Übersetzung für "Abgefressen" in Englisch
Hier
haben
sie
schon
fast
alles
abgefressen.
They've
just
about
picked
this
tree
clean.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hätten
sie
mir
draußen
den
Arsch
abgefressen.
"rather
than
standing
out
there
having
my
arse
bitten
off."
-
Fuck
off.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt,
sie
wurden
abgefressen...
von
einem
Menschen.
They
think
they
may
have
been
eaten
off...
by
a
human.
OpenSubtitles v2018
Bullen
finden
ihn,
Gliedmaßen
abgefressen.
Cops
find
Dad
with
a
few
appendages
gnawed
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
mit
meinen
Rosen
soll
zusehen,
wie
sie
mir
abgefressen
werden.
But
this
is
the
second
time
my
roses
have
been
eaten!
OpenSubtitles v2018
Selbst
im
Gewächshaus
war
immer
alles
abgefressen.
Even
in
the
greenhouse,
everything
got
eaten
up.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
die
kleinen
Fische
ihn
abgefressen.
Now
the
little
fishes
have
eaten
him.
ParaCrawl v7.1
Wird
häufig
in
einem
frühen
Stadium
ganz
von
den
Kaninchen
abgefressen.
It
is
often
eaten
by
rabbits
in
the
early
stage.
Blooms
in
May
and
June.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
so
sauber
abgefressen,
dass
nur
noch
die
Knochen
übrig
waren.
They
were
picked
so
clean
that
only
bones
were
left.
ParaCrawl v7.1
Der
einhüllende
Marmor,
der
die
Außenseite
der
Pyramide
umfaßte,
hat
abgefressen
oder
entfernt
Überzeit.
The
encasing
marble
which
covered
the
outside
of
the
pyramid
has
eroded
or
been
removed
over
time.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
jungen
Bäume
brauchen
viel
Zeit
zu
wachsen,
vertrocknen
oder
werden
von
Ziegen
abgefressen.
But
the
young
trees
need
time
to
grow;
they
dry
out
or
are
eaten
by
goats.
ParaCrawl v7.1
Aber,
mit
dem
Aufkommen
der
schweren
Zeiten,
öffentliches
Vertrauen
im
alten
Auftrag
schnell
abgefressen.
But,
with
the
advent
of
hard
times,
public
confidence
in
the
old
order
quickly
eroded.
ParaCrawl v7.1
Die
niedere
Vegetation
wurde
in
der
Vergangenheit
von
etwa
50
Ziegen
bis
auf
den
Felsen
abgefressen,
wodurch
die
Nahrungsgrundlage
der
Leguane
zerstört
wurde.
The
low
vegetation
has
been
eroded
in
the
past
by
herds
of
goats
up
on
the
rocks,
decreasing
the
availability
of
food
to
the
indigenous
iguana
population.
Wikipedia v1.0
Soweit
die
Nahrung
nicht
mit
dem
Maul
unmittelbar
erreichbar
ist,
wird
sie
mit
den
Handkrallen
herangezogen
und
gemächlich
abgefressen.
As
far
as
the
food
is
not
directly
attainable
with
the
mouth,
it
is
drawn
near
with
the
hand-claws
and
is
eaten
away
leisurely.
ParaCrawl v7.1
Nach
etwa
24
Stunden
ist
die
äußere
Schicht
hinreichend
aufgeweicht,
um
von
den
Tieren
abgefressen
zu
werden.
24
hours,
the
outer
layer
will
be
sufficiently
soft
for
being
eaten
by
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
der
US
Steuerzahler,
dessen
Beschäftigungsmöglichkeiten
durch
den
Flug
von
Jobs
nach
Mexiko
abgefressen
worden
sind,
Willensbanknotenrolle
die
Reinigung.
Instead,
the
US
taxpayer,
whose
employment
opportunities
have
been
eroded
by
the
flight
of
jobs
to
Mexico,
will
bankroll
the
cleanup.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Bäume
gedeihen,
müssen
sie
mindestens
dreimal
am
Tag
bewässert
werden
und
jeder
Baum
braucht
ein
eigenes
Schutzgerüst,
damit
die
Blätter
nicht
von
Ziegen
und
anderen
Tieren
abgefressen
werden.
So
that
the
trees
can
grow
they
need
to
be
watered
at
least
three
times
a
day
and
the
leaves
of
each
tree
need
to
be
protected
so
they
are
not
eaten
by
goats
or
other
animals.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
die
restliche
Højlyng
wurde
der
größte
Teil
des
Waldes
von
Nutztieren
abgefressen
und
entwickelte
sich
zu
einer
Heidelandschaft
mit
Heidekraut
und
Wacholder.
Like
the
rest
of
the
moor,
most
of
the
forest
was
grazed
down
by
the
livestock
and
developed
into
a
heathland
with
heather
and
juniper.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wurde
seine
Energie
durch
den
holländischen
Bürgerkrieg
von
1567-1648,
die
verhängnisvollen
Marineexpeditionen
gegen
England
und
Holland
und
den
Aufruhr
von
Portugal
und
von
Katalonien
abgefressen.
Catholic
Spain,
which
had
been
united
with
Portugal
in
1580,
made
a
brief
bid
to
conquer
its
European
neighbors
under
Philip
II.
However,
its
power
was
eroded
by
the
Dutch
Civil
War
of
1567-1648,
disastrous
naval
expeditions
against
England
and
Holland,
and
the
revolt
of
Portugal
and
Catalonia.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend,
daß
wir
konstitutionelle
Schutze
haben,
die
die
sowjetischen
Bürger
nicht
hatten,
aber
diese
Traditionen
(und
sind)
auch
abgefressen
werden
können.
It
is
true
that
we
have
Constitutional
protections
that
the
Soviet
citizens
did
not
have,
but
these
traditions
also
can
be
(and
are
being)
eroded.
ParaCrawl v7.1
Die
Gänse
jedenfalls
nutzen
das
Angebot,
wo
immer
sie
ein
Fleckchen
finden,
das
noch
nicht
abgefressen
ist.
At
least
geese
are
using
this
offer,
wherever
they
find
a
spot
that
isn't
grazed
down
so
far.
ParaCrawl v7.1
Typische
Symptome
für
die
Schädigung
durch
Käfer
des
Dickmaulrüssler
sind
buchtenförmige
Fraßspuren
an
Blättern
oder
Blüten,
die
Knospen
können
abgefressen
sein.
Typical
symptoms
of
damage
done
by
black
vine
weevils
are
curved
feeding
traces
on
leaves
or
blossoms,
the
buds
might
be
eaten.
ParaCrawl v7.1
Jungfische
werden
nicht
angesaugt,
die
angesaugten
Futterreste
können
von
den
Fischen
wieder
abgefressen
werden
und
der
Filterwechsel
dauert
nur
Sekunden.
Baby
fish
are
not
sucked
in,
the
leftover
food
can
be
eaten
by
the
fish
again
and
the
filter
change
only
takes
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Dieses
war
ein
kräftiger
und
manly
Sport,
der
die
schroffen
Qualitäten
der
Beschaffenheit
fördern
würde,
die
dann
abgefressen
wurde.
This
was
a
vigorous
and
manly
sport
which
would
foster
the
rugged
qualities
of
personality
then
being
eroded.
ParaCrawl v7.1