Übersetzung für "Abgasregelung" in Englisch
Je
schneller
dieser
Zähler
läuft,
um
so
besser
ist
die
Abgasregelung.
The
faster
this
counter
counts
up,
the
better
the
regulation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Verhandlungen
über
den
Vorschlag
der
Kommission
mit
dem
Ziel
begonnen,
eine
fortschrittliche
Abgasregelung
mit
einer
längerfristigen
Perspektive
zu
erreichen,
die
sowohl
—
und
das
ist
ein
entscheidender
Punkt,
denn
wir
haben
heute
sehr
viel
über
Nachhaltigkeit
diskutiert
—
die
umweltpolitischen
Anforderungen
erfüllen
als
auch
der
Industrie
Europas
Planungssicherheit
für
die
technische
Entwicklung
geben
will.
We
started
negotiations
on
the
Commission’s
proposal
with
the
aim
of
putting
in
place
progressive
rules,
with
a
longer-term
perspective,
on
exhaust
gases,
and
with
the
intention
that
these
rules
would
–
crucially
in
terms
of
our
discussions
today
on
sustainability
–
not
only
satisfy
the
demands
of
environmental
policy
but
also
give
European
industry
the
security
to
plan
its
technical
development
in
advance.
Europarl v8
Die
Versuche
wurden
in
einer
kontinuierlich
arbeitenden,
aus
einem
Rührreaktor,
einem
Phasentrenner
und
einer
Produktvorlage
mit
Abgasregelung
bestehenden
Laborapparatur
durchgeführt.
The
experiments
were
carried
out
in
a
continuously
operating
laboratory
apparatus
comprising
a
stirred
reactor,
a
phase
separator
and
a
product
receiver
with
waste
gas
regulation.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
32
bildet
in
Abhängigkeit
der
über
die
Leitung
52
zugeführten
Motordrehzahl
und
der
über
die
Leitung
36
zugeführten
Luftmasse
aus
einem
Kennfeld
in
bekannter
Weise
ein
Lastsignal,
welches,
zumindest
durch
eine
Abgasregelung
korrigiert,
den
Einspritzimpuls
für
das
Einspritzventil
30
darstellt.
The
control
unit
32
forms
a
load
signal
from
a
characteristic
field
in
a
manner
known
per
se
in
dependence
upon
the
engine
rpm
supplied
via
the
line
52
and
the
air
mass
supplied
via
the
line
36.
The
load
signal
is
corrected
at
least
by
an
exhaust-gas
control
and
defines
the
injection
pulse
for
the
injection
valve
30.
EuroPat v2
Unabhängig
von
diesen
beiden
Bereichen
ist
ein
Gesamtbereich
in
einen
helleren
und
einen
dunkleren
Bereich
aufgeteilt,
wobei
im
dunkleren
Bereich
keine
Abgasregelung
erforderlich
ist
oder
durchgeführt
wird,
während
im
helleren
Bereich
eine
solche
Abgasrückführung
sinnvoll
ist
und
daher
durchgeführt
wird.
Independently
of
these
two
ranges,
an
overall
area
is
divided
into
a
MA
and
a
MB
range
by
divider
M.
In
the
MB
range,
no
automatic
exhaust
gas
control
is
required
or
carried
out,
while
such
an
exhaust
gas
recirculation
is
useful
and
is
therefore
carried
out
in
the
MA
range.
EuroPat v2
Unabhängig
von
diesen
beiden
Bereichen
ist
ein
Gesamtbereich
in
einen
oberen
Bereich
oberhalb
eine
Bereichsgrenze
B
und
in
einem
unteren
Bereich
unterhalb
dieser
Bereichsgrenze
B
aufgeteilt,
wobei
im
oberen
Bereich
keine
Abgasregelung
erforderlich
ist
oder
durchgeführt
wird,
während
im
unteren
Bereich
eine
solche
Abgasrückführung
sinnvoll
ist
und
daher
durchgeführt
wird.
Independently
of
these
two
ranges,
an
overall
area
is
divided
into
a
MA
and
a
MB
range
by
divider
M.
In
the
MB
range,
no
automatic
exhaust
gas
control
is
required
or
carried
out,
while
such
an
exhaust
gas
recirculation
is
useful
and
is
therefore
carried
out
in
the
MA
range.
EuroPat v2
Moderne
Verbrennungsmotoren
können
weniger
oder
kein
Saugvakuum
liefern,
weil
die
Entwickler
von
Verbrennungsmotoren
bestrebt
sind,
Drosselverluste
zu
vermindern
und
daher
die
Vakuumhöhe
absenken
und
weil
die
über
den
Vakuumanschluss
in
den
Ansaugtrakt
eingebrachte
Nebenluft
die
Abgasregelung
des
Verbrennungsmotors
durcheinander
bringt.
Modern
internal
combustion
engines
can
supply
less
or
no
displaced
volume
because
the
construction
engineers
of
internal
combustion
engines
aim
at
reducing
throttle
losses
and,
therefore,
decrease
the
vacuum
level
and
because
the
secondary
air
introduced
via
the
vacuum
port
into
the
induction
tract
disturbs
the
exhaust-gas
control
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Recheneinheit
CPU
ist
ausgebildet,
Programme
und
Berechnungen
auszuführen
zur
Steuerung
und/oder
Regelung
weiterer
Fahrzeugsysteme,
zum
Beispiel
für
eine
Motorsteuerung,
eine
Abgasregelung
und/oder
eine
Fahrdynamikregelung
(ESP,
Elektronisches
Stabilitätsprogramm).
The
central
processing
unit
CPU
is
designed
for
implementing
programs
and
computations
for
controlling
and/or
automatically
controlling
other
vehicle
systems,
for
example,
an
engine
control,
an
exhaust
gas
control
and/or
a
vehicle
dynamics
control
(ESP,
electronic
stability
program).
EuroPat v2
In
der
Motorentechnik
führen
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Emissionen
und
zur
Reduzierung
des
Kraftstoffverbrauchs
zu
neuen
potentiellen
Anwendungen
für
reibwerterhöhende
Beschichtungen
im
Bereich
der
Abgasregelung
und
des
Turboladers,
die
selbst
die
Temperaturgrenzen
der
galvanisch
abgeschiedenen
Dispersionsschichten
überschreiten.
In
engine
technology,
measures
for
reducing
emissions
and
for
reducing
fuel
consumption
are
leading
to
new
potential
applications
for
friction-increasing
coatings
in
the
region
of
exhaust
gas
regulation
and
of
the
turbocharger
which
even
exceed
the
temperature
limits
of
the
electrochemically
deposited
dispersion
layers.
EuroPat v2
Die
Reaktionsanordnung
wies
eine
Zulaufpumpe
für
die
Edukte,
einer
Kreislaufpumpe,
Vorrichtungen
für
die
Probenentnahme
sowie
einem
Abscheider
mit
Standregelung
und
einer
Abgasregelung.
The
reaction
arrangement
had
a
feed
pump
for
the
starting
materials,
a
circulation
pump,
apparatuses
for
sampling
and
a
separator
with
level
control
and
exhaust
gas
control.
EuroPat v2
Hat
sich
die
Lambdasonde
aufgewärmt,
beginnt
die
Abgasregelung,
und
der
Motor
ist
im
"Closed
Loop".
When
the
O2
sensor
has
warmed
up
and
emission
controls
kick
in,
the
engine
goes
closed
loop.
ParaCrawl v7.1
Andere
bedeutende
Produktinnovationen,
wie
beispielsweise
die
Abgasregelung
mit
Lambdasonde
(1976),
die
elektronische
Dieselregelung
EDC
(1986),
das
Navigationssystem
TravelPilot
(1989)
und
das
1995
eingeführte
Elektronische
Stabilitäts-Programm
ESP®,
wären
ohne
die
innovative
Halbleitertechnologie
nicht
denkbar.
They
include
the
lambda
sensor
to
control
exhaust
emissions
(1976),
the
EDC
electronic
diesel
control
system
(1986),
the
TravelPilot
navigation
system
(1989),
and
the
ESP®
electronic
stability
program
(1995).
ParaCrawl v7.1