Übersetzung für "Abgabensatz" in Englisch

Der geringere Abgabensatz hat zwei Hauptursachen:
There are two main reasons for these reduced rates:
EUbookshop v2

Auch für die von den Lehrlingen zu entrichtenden Beiträge gilt ein ermäßigter Abgabensatz.
The contribution borne by the apprentices is also liable to a lower rate of tax.
EUbookshop v2

Der Abgabensatz beträgt einheitlich 20 % für alle Lotterie- und Spielarten.
The levy rate is uniform in the amount of 20% for all types of lotteries and games.
ParaCrawl v7.1

Bei einem vollen Abgabensatz von 14,1 % betragen die Sozialversicherungsabgaben über 10 Mio. NOK.
Being subject to a full tax rate of 14,1 %, the social security bill will be more than NOK 10 million.
DGT v2019

Der höchste Abgabensatz von 14,1 % gilt für die folgenden Unternehmen ungeachtet des Wohnorts ihrer Arbeitnehmer:
The highest tax rate of 14,1 % shall apply to the following enterprises, irrespective of the municipality in which the employee lives:
DGT v2019

Dies liegt deutlich über dem Abgabensatz von 5,6 %, der auf Online-Pferdewetten erhoben wird.
This rate of 10 % is much higher than the rate of the levy imposed on online horse-race bets, namely 5,6 %.
DGT v2019

Der Abgabensatz beträgt 26 % aus dem Stromankaufspreis und 28 % aus dem sog. grünen Bonus.
The Tax rate is 26% of the purchase price of electricity and 28% of what is termed the green bonus.
ParaCrawl v7.1

Meint man denn, daß wir noch lange Zeit mit einem so begrenzten Abgabensatz auskommen, während die Europäische Union sich im Zusammenhang mit der Weiterführung der Währungsunion, der Erweiterung der Union und der Berücksichtigung außen­ und sicherheitspolitischer Verantwortlichkeiten immer mehr Zuständigkeiten auflädt?
Is anyone considering how much longer we can continue with such a limited collection rate at a time when the European Union is taking on more and more new responsibilities relating to the continuation of monetary union and enlargement of the Union, and to the assumption of foreign and security policy responsibilities?
Europarl v8

Entsprechend beträgt der Abgabensatz seitdem 2,1 % für Monatskäufe im Wert von maximal 125000 FRF (19056 EUR) und 3,9 % darüber hinaus.
The levy was increased to 2,1 % on monthly purchases of up to FRF 125000 (EUR 19056) and 3,9 % on monthly purchases above that amount.
DGT v2019

Seit damals gibt es keine Maßnahme mehr, mit der der Abgabensatz an den Finanzbedarf des ÖTD gebunden wäre.
Since that date, the rate of the levy has not been indexed in line with the financing needs of the PRS.
DGT v2019

Handelt es sich um Betriebe, die Veredelungsvorgänge im Rahmen einer Bewilligung, die keine Ausbesserung betrifft, durchführen, so können die Zollbehörden auf Antrag des Inhabers einen auf alle diese Vorgänge anwendbaren mittleren Abgabensatz festlegen (Globalerledigung).
In the case of undertakings frequently carrying out processing operations under an authorisation not covering repair, the customs authorities may, on request of the holder, set an average rate of duty applicable to all those operations (aggregated discharge).
JRC-Acquis v3.0

Dieser Abgabensatz wird für jeweils höchstens zwölf Monate festgesetzt und auf Veredelungserzeugnisse, die innerhalb dieses Zeitraums in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden, vorläufig angewendet.
This rate shall be determined for each period not exceeding twelve months and shall apply provisionally for compensating products released for free circulation during that period.
JRC-Acquis v3.0

Falls diese Waren zum aktiven Veredelungsverkehr abgefertigt werden, um Veredelungserzeugnisse herzustellen, die die oben erwähnte besondere Verwendung darstellen, empfiehlt es sich festzustellen, daß der gemäß Artikel 16 der Richtlinie 69/73/EWG anzuwendende Abgabensatz derjenige der Begünstigung ist, soweit die genannten Waren entweder tatsächlich der Verwendung zugeführt worden sind, die die Gewährung der Begünstigung in Übereinstimmung mit den entsprechenden Gemeinschaftsbestimmungen zulässt, oder den gemeinschaftlichen Voraussetzungen unterstellt werden, die für die Bewilligung dieses Verfahrens der besonderen Verwendung vorgesehen sind.
Whereas it should be made clear that, where these same goods are entered for inward processing in order to obtain compensating products representing the end-use referred to above, the rate of the duties to be charged pursuant to Article 16 of Directive 69/73/EEC is that corresponding to the favourable tariff arrangement, in so far as the goods in question have indeed been put to the end-use which allows such arrangement to be granted in accordance with the relevant Community provisions or are made subject to the conditions provided for by the Community for the granting of the said arrangement;
JRC-Acquis v3.0

Der Abgabensatz beträgt je Tranche Monatskäufe ohne MwSt. 0,3 % bis 125000 FRF (19056 EUR) und 0,5 % darüber hinaus.
The rate of the levy was 0,3 % on monthly purchases of up to FRF 125000 (EUR 19056) excluding VAT and 0,5 % on monthly purchases above that amount
JRC-Acquis v3.0

Das Unternehmen würde auf Kosten des Staates Vergünstigungen erhalten (beispielsweise eine staatliche Bürgschaft, einen verringerten Abgabensatz, einen Erlaß von Geldbußen oder einen tatsächlichen Verzicht auf öffentliche Forderungen).
The latter would enjoy advantages at the expense of the State, such as a state guarantee, a reduced rate of tax, exemption from the obligation to pay fines, or a de facto waiver of public debts.
TildeMODEL v2018

Im Verfahren der besonderen Verwendung können Waren aufgrund ihrer Endverwendung abgabenfrei oder zu einem ermäßigten Abgabensatz in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.
Under the end-use procedure, goods may be released for free circulation under a duty exemption or at a reduced rate of duty on account of their end-use.
TildeMODEL v2018

Dieser Abgabensatz ist in Euro anzugeben, und es wird ihm einer der Vermerke gemäß Anhang VIII vorangestellt.“
This rate shall be expressed in Euro and shall be preceded by one of the entries shown in Annex VIII to this Regulation.’
DGT v2019

Der Abgabensatz wurde auf 2,1 % für einen monatlichen Kaufbetrag bis 125000 FRF (19056 EUR) und auf 3,9 % für Beträge über 125000 FRF festgesetzt.
The levy was set at 2,1 % on monthly purchases of up to FRF 125000 (EUR 19056) and 3,9 % on monthly purchases above that amount.
DGT v2019

Im Fall der Ausschreibung der Ausfuhrabgabe ist in Feld 22 der Lizenz in Worten und Zahlen der in der Zuschlagsmitteilung genannte Abgabensatz einzutragen.
Where export taxes are fixed by tender, the rate of tax appearing in statements of award of contracts shall be entered in letters and figures in section 22 of the licences.
DGT v2019

In der Endverwendung können Waren aufgrund ihres besonderen Zwecks abgabenfrei oder zu einem ermäßigten Abgabensatz zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen werden.
Under the end-use procedure, goods may be released for free circulation under a duty exemption or at a reduced rate of duty on account of their specific use.
DGT v2019

Der Abgabensatz richtete sich nach dem Betrag der monatlich getätigten Einkäufe ohne Mehrwertsteuer: 0,5 % bis zu einem Betrag von 125000 FRF (19056 EUR) und 0,9 % für Beträge über 125000 FRF.
The rate of the levy was 0,5 % on monthly purchases of up to FRF 125000 (EUR 19056) excluding VAT and 0,9 % on monthly purchases above that amount.
DGT v2019