from
garbage
and
waste
incinerators,
the
slag
being
quenched
with
water
after
it
leaves
the
incinerator
and
the
dust
component
being
separated
from
the
slag,
wherein
after
being
quenched
the
slag
is
mixed
with
additional
water,
harmful
substances
and
wash
water
are
separated
from
each
other,
and
the
slag
is
dried
to
a
maximum
water
content
of
20%,
and
the
fine
components
with
a
grain
size
of
at
most
2
mm
are
separated
and
removed
from
the
slag.
EuroPat v2
Diese
Flamme
wirkt
über
eine
Zeitdauer
von
2
Minuten
direkt
auf
den
Polster
ein,
wonach
die
Flamme
abgelöscht
bzw.
entfernt
wird.
This
flame
acts
directly
on
the
padding
for
a
period
of
2
minutes
after
which
the
flame
is
extinguished
or
removed.
EuroPat v2
Diesem
am
unteren
Ende
des
Einfallschachtes
bzw.
aus
dem
Entschlacker
abgezogenen
Entschlackerwasser
können
in
vorteilhafter
Weise
die
durch
den
Feuerungsrost
fallenden
Verbrennungsrückstände
beigemischt
werden,
so
daß
sie
nicht
in
einem
zusätzlichen
besonderen
Entschlacker
abgelöscht
werden
müssen,
was
notwendig
ist,
wenn
sie
zusammen
mit
anderen,
im
Entschlacker
ausgewaschenen
noch
brennbaren
Bestandteilen
in
den
Verbrennungsprozeß
wieder
eingeführt
werden
sollen,
da
die
Rückführung
der
durch
den
Feuerungsrost
gefallenen
Verbrennungsrückstände
direkt
in
die
Aufgabeschurre
wegen
einer
möglichen
Brandgefahr
nicht
möglich
ist.
The
combustion
residues
falling
through
the
furnace
grate
can
be
advantageously
mixed
with
the
ash
discharger
water
drawn
off
at
the
lower
end
of
the
fall
shaft
or
from
the
ash
discharger
so
that
they
need
not
be
quenched
in
an
additional
special
ash
discharger,
which
would
be
necessary
if
they
were
reintroduced
into
the
combustion
process
together
with
other
still
combustible
components
washed
out
in
the
ash
discharger,
since
it
is
not
possible
to
return
the
combustion
residues
which
have
fallen
through
the
furnace
grate
directly
to
the
delivery
chute
because
of
a
possible
risk
of
fire.
EuroPat v2
Diese
hochadsorbierende
Aktivkohle
wird
aus
Kokosnuss-Schalen
hergestellt
und
direkt
nach
der
Herstellung
mit
einer
Mineralwasserlösung
abgelöscht,
in
dieser
gelagert
und
ausgeliefert.
This
high
absorbing
activated
carbon
is
made
of
coconut
shells
and
quenched
immediately
after
preparation
with
a
mineral
solution,
stored
in
this
and
delivered.
CCAligned v1
Beim
ersten
Mal
wurde
nach
Aufforderung
das
Feuer
abgelöscht,
in
der
zweiten
Nacht
hat
er
das
Abbrennen
erst
reduziert,
als
wir
mit
der
Polizei
gedroht
haben.
The
first
time,
the
fire
was
quenched
when
prompted,
on
the
second
night
he
has
the
burning
only
reduced
when
we
threatened
with
the
police.
ParaCrawl v7.1
Sobald
brennende
Kleidung
abgelöscht
ist,
sollte
möglichst
alles
an
Kleidung
entfernt
werden,
was
noch
ein
Hitzespeicher
sein
kann
und
beispielsweise
dampft
oder
Wärme
abgibt
und
leicht
zu
entfernen
ist.
As
soon
as
the
burning
clothes
are
extinguished,
everything
of
the
clothing
should
be
removed,
what
can
still
be
a
heat
storage
and,
for
example,
evaporates
or
releases
heat
and
is
easy
to
remove.
ParaCrawl v7.1
Alles
wird
zusammen
in
einer
Pfanne
gegart,
außer
dem
Gemüse,
das
dampfgegart
wird,
bevor
alles
mit
Weißwein
abgelöscht
und
mit
Sahne
gebunden
wird.
The
whole
thing
is
cooked
in
a
frying
pan,
except
for
the
vegetables,
which
are
steamed
first
before
being
deglazed
with
white
wine
and
bound
together
with
cream.
ParaCrawl v7.1
Heute
wissen
wir:
Wenn
die
Kleidung
abgelöscht
und
weitgehend
entfernt
ist,
kommt
es
nicht
zu
einem
neuerlichen
Anstieg
der
Temperatur
in
den
oberen
Hautschichten.
Today
we
know
that
when
the
clothes
are
extinguished
and
mostly
removed,
there
is
no
further
increase
in
the
temperature
of
the
upper
dermal
layers.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
zunächst
mit
1/4
Wein
abgelöscht,
durch
Rühren
mit
einem
Holzlöffel
der
Bratensatz
gelöst,
dazu
kommt
die
restliche
Marinade.
Deglaze
it
with
1/4
wine,
clear
the
gravy
by
stirring
it
with
a
wooden
spoon
and
now
put
the
rest
of
the
marinade
in.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flamme
wirkt
über
eine
Zeitdauer
von
2
Minuten
direkt
auf
das
Polster
ein,
wonach
die
Flamme
abgelöscht
bzw.
entfernt
wird.
This
flame
acts
directly
on
the
cushion
for
a
duration
of
2
minutes
after
which
the
flame
is
extinguished
or
removed.
EuroPat v2
Damit
die
Masse
anschließend
nicht
erstarrt,
wird
sie,
wenn
der
gewünschte
Bräunungsgrad
erreicht
ist,
mit
kochendem
Wasser
abgelöscht
und
zu
einem
Sirup
aufgelöst.
So
that
the
mass
does
not
subsequently
solidify,
it
is
quenched
with
boiling
water
when
the
desired
degree
of
browning
has
been
reached,
and
is
dissolved
to
form
a
syrup.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgemisch
wird
durch
Zugabe
1M
HCl
abgelöscht,
die
wäßrige
Phase
mit
Natriumchlorid
gesättigt
und
fünfmal
mit
je
200
ml
Ethylacetat
extrahiert.
The
reaction
mixture
is
quenched
by
addition
of
1M
HCl
and
the
aqueous
phase
is
saturated
with
sodium
chloride
and
extracted
five
times
with
in
each
case
200
ml
of
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Direkt
nachdem
die
Brände
abgelöscht
waren,
wurde
eine
fotografische
Dokumentation
der
Brandstellen
durch
den
Erkennungsdienst
der
pariser
Polizeipräfektur
(IJPP)
durchgeführt.
Straight
after
the
fires
have
been
extinguished,
a
photographic
documentation
of
the
scenes
has
been
made
by
the
Identité
Judiciaire
de
la
Préfecture
de
Police
(IJPP).
ParaCrawl v7.1