Übersetzung für "Abgefärbt" in Englisch

Ein bisschen davon hat auch auf Obama abgefärbt.
Some of that has rubbed off on Obama, too.
News-Commentary v14

Meine Moralpredigten für Sie haben auf mich abgefärbt.
You know, preaching and moralizing to you has really affected me.
OpenSubtitles v2018

Murphy hat nicht auf uns abgefärbt.
Murphy didn't rub off on us.
OpenSubtitles v2018

Ja, vielleicht haben wir auf dich abgefärbt.
Yeah, well, maybe we rubbed off on you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habt ihr auf mich abgefärbt.
Maybe you've rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich total auf euch abgefärbt.
Maybe I've rubbed off all over you.
OpenSubtitles v2018

Hat nach acht Jahren etwas von meinem gesunden Menschenverstand endlich auf dich abgefärbt?
So, after eight years, some of my common sense has finally rubbed off on you?
OpenSubtitles v2018

Sein Pech hat wohl auf mich abgefärbt.
Now, it looks like his bad luck's rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Wow, Harvey hat wirklich auf dich abgefärbt.
Wow... Harvey has really rubbed off on you.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich haben Sie nicht auf den Rest der Familie abgefärbt.
Hopefully whatever you are didn't rub off on the rest of your family.
OpenSubtitles v2018

Matt bleibt immer an den Falschen hängen, vielleicht hat das abgefärbt.
Matt's always getting involved with the wrong girl, so maybe he just rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, dass das irgendwie auf mich abgefärbt hat.
I guess he kind of rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater liebte Geschichte, hat wohl abgefärbt.
My father was a history buff so he kind of rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Elaines Verhalten hat auf mich abgefärbt.
Being around Elaine so much, part of her rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Das hat wohl auf mich abgefärbt.
Guess it kind of rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Das hat wohl etwas auf mich abgefärbt.
I guess at lot of it rubbed off on me.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit für einen Toon hat abgefärbt.
I see working for a Toon has rubbed off on you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf dich abgefärbt, oder?
I have rubbed myself off on you, haven't I?
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich hat Nerio auch auf Sie abgefärbt.
Nerio must have rubbed off on you too.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass der skandinavische Fahrstil schon so weit auf mich abgefärbt hat.
Fortunately, the Scandinavian riding style has meanwhile rubbed off on me.
ParaCrawl v7.1