Übersetzung für "Abgehärtet" in Englisch

Du musst für den Überfall abgehärtet werden.
We gotta toughen you up for the heist.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, das Rote-Kreuz hat sie abgehärtet.
She thinks Goodwill has made her tough.
OpenSubtitles v2018

Man glaubt, dass man irgendwann abgehärtet ist.
We think time hardens us.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte Peacekeeper sollten für den Kampf abgehärtet sein.
I thought Peacekeepers were supposed to be battle strengthened.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die CIA wäre abgehärtet.
I thought you agency boys were tougher.
OpenSubtitles v2018

Man muss abgehärtet sein, um Farmarbeit zu erledigen.
You have to be tough to do farm chores.
OpenSubtitles v2018

Man wird ja abgehärtet wie das wie ein Vieh.
It will be so hardy as like a beast.
ParaCrawl v7.1

Nach der Vermehrungsphase werden die Pflanzen im Gewächshaus abgehärtet.
The plants are being hardened in the green house after the phase of propagation.
ParaCrawl v7.1

Die erlebten Schwierigkeiten haben ihren Glauben nur abgehärtet.
The endured adversities only tempered their belief.
ParaCrawl v7.1

Diese Fahrzeuge sind abgehärtet und versprechen ein hohes Maß an Sicherheit.
These are hardy vehicles and promise high levels of security.
ParaCrawl v7.1

Alle Freijungpflanzen werden in einem „Cabriolet Sunroof“-Gewächshaus von 7.000 m2 abgehärtet.
All outdoor seedlings are hardened off in a 7,000 m2 "Cabrio Sunroof" greenhouse.
CCAligned v1

Die Knaben wurden in der kräftigsten Art abgehärtet.
The boys were hardened in the strongest manner.
ParaCrawl v7.1

Abgehärtet, trinken, Vitamine, richtig Essen und mehr bewegen.
Become tempered, drink vitamins, correctly eat and move more.
ParaCrawl v7.1

Welches Glück wenn die Kinder fest, abgehärtet wachsen!
What happiness when children grow strong, tempered!
ParaCrawl v7.1

Also war ich abgehärtet gegen den Verlust von Staatszugehörigkeit.
So I was hardened against the loss of nationality.
ParaCrawl v7.1

Resiliente Menschen sind nicht abgehärtet, sie sind flexibel.
Resilient people are not hardened, they are flexible.
ParaCrawl v7.1

Abgehärtet durch seine Zerreißprobe, kam die christliche Gemeinschaft vorwärts.
Toughened by its ordeal, the Christian community thrived.
ParaCrawl v7.1

Ganze ist das wunderbar zur Bekehrung von einem Sünder nützlich, auch abgehärtet.
Everything this is admirably useful to the conversion of a sinner, also hardened.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden die in diesen nebligen Dörfern ausgebildeten Truppen richtig abgehärtet.
On the other hand, the troops trained in these foggy villages are toughened up.
ParaCrawl v7.1

In 10 bis 20 Minuten wird der Stoffwechsel angeregt und der Körper abgehärtet.
Within 10 to 20 minutes the metabolism is stimulated and the body strengthened.
ParaCrawl v7.1