Übersetzung für "Abgasklappe" in Englisch

Die Fernbedienung ist bei den Endschalldämpfern mit Abgasklappe enthalten!
The remote control is included when purchasing the rear silencers with exhaust flap!
ParaCrawl v7.1

Durch Schließen der Abgasklappe 16 kann dieser Massenstrom verändert werden.
Closing of exhaust flap 16 allows a modification of this mass flow.
EuroPat v2

Durch Schließen der Abgasklappe 16 kann der Massenstrom des Heißfilmluftmassenmessers 14 verändert werden.
By closing exhaust flap 16, the mass flow of hot-film air mass meter 14 is able to be modified.
EuroPat v2

Entsprechend wird mittels des Aktuators 4 die Abgasklappe 5 im Hauptstrang eingestellt.
Accordingly, the exhaust-gas flap 5 in the main section is set by means of the actuator 4 .
EuroPat v2

Damit wird auch die akustische Dichtigkeit der Abgasklappe 10 unterstützt.
Thus, the acoustic tightness of the exhaust gas flap 10 is also supported.
EuroPat v2

Ferner wird mit diesem Aufbau die Abgasklappe mit sehr guter akustischer Dichtigkeit bereitgestellt.
Further, the exhaust gas flap having this configuration is provided with very good acoustic tightness.
EuroPat v2

In dem Gehäuse ist eine Abgasklappe angeordnet.
An exhaust flap is arranged in the housing.
EuroPat v2

Der Abgaswärmeübertrager kann auch einen Bypasskanal mit Abgasklappe aufweisen.
The exhaust-gas heat exchanger may also have a bypass passage with exhaust-gas valve.
EuroPat v2

Die Abgasklappe 62 und das ND-EGR-Ventil 76 sind die Stellglieder der AGR-Regelung.
The exhaust-gas flap 62 and the LP-EGR valve 76 are the actuating elements of the EGR regulation.
EuroPat v2

Sowohl das ND-EGR-Ventil wie die Abgasklappe können kontinuierlich verstellt werden.
Both, the LP-EGR valve and the exhaust-gas flap can be adjusted in a continuous manner.
EuroPat v2

Mit der Fernbedienung AG/FB-EP kann die Abgasklappe manuell geöffnet werden.
Using the remote control AG/FB-EP, the exhaust flap can be opened manually.
ParaCrawl v7.1

In Figur 1 ist die Abgasklappe 5 in ihrer den Hauptstrang 2 schließenden Stellung gezeigt.
In FIG. 1, the exhaust-gas flap 5 is shown in a position closing the main section 2 .
EuroPat v2

Eine in dem Abgaskanal 5 angeordnete Abgasklappe 11 ist in der dargestellten ersten Stellung vollständig geschlossen.
In the illustrated first position, an exhaust flap 11 arranged in the exhaust duct 5 is fully closed.
EuroPat v2

An Achsen der Ansaugklappe 10 und der Abgasklappe 11 sind jeweils Stellhebel 12, 13 befestigt.
Respective control levers 12, 13 are fastened to shafts of the intake flap 10 and of the exhaust flap 11 .
EuroPat v2

Im Motorbremsbetrieb ist die Abgasklappe in der geschlossenen Stellung, sonst in der geöffneten Stellung.
The exhaust gas flap is in the closed position in the engine braking mode, and otherwise in the open position.
EuroPat v2

Das 3-stufige ESP® und die Abgasklappe lassen sich auch über eine AMG-spezifische Taste schalten.
The 3-stage ESP® and the exhaust gas flap can also be controlled using an AMG-specific button.
ParaCrawl v7.1

In den Profilen Comfort und Sport bleibt die Abgasklappe geschlossen und der Auspuff klingt dezent sportlich.
In the Comfort and Sport profiles, the exhaust flap remains closed and the exhaust sounds discreetly sporty.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten zu messenden Größen sind neben Verbrauchsgrößen wie Gasverbrauch, Stromverbrauch, Harzverbrauch, der Drehzahl eines Nebenumluftventilators, des Hauptumluftventilators 20 und des Abgasventilator 22, die Stellung der Abgasklappe 21 und eines HFz-Prüfgerätes vor allem Temperaturen.
The most important quantities to be measured are, apart from consumption quantities such as the consumption of gas, current, and resin, the rotary speed of a secondary circulating-air fan, the main circulating-air fan 20, and exhaust gas fan 22, the position of the exhaust gas flap 21 and a high-frequency measuring instrument, above all temperatures.
EuroPat v2

Der erhöhte Gegendruck, der in Reaktion auf ein Schließen einer solchen Abgasklappe (Ansteuersignal K on/off) erreicht wird, bremst den Motor wirkungsvoll ab.
The increased counter pressure is achieved in reaction to a closure of such an exhaust-gas flap (drive signal Kon/off).
EuroPat v2

Durch die Einschaltung eines Bypasses zur Abgasleitung mittels einer elektrisch ansteuerbaren Abgasklappe wird der Abgasstrom bei bestimmten Betriebszuständen der Brennkraftmaschine, insbesondere bei schneller Lastanhebung oder beim Warmlauf teilweise oder vollständig über einen kombinierten Hydrolyse/Adsorptionskatalysator geleitet, wobei das im Abgas enthaltene No x in besonders günstiger Weise adsorbiert wird.
A bypass leads away from the exhaust pipe and the bypass flow is set with an electrically actuable exhaust gas valve. Under certain operating states of the internal combustion engine, in particular when the load is increasing rapidly or during warmup, a portion or the entire exhaust gas flow is diverted through a combined hydrolysis/adsorption catalytic converter in the bypass line.
EuroPat v2

Während des Normalbetriebes des Verbrennungsmotors 1 bzw. der Abgasreinigungsanlage 5 ist die Abgasklappe 15 in ihrer geschlossenen Stellung, so daß die schwefelfreien Abgase den NO x -Speicher-Katalysator 11 durchströmen müssen.
During the normal operation of the internal-combustion engine 1 and of the exhaust gas purification system 5, the exhaust gas flap 15 is in its closed position so that the non-sulfurous exhaust gases flow through the NO x storage catalyst 11 .
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Maßnahme, die Abgasklappe während einer bestimmten Zeitdauer nach Einschalten der Zündung des Kraftfahrzeugs in geschlossenem Zustand zu halten, wird eine Frischluftzufuhr (d.h. bei arktischen Bedingungen die Zufuhr extrem kalter Luft) vermieden, während gleichzeitig der Motor über den Anlasser angetrieben wird, wodurch eine Komprimierung und damit eine Erwärmung der in den Brennräumen (Zylindern) des Verbrennungsmotors vorhandenen Luft erfolgt.
Using the measure of the present invention—retaining the exhaust-gas flap in the closed state during a specific period of time after switching on the ignition of the motor vehicle—prevents a fresh air supply (i.e., the feeding of extremely cold air in arctic conditions), while at the same time the engine is driven via the starter, as a result of which the air present in the combustion chambers (cylinders) of the internal combustion engine is compressed and therefore heated.
EuroPat v2

Mit dieser Verstellung wird die Abgasklappe 4 automatisch in den geschlossenen Zustand gesetzt, wie er in der Fig.
With this adjustment, exhaust-gas flap 4 is automatically set in the closed state as shown in FIG.
EuroPat v2

Der Zeitraum, während dem eine Betätigung des Anlassers 3a bei geschlossener Abgasklappe 4 zur Komprimierung der Luft in den Brennräumen 1 erfolgt, läßt sich, beispielsweise in Abhängigkeit von einem festgestellten Ladezustand der Batterie, festlegen.
The period of time during which starter 3 a is actuated while exhaust-gas flap 4 is closed in order to compress the air in combustion chambers 1 can be set, for example, as a function of an ascertained state of charge of the battery.
EuroPat v2