Übersetzung für "Abgabenfrei" in Englisch

Bei außergewöhnlichen Versorgungsschwierigkeiten können jedoch auch Erzeugnisse aus anderen Drittländern abgabenfrei eingerührt werden.
In the event of exceptional supply difficulties, however, exemption from duty may be extended to products originating in other third countries.
EUbookshop v2

Der Grundbesitz sollte abgabenfrei für 3,205 Mio. DEM veräußert werden, zahlbar innerhalb von 14 Tagen.
The real estate, which was to be free of charges, was sold for DEM 3,205 million, payable within 14 days.
DGT v2019

Besitz und die Beförderung von Kraftstoff - bis zu 10 Liter Kraftstoff abgabenfrei eingeführt werden.
However, for each means of motor transport a quantity of fuel not exceeding 10 litres shall be admitted duty free in such a container, without prejudice to national provisions governing the possession and transport of fuel.
EUbookshop v2

Aufgrund der Doppenbesteuerungsabkommen können die in Belgien erzielten Gewinne abgabenfrei nach Deutschland transferiert werden.
On the basis of agreement on prevention of double taxation, in Belgium can be reached profits exempt from fees to transfer to Germany.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Artikel sind bis zu einem Gesamtbetrag von CHF 300.- pro Person abgabenfrei .
Other items are exempt from levies up to a total value of CHF 300.- per person .
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr Umzugsgut zoll- und abgabenfrei nach Norwegen einführen, soweit bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
You may import household objects free of customs and excise duties if certain conditions are met.
ParaCrawl v7.1

Die Herausgabe, der Erwerb und der Handel der Goldmünzen sind steuer- und abgabenfrei.
The issuance, acquisition and trading of the gold coins are tax and duty free.
ParaCrawl v7.1

Um zu gewährleisten, dass die eingeführten Waren - Rohstoffe, Teile oder Fertigerzeugnisse - nicht den Wettbewerb verzerren, werden sie Kontrollen unterzogen, damit sichergestellt wird, dass sie von lokalen Unternehmen auf den Inseln in einem Zeitraum von wenigstens zwei Jahren verwendet werden, bevor sie abgabenfrei an Unternehmen, die in anderen Teilen der Union gelegen sind, verkauft werden können.
In order to ensure that the goods imported, be they raw materials parts or finished products, do not distort competition, they will be subject to controls ensuring their use by local companies on the islands for a period of at least two years before they can be sold freely to companies situated in other parts of the Union.
Europarl v8

Gleichzeitig wird mit dieser hohen Maut der Personenverkehr subventioniert, der kaum oder gar keine staatliche Subventionierung erhält, und auf der Straße können die Güter abgabenfrei befördert werden.
At the same time, these high tolls are used to subsidise passenger transport, which receives hardly any State subsidies or none at all, whilst road freight transport escapes with no charges.
Europarl v8

Die Artikel 9 und 10 gelten sinngemäß für Werkzeuge für die Instandhaltung, Prüfung, Einstellung oder Instandsetzung wissenschaftlicher Instrumente oder Apparate die nach Artikel 56 der Grundverordnung abgabenfrei eingeführt werden sollen.
The provisions of Articles 9 and 10 shall apply mutatis mutandis to tools for the maintenance, control, calibration and repair of scientific instruments or apparatus which have been admitted free of import duties under Article 56 of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 15a bis 15c gelten sinngemäß für Ersatzteile, Bestandteile oder Zubehörteile sowie für Werkzeug für die Instandhaltung, Prüfung, Einstellung oder Instandsetzung von Instrumenten oder Apparaten, die nach Artikel 63a Absatz 2 Buchstaben a) und b) der Grundverordnung abgabenfrei eingeführt worden sind.
The provisions of Articles 15a to 15c shall apply mutatis mutandis to spare parts, components, specific accessories and tools to be used for the maintenance, checking, calibration or repair of instruments or apparatus admitted duty-free pursuant to Article 63a (2) (a) and (b) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Um eine mißbräuchliche Nutzung des abgabenfrei eingeführten Treibstoffs zu verhindern, ist eine besondere Bestimmung für die Grenzgebiete vorzusehen -
Whereas, in order to avoid abuses in respect of fuel imported duty-free, special provisions should be made with regard to frontier zones;
JRC-Acquis v3.0

Außerdem müssen Investitionsgüter mindestens zwei Jahre lang von lokalen Unternehmen auf den Inseln verwendet werden, bevor sie abgabenfrei an andere Unternehmen in anderen Teilen des Zollgebiets der Europäischen Union veräußert werden können.
Moreover, capital goods will have to be used by local companies on the islands for a period of at least two years before they could be sold freely to other companies located in other parts of the customs territory of the European Union.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass Fertigerzeugnisse mindestens zwei Jahre lang von lokalen Unternehmen auf den Inseln verwendet werden müssen, bevor sie abgabenfrei an andere Unternehmen in anderen Teilen des Zollgebiets der Europäischen Gemeinschaft veräußert werden können.
Therefore, finished goods will have to be used by local companies on the islands for a period of at least two years before they could be sold freely to other companies located in the other part of the customs territory of the European Community.
TildeMODEL v2018

Im Verfahren der besonderen Verwendung können Waren aufgrund ihrer Endverwendung abgabenfrei oder zu einem ermäßigten Abgabensatz in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.
Under the end-use procedure, goods may be released for free circulation under a duty exemption or at a reduced rate of duty on account of their end-use.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 2003 waren 60% der Industriegüter der Gemeinschaft vom zollfreien Zugang zum tunesischen Markt begünstigt, während tunesische Waren den europäischen Markt seit dem Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens abgabenfrei erreichen können.
In 2003, 60% of Community industrial products benefit from duty-free access to the Tunisian market, while Tunisian industrial products can access the European market free of charge, since the entry into force of the Association Agreement.
TildeMODEL v2018

Erfüllen die in den Artikeln 67 und 68 genannten Einrichtungen oder Organisationen nicht mehr die Voraussetzungen für die Zollbefreiung oder beabsichtigen sie, abgabenfrei eingeführte Gegenstände zu anderen als nach diesen Artikeln begünstigten Zwecken zu verwenden, so haben sie die zuständigen Behörden davon zu unterrichten.
Institutions or organisations referred to in Articles 67 and 68 which cease to fulfil the conditions giving entitlement to duty-free admission, or which are proposing to use articles admitted duty-free for purposes other than those provided for by those Articles shall so inform the competent authorities.
DGT v2019

Erfüllen die in Artikel 74 genannten Organisationen nicht mehr die Voraussetzungen für die Zollbefreiung oder beabsichtigen sie, die abgabenfrei eingeführten Waren zu anderen als den nach dem genannten Artikel begünstigten Zwecken zu verwenden, so haben sie die zuständigen Behörden davon zu unterrichten.
Organisations referred to in Article 74 which cease to fulfil the conditions giving entitlement to relief, or which are proposing to use the goods admitted duty-free for purposes other than those provided for by that Article, shall so inform the competent authorities.
DGT v2019