Übersetzung für "Abgabenerhebung" in Englisch

Die Überwachung der Abgabenerhebung seitens der Kommission ist unzul nglich.
The Commission does not monitor recoveries sufficiently.
TildeMODEL v2018

Die Datenbank IRENE ist für die Zwecke der Abgabenerhebung nach wie vor ungeeignet.
The IRENE database is still inadequate where recoveries are concerned.
TildeMODEL v2018

Die Abgabenerhebung hat sich im Laufe der Jahre erheblich verbessert.
The collection of revenues has significantly improved over the years.
EUbookshop v2

Im Zeitraum Januar-Mai 2004 erreichte die Abgabenerhebung dann 101 % des Plans.
Furthermore, in January-May 2005, revenue collection reached 101% of the plan.
EUbookshop v2

Der Bewilligungsinhaber kann jedoch für diese Erzeugnisse die Abgabenerhebung nach den Bemessungsgrundlagen des Artikels 121 beantragen;
However, the holder of the authorization may ask for the duty on those products to be assessed in the manual referred to in Article 121;
JRC-Acquis v3.0

Dabei wurde mehrheitlich Emissionshandel gegenüber einer Besteuerung oder Abgabenerhebung der Vorzug gegeben, zumindest kurzfristig.
In this respect, emissions trading was preferred to taxes or charges.
TildeMODEL v2018

Die Artikel 450b und 450d finden im Rahmen der Abgabenerhebung beim TIR-Verfahren entsprechende Anwendung.“
Articles 450b and 450d shall apply mutatis mutandis to the recovery procedure relating to the TIR procedure.’
DGT v2019

Weitere Reformen zur Verbesserung der Abgabenerhebung und zur Schaffung eines tragfähigen Sozialschutzsyslems sind nötig.
Further reforms to enhance revenue collection and to create viable social protection sys­tems are necessary.
EUbookshop v2

Sind die Rückwaren einer nach Absatz 1 Buchstabe b zulässigen Behandlung unterzogen worden und hätte diese im Verfahren der passiven Veredelung eine Einfuhrabgabenpflicht begründet, so finden die für dieses Verfahren geltenden Bestimmungen über die Abgabenerhebung Anwendung.
Where returned goods have undergone treatment or handling permitted under paragraph 1(b) and such treatment would have rendered them liable to import duties if they had come under outward processing, the rules in force for charging duty under the said procedure shall apply.
DGT v2019

Nach Auffassung der französischen Behörden lässt sich nach dem 1. Januar 2001 keinerlei Beziehung mehr zwischen der Abgabenerhebung und den vom Landwirtschaftsministerium bereitgestellten Mitteln herstellen, die aus dem Staatshaushalt stammen.
According to the French authorities, after 1 January 2001, no correlation can be established between collection of the levy and appropriations assigned by the Ministry of Agriculture, which are allocated from national budgetary resources.
DGT v2019

Die Artikel 544 Absatz 2 und 545 Absätze 2 und 4 stehen den Vorschriften über die Abgabenerhebung im Rahmen der aktiven Veredelung oder das Umwandlungsverfahren gemäß den Artikeln 122, 135 und 136 des Zollkodex nicht entgegen.
Articles 544 (2) and 545 (2) and (4) shall be without prejudice to the application of Articles 122, 135 and 136 of the Code concerning the application of charges to goods or products placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control.
JRC-Acquis v3.0

Bei allen herkömmlichen Aufgaben der Abgabenerhebung spielt der Zoll auch eine wichtige Rolle für den Schutz der Gesellschaft.
Notwithstanding their traditional revenue role, customs administrations play a major role in protecting the society.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sollten von jeglicher staatlichen Stelle für Industriesponsoring, Lizenzerteilung oder Steuer- und Abgabenerhebung gänzlich unabhängig sein.
Competent authorities should be clearly independent of any government organisation for industry sponsorship, or for licensing or revenue collection.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren sollte entsprechend dem Revidierten Übereinkommen von Kyoto die Zahl der Fälle verringert werden, in denen die Bestimmung des Ortes des Entstehens der Zollschuld und die Abgabenerhebung nur im Wege der Zusammenarbeit der Verwaltungen der Mitgliedstaaten erfolgen kann.
Furthermore, in line with the revised Kyoto Convention, it is appropriate to provide for a reduced number of cases where administrative cooperation between Member States is required in order to establish the place where the customs debt was incurred and to recover the duties.
DGT v2019

Portugal hat demnach den Abgabenpflichtigen den Teil der Abgabe zu erstatten, der zwischen dem Beginn der Abgabenerhebung und dem 31. Dezember 2006 auf Erzeugnisse aus den anderen Mitgliedstaaten erhoben wurde, und zwar unter strikter Einhaltung folgender Bedingungen:
Portugal must thus reimburse to the persons who paid the charge that part of the charge imposed on products from other Member States between the date when the charge first entered into force and 31 December 2006 in full compliance with the following conditions:
DGT v2019

Portugal hat den Abgabenpflichtigen den Teil der Abgabe zu erstatten, der zwischen dem Beginn der Abgabenerhebung und dem 31. Dezember 2006 auf Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten erhoben wurde, und zwar unter strikter Einhaltung folgender Bedingungen:
Portugal must repay to the persons who paid the charge that part of the charge imposed on products from other Member States between the date the charge was first applied and 31 December 2006 in full compliance with the following conditions:
DGT v2019

Da über diese Abgabenerhebung keinerlei Informationen vorlagen, zog die Kommission den Schluss, dass diese zunächst als Betriebsbeihilfe zu untersuchen sei und dass die Beihilfe durch keine der Bestimmungen von Artikel 107 AEUV oder der Fischereileitlinien mit dem Binnenmarkt vereinbar würde.
In the absence of any information on that levy, the Commission concluded that it had at first sight to be analyzed as operating aid and that no provision in Article 107 TFEU or in the Fisheries Guidelines would make this aid compatible with the internal market.
DGT v2019

In Bezug auf die genaue Verwendung der Einnahmen aus der Abgabenerhebung haben die portugiesischen Behörden erklärt, dass diese ausschließlich zur Finanzierung der Leistungen zur Sammlung, zum Transport, zur Verarbeitung und zur Beseitigung von Schlachtabfällen von Säugetieren und Geflügel, einschließlich SRM, verwendet werden.
With regard to the precise use of the revenue from this charge, the Portuguese authorities have stated that this was exclusively used to finance the operations inherent in the services of collecting, transporting, processing and destroying mammalian meat and poultrymeat by-products, including SRM.
DGT v2019

Des Weiteren sollte entsprechend dem Übereinkommen von Kyoto die Zahl der Fälle verringert werden, in denen die Bestimmung des Ortes des Entstehens der Zollschuld und die Abgabenerhebung nur im Wege der Zusammenarbeit der Verwaltungen der Mitgliedstaaten erfolgen kann.
Furthermore, in line with the Kyoto Convention, it is appropriate to provide for a reduced number of cases where administrative co-operation between Member States is required in order to establish the place where the customs debt was incurred and to recover the duties.
TildeMODEL v2018

In dieser Eigenschaft müssten sie die Abgabe auf die die Quote übersteigende Menge einbehalten und den Betrag an die für die Abgabenerhebung zuständige italienische Stelle (AGEA) abführen.
In such capacity, they would be obliged to keep the levy on the “extra-quota” milk produced and to transfer the money to the Italian body responsible to collect the levies (AGEA).
TildeMODEL v2018

Laut den geltenden Vorschriften müssten sie als solche die Abgabe auf die die Quote übersteigende Menge einbehalten und den Betrag an die für die Abgabenerhebung zuständige italienische Stelle abführen.
In such capacity, these companies would be obliged to keep the levy on the “extra-quota” milk produced and to transfer the money to the Italian body responsible for collecting the levies.
TildeMODEL v2018