Übersetzung für "Abgabenfrei" in Englisch
Bei
außergewöhnlichen
Versorgungsschwierigkeiten
können
jedoch
auch
Erzeugnisse
aus
anderen
Drittländern
abgabenfrei
eingerührt
werden.
In
the
event
of
exceptional
supply
difficulties,
however,
exemption
from
duty
may
be
extended
to
products
originating
in
other
third
countries.
EUbookshop v2
Der
Grundbesitz
sollte
abgabenfrei
für
3,205
Mio.
DEM
veräußert
werden,
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen.
The
real
estate,
which
was
to
be
free
of
charges,
was
sold
for
DEM
3,205
million,
payable
within
14
days.
DGT v2019
Besitz
und
die
Beförderung
von
Kraftstoff
-
bis
zu
10
Liter
Kraftstoff
abgabenfrei
eingeführt
werden.
However,
for
each
means
of
motor
transport
a
quantity
of
fuel
not
exceeding
10
litres
shall
be
admitted
duty
free
in
such
a
container,
without
prejudice
to
national
provisions
governing
the
possession
and
transport
of
fuel.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Doppenbesteuerungsabkommen
können
die
in
Belgien
erzielten
Gewinne
abgabenfrei
nach
Deutschland
transferiert
werden.
On
the
basis
of
agreement
on
prevention
of
double
taxation,
in
Belgium
can
be
reached
profits
exempt
from
fees
to
transfer
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Artikel
sind
bis
zu
einem
Gesamtbetrag
von
CHF
300.-
pro
Person
abgabenfrei
.
Other
items
are
exempt
from
levies
up
to
a
total
value
of
CHF
300.-
per
person
.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Umzugsgut
zoll-
und
abgabenfrei
nach
Norwegen
einführen,
soweit
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind.
You
may
import
household
objects
free
of
customs
and
excise
duties
if
certain
conditions
are
met.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausgabe,
der
Erwerb
und
der
Handel
der
Goldmünzen
sind
steuer-
und
abgabenfrei.
The
issuance,
acquisition
and
trading
of
the
gold
coins
are
tax
and
duty
free.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
eingeführten
Waren
-
Rohstoffe,
Teile
oder
Fertigerzeugnisse
-
nicht
den
Wettbewerb
verzerren,
werden
sie
Kontrollen
unterzogen,
damit
sichergestellt
wird,
dass
sie
von
lokalen
Unternehmen
auf
den
Inseln
in
einem
Zeitraum
von
wenigstens
zwei
Jahren
verwendet
werden,
bevor
sie
abgabenfrei
an
Unternehmen,
die
in
anderen
Teilen
der
Union
gelegen
sind,
verkauft
werden
können.
In
order
to
ensure
that
the
goods
imported,
be
they
raw
materials
parts
or
finished
products,
do
not
distort
competition,
they
will
be
subject
to
controls
ensuring
their
use
by
local
companies
on
the
islands
for
a
period
of
at
least
two
years
before
they
can
be
sold
freely
to
companies
situated
in
other
parts
of
the
Union.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
mit
dieser
hohen
Maut
der
Personenverkehr
subventioniert,
der
kaum
oder
gar
keine
staatliche
Subventionierung
erhält,
und
auf
der
Straße
können
die
Güter
abgabenfrei
befördert
werden.
At
the
same
time,
these
high
tolls
are
used
to
subsidise
passenger
transport,
which
receives
hardly
any
State
subsidies
or
none
at
all,
whilst
road
freight
transport
escapes
with
no
charges.
Europarl v8
Die
Artikel
9
und
10
gelten
sinngemäß
für
Werkzeuge
für
die
Instandhaltung,
Prüfung,
Einstellung
oder
Instandsetzung
wissenschaftlicher
Instrumente
oder
Apparate
die
nach
Artikel
56
der
Grundverordnung
abgabenfrei
eingeführt
werden
sollen.
The
provisions
of
Articles
9
and
10
shall
apply
mutatis
mutandis
to
tools
for
the
maintenance,
control,
calibration
and
repair
of
scientific
instruments
or
apparatus
which
have
been
admitted
free
of
import
duties
under
Article
56
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
15a
bis
15c
gelten
sinngemäß
für
Ersatzteile,
Bestandteile
oder
Zubehörteile
sowie
für
Werkzeug
für
die
Instandhaltung,
Prüfung,
Einstellung
oder
Instandsetzung
von
Instrumenten
oder
Apparaten,
die
nach
Artikel
63a
Absatz
2
Buchstaben
a)
und
b)
der
Grundverordnung
abgabenfrei
eingeführt
worden
sind.
The
provisions
of
Articles
15a
to
15c
shall
apply
mutatis
mutandis
to
spare
parts,
components,
specific
accessories
and
tools
to
be
used
for
the
maintenance,
checking,
calibration
or
repair
of
instruments
or
apparatus
admitted
duty-free
pursuant
to
Article
63a
(2)
(a)
and
(b)
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Um
eine
mißbräuchliche
Nutzung
des
abgabenfrei
eingeführten
Treibstoffs
zu
verhindern,
ist
eine
besondere
Bestimmung
für
die
Grenzgebiete
vorzusehen
-
Whereas,
in
order
to
avoid
abuses
in
respect
of
fuel
imported
duty-free,
special
provisions
should
be
made
with
regard
to
frontier
zones;
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
müssen
Investitionsgüter
mindestens
zwei
Jahre
lang
von
lokalen
Unternehmen
auf
den
Inseln
verwendet
werden,
bevor
sie
abgabenfrei
an
andere
Unternehmen
in
anderen
Teilen
des
Zollgebiets
der
Europäischen
Union
veräußert
werden
können.
Moreover,
capital
goods
will
have
to
be
used
by
local
companies
on
the
islands
for
a
period
of
at
least
two
years
before
they
could
be
sold
freely
to
other
companies
located
in
other
parts
of
the
customs
territory
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
Fertigerzeugnisse
mindestens
zwei
Jahre
lang
von
lokalen
Unternehmen
auf
den
Inseln
verwendet
werden
müssen,
bevor
sie
abgabenfrei
an
andere
Unternehmen
in
anderen
Teilen
des
Zollgebiets
der
Europäischen
Gemeinschaft
veräußert
werden
können.
Therefore,
finished
goods
will
have
to
be
used
by
local
companies
on
the
islands
for
a
period
of
at
least
two
years
before
they
could
be
sold
freely
to
other
companies
located
in
the
other
part
of
the
customs
territory
of
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Im
Verfahren
der
besonderen
Verwendung
können
Waren
aufgrund
ihrer
Endverwendung
abgabenfrei
oder
zu
einem
ermäßigten
Abgabensatz
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden.
Under
the
end-use
procedure,
goods
may
be
released
for
free
circulation
under
a
duty
exemption
or
at
a
reduced
rate
of
duty
on
account
of
their
end-use.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2003
waren
60%
der
Industriegüter
der
Gemeinschaft
vom
zollfreien
Zugang
zum
tunesischen
Markt
begünstigt,
während
tunesische
Waren
den
europäischen
Markt
seit
dem
Inkrafttreten
des
Assoziierungsabkommens
abgabenfrei
erreichen
können.
In
2003,
60%
of
Community
industrial
products
benefit
from
duty-free
access
to
the
Tunisian
market,
while
Tunisian
industrial
products
can
access
the
European
market
free
of
charge,
since
the
entry
into
force
of
the
Association
Agreement.
TildeMODEL v2018
Erfüllen
die
in
den
Artikeln
67
und
68
genannten
Einrichtungen
oder
Organisationen
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Zollbefreiung
oder
beabsichtigen
sie,
abgabenfrei
eingeführte
Gegenstände
zu
anderen
als
nach
diesen
Artikeln
begünstigten
Zwecken
zu
verwenden,
so
haben
sie
die
zuständigen
Behörden
davon
zu
unterrichten.
Institutions
or
organisations
referred
to
in
Articles
67
and
68
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
duty-free
admission,
or
which
are
proposing
to
use
articles
admitted
duty-free
for
purposes
other
than
those
provided
for
by
those
Articles
shall
so
inform
the
competent
authorities.
DGT v2019
Erfüllen
die
in
Artikel
74
genannten
Organisationen
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Zollbefreiung
oder
beabsichtigen
sie,
die
abgabenfrei
eingeführten
Waren
zu
anderen
als
den
nach
dem
genannten
Artikel
begünstigten
Zwecken
zu
verwenden,
so
haben
sie
die
zuständigen
Behörden
davon
zu
unterrichten.
Organisations
referred
to
in
Article
74
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
relief,
or
which
are
proposing
to
use
the
goods
admitted
duty-free
for
purposes
other
than
those
provided
for
by
that
Article,
shall
so
inform
the
competent
authorities.
DGT v2019