Übersetzung für "Abgefärbt" in Englisch
Ein
bisschen
davon
hat
auch
auf
Obama
abgefärbt.
Some
of
that
has
rubbed
off
on
Obama,
too.
News-Commentary v14
Meine
Moralpredigten
für
Sie
haben
auf
mich
abgefärbt.
You
know,
preaching
and
moralizing
to
you
has
really
affected
me.
OpenSubtitles v2018
Murphy
hat
nicht
auf
uns
abgefärbt.
Murphy
didn't
rub
off
on
us.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht
haben
wir
auf
dich
abgefärbt.
Yeah,
well,
maybe
we
rubbed
off
on
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habt
ihr
auf
mich
abgefärbt.
Maybe
you've
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
total
auf
euch
abgefärbt.
Maybe
I've
rubbed
off
all
over
you.
OpenSubtitles v2018
Hat
nach
acht
Jahren
etwas
von
meinem
gesunden
Menschenverstand
endlich
auf
dich
abgefärbt?
So,
after
eight
years,
some
of
my
common
sense
has
finally
rubbed
off
on
you?
OpenSubtitles v2018
Sein
Pech
hat
wohl
auf
mich
abgefärbt.
Now,
it
looks
like
his
bad
luck's
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wow,
Harvey
hat
wirklich
auf
dich
abgefärbt.
Wow...
Harvey
has
really
rubbed
off
on
you.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
haben
Sie
nicht
auf
den
Rest
der
Familie
abgefärbt.
Hopefully
whatever
you
are
didn't
rub
off
on
the
rest
of
your
family.
OpenSubtitles v2018
Matt
bleibt
immer
an
den
Falschen
hängen,
vielleicht
hat
das
abgefärbt.
Matt's
always
getting
involved
with
the
wrong
girl,
so
maybe
he
just
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
dass
das
irgendwie
auf
mich
abgefärbt
hat.
I
guess
he
kind
of
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
liebte
Geschichte,
hat
wohl
abgefärbt.
My
father
was
a
history
buff
so
he
kind
of
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Elaines
Verhalten
hat
auf
mich
abgefärbt.
Being
around
Elaine
so
much,
part
of
her
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
wohl
auf
mich
abgefärbt.
Guess
it
kind
of
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
wohl
etwas
auf
mich
abgefärbt.
I
guess
at
lot
of
it
rubbed
off
on
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
für
einen
Toon
hat
abgefärbt.
I
see
working
for
a
Toon
has
rubbed
off
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
dich
abgefärbt,
oder?
I
have
rubbed
myself
off
on
you,
haven't
I?
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
hat
Nerio
auch
auf
Sie
abgefärbt.
Nerio
must
have
rubbed
off
on
you
too.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
der
skandinavische
Fahrstil
schon
so
weit
auf
mich
abgefärbt
hat.
Fortunately,
the
Scandinavian
riding
style
has
meanwhile
rubbed
off
on
me.
ParaCrawl v7.1