Übersetzung für "Abgelöscht" in Englisch

Aus Löschmittelbehältern werden Löschmittel in die Rohrleitung eingedüst und die Flamme wird abgelöscht.
The extinguishing agent is injected from dispersers into the pipework and the flame quenched.
TildeMODEL v2018

Nun wird der Zucker in einem Topf karamellisiert und mit Wasser abgelöscht.
Add the water and simmer until all of the caramel dissolved in the water.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des flüssigen Löschmittels können Metallbrände zielgerichtet abgelöscht werden, was bis heute nicht möglich war.
Because of the liquid extinguishing agent, metal fires can be extinguished in a targeted manner which was previously not possible.
EuroPat v2

Grund ist das diese "natürliche Begebenheit" rund um die Uhr durch Wasser abgelöscht wird.
The reason is that this "natural occurrence" gets extincted by water around the clock.
ParaCrawl v7.1

Grund ist das diese „natürliche Begebenheit“ rund um die Uhr durch Wasser abgelöscht wird.
The reason is that this „natural occurrence“ gets extincted by water around the clock.
ParaCrawl v7.1

Was Sie Soße nennen, wird mit Butter und Mehl zubereitet und mit Brühe oder Wein abgelöscht.
No, no, no. What they call sauce is what makes from the butter mixture with flour... That is watered with a broth or wine...
OpenSubtitles v2018

Der 70%ige Kuperstein wird mit Wasser abgelöscht, bis sandgroße Partikel entstehen, diese werde wiederum mit Sauerstoff in den Schwebeschmelzofen injiziert, der 98,6 % reines Kupfer produziert.
The 70-percent-copper matte is water-quenched to form a sand-like solid, then injected, with oxygen, into a flash-converting furnace that produces molten, 98.6-percent-pure copper.
WikiMatrix v1

Bei dem nach dem erfindungsgemäßen Verfahren anfallenden Rejektstrom handelt es sich also um ein wesentlich saubereres Material, das bereits weitgehend von Farbstoffen befreit ist und außerdem, da der Schaum nicht abgelöscht wurde und sich nicht in diesem Rejektstrom befindet, um einen Rejektstrom geringen Volumens.
Accordingly, the reject flow, obtained in the method according to the invention, is an essentially clean material which is already free of coloring agents. The reject flow is of a small volume because the foam which has not been quenched, is not in this reject flow.
EuroPat v2

Verfahren zum Entfernen von Schadstoffen und Verunreinigungen aus der Schlacke von Kehricht- und Abfallverbrennungsöfen, wobei die Schlacke nach dem Austritt aus dem Verbrennungsofen mit Wasser abgelöscht und dann getrocknet wird und die Staubanteile aus der Schlacke ausgeschieden werden, dadurch gekennzeichnet, dass die Schlacke nach dem Ablöschen mit zusätzlichem etwa neutralem Waschwasser vermischt wird, Schadstoffe und ein Teil der Feinanteile aus der Schlacke ausgewaschen werden, Schlacke und Waschwasser voneinander getrennt werden und die Schlacke auf einen Wassergehalt von maximal 20 % getrocknet wird und die restlichen Feinanteile mit einer Korngrösse von maximal 2 mm, von der Schlacke getrennt und entfernt werden.
Having described preferred embodiments of the invention, I claim: A process for removing harmful substances and impurities from the slag emanating from garbage and waste incinerators, the slag being quenched with water after it leaves the incinerator and the dust component being separated from the slag, wherein after being quenched the slag is mixed with additional water, harmful substances and wash water are separated from each other, and the slag is dried to a maximum water content of 20%, and the fine components with a grain size of at most 2 mm are separated and removed from the slag.
EuroPat v2

Diese Flamme wirkt über eine Zeitdauer von 2 Minuten direkt auf den Polster ein, wonach die Flamme abgelöscht bzw. entfernt wird.
This flame acts directly on the padding for a period of 2 minutes after which the flame is extinguished or removed.
EuroPat v2

Diesem am unteren Ende des Einfallschachtes bzw. aus dem Entschlacker abgezogenen Entschlackerwasser können in vorteilhafter Weise die durch den Feuerungsrost fallenden Verbrennungsrückstände beigemischt werden, so daß sie nicht in einem zusätzlichen besonderen Entschlacker abgelöscht werden müssen, was notwendig ist, wenn sie zusammen mit anderen, im Entschlacker ausgewaschenen noch brennbaren Bestandteilen in den Verbrennungsprozeß wieder eingeführt werden sollen, da die Rückführung der durch den Feuerungsrost gefallenen Verbrennungsrückstände direkt in die Aufgabeschurre wegen einer möglichen Brandgefahr nicht möglich ist.
The combustion residues falling through the furnace grate can be advantageously mixed with the ash discharger water drawn off at the lower end of the fall shaft or from the ash discharger so that they need not be quenched in an additional special ash discharger, which would be necessary if they were reintroduced into the combustion process together with other still combustible components washed out in the ash discharger, since it is not possible to return the combustion residues which have fallen through the furnace grate directly to the delivery chute because of a possible risk of fire.
EuroPat v2

Diese hochadsorbierende Aktivkohle wird aus Kokosnuss-Schalen hergestellt und direkt nach der Herstellung mit einer Mineralwasserlösung abgelöscht, in dieser gelagert und ausgeliefert.
This high absorbing activated carbon is made of coconut shells and quenched immediately after preparation with a mineral solution, stored in this and delivered.
CCAligned v1

Beim ersten Mal wurde nach Aufforderung das Feuer abgelöscht, in der zweiten Nacht hat er das Abbrennen erst reduziert, als wir mit der Polizei gedroht haben.
The first time, the fire was quenched when prompted, on the second night he has the burning only reduced when we threatened with the police.
ParaCrawl v7.1

Sobald brennende Kleidung abgelöscht ist, sollte möglichst alles an Kleidung entfernt werden, was noch ein Hitzespeicher sein kann und beispielsweise dampft oder Wärme abgibt und leicht zu entfernen ist.
As soon as the burning clothes are extinguished, everything of the clothing should be removed, what can still be a heat storage and, for example, evaporates or releases heat and is easy to remove.
ParaCrawl v7.1

Alles wird zusammen in einer Pfanne gegart, außer dem Gemüse, das dampfgegart wird, bevor alles mit Weißwein abgelöscht und mit Sahne gebunden wird.
The whole thing is cooked in a frying pan, except for the vegetables, which are steamed first before being deglazed with white wine and bound together with cream.
ParaCrawl v7.1

Heute wissen wir: Wenn die Kleidung abgelöscht und weitgehend entfernt ist, kommt es nicht zu einem neuerlichen Anstieg der Temperatur in den oberen Hautschichten.
Today we know that when the clothes are extinguished and mostly removed, there is no further increase in the temperature of the upper dermal layers.
ParaCrawl v7.1

Nun wird zunächst mit 1/4 Wein abgelöscht, durch Rühren mit einem Holzlöffel der Bratensatz gelöst, dazu kommt die restliche Marinade.
Deglaze it with 1/4 wine, clear the gravy by stirring it with a wooden spoon and now put the rest of the marinade in.
ParaCrawl v7.1

Diese Flamme wirkt über eine Zeitdauer von 2 Minuten direkt auf das Polster ein, wonach die Flamme abgelöscht bzw. entfernt wird.
This flame acts directly on the cushion for a duration of 2 minutes after which the flame is extinguished or removed.
EuroPat v2

Damit die Masse anschließend nicht erstarrt, wird sie, wenn der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist, mit kochendem Wasser abgelöscht und zu einem Sirup aufgelöst.
So that the mass does not subsequently solidify, it is quenched with boiling water when the desired degree of browning has been reached, and is dissolved to form a syrup.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird durch Zugabe 1M HCl abgelöscht, die wäßrige Phase mit Natriumchlorid gesättigt und fünfmal mit je 200 ml Ethylacetat extrahiert.
The reaction mixture is quenched by addition of 1M HCl and the aqueous phase is saturated with sodium chloride and extracted five times with in each case 200 ml of ethyl acetate.
EuroPat v2

Direkt nachdem die Brände abgelöscht waren, wurde eine fotografische Dokumentation der Brandstellen durch den Erkennungsdienst der pariser Polizeipräfektur (IJPP) durchgeführt.
Straight after the fires have been extinguished, a photographic documentation of the scenes has been made by the Identité Judiciaire de la Préfecture de Police (IJPP).
ParaCrawl v7.1