Übersetzung für "Abfallverbringung" in Englisch

Am 1.1.1998 tritt ohnehin eine neue Richtlinie zur Abfallverbringung in Kraft.
In any case, a new Directive on waste disposal is coming into force on 1 January 1998.
Europarl v8

Auch die Abfallverbringung in der EU muss besser kontrolliert werden.
The entry of waste into the EU must also be better controlled.
Europarl v8

Im Bereich der Abfallverbringung sind mehrere Faktoren hervorzuheben.
Similarly, there are a number of considerations relating specifically to waste.
EUbookshop v2

Welche Konsequenzen hat der Bundesabfallwirtschaftsplan 2011 für die grenzüberschreitende Abfallverbringung?
What does the Federal Waste Management Plan 2011 mean for the cross-border shipment of waste?
ParaCrawl v7.1

Das Recht der grenzüberschreitenden Abfallverbringung baut auf dem Basler Übereinkommen auf.
Laws and regulations concerning transfrontier shipment of waste are based on the Basel Convention.
ParaCrawl v7.1

Dieses Beispiel zeigt auch die Notwendigkeit von Transparenz bei der Abfallverbringung und von verlässlichen behördlichen Inspektionen.
This example illustrates the need for transparency in the shipment of waste and for reliable official inspections.
Europarl v8

Es muss das Ziel sein, die mit der Abfallverbringung verbundenen ernsten Umweltprobleme zu lösen.
The aim must be to deal with the serious environmental problems that arise in connection with the trade in waste.
Europarl v8

Die Anlaufstelle erteilt allgemeine Auskünfte und vertritt ihre fachliche Auffassung zu Fragen der grenzüberschreitenden Abfallverbringung.
The focal point provides general information and issues expert opinions on issues regarding transfrontier shipment of wastes.
ParaCrawl v7.1

Auch sonst sollte man mit Abfallverbringung zurückhaltend sein und nach dem Grundsatz handeln, daß Abfälle möglichst nahe an ihrem Entstehungsort behandelt und genutzt werden sollten.
In general, it is necessary to be cautious about transporting waste, and the principle should be adopted that waste ought to be processed and exploited as close as possible to its place of origin.
Europarl v8

Abfall ist auch ein äußerst gewinnbringendes Geschäft, und auf dieses Geschäft hat es die Kommission mit dem vorliegenden Vorschlag zur Abfallverbringung abgesehen.
Waste is also an extremely profitable business, and on that business the Commission has its beady eye in this proposal on waste shipments.
Europarl v8

Trotzdem hat sie bereits einen integrierten Abfallsammel- und -entsorgungsplan eingeführt, der auch die Einrichtung der notwendigen Anlagen und Vereinbarungen mit fünf Regionen in Italien über die vorübergehende Abfallverbringung bis zur vollständigen Durchführbarkeit des Plans umfasst.
Even so, it has already launched an integrated waste collection and disposal plan, which also includes putting the necessary facilities in place and reaching agreements with five regions of Italy for the temporary transfer of waste until the plan becomes fully operational.
Europarl v8

Illegale Abfallverbringung und Recycling schlechter Qualität führen auch zu einem Verlust an Ressourcen, da Sekundärrohstoffe einen Beitrag zur Deckung des Rohstoffbedarfs der EU leisten können und auch die Effektivität und Nutzung von Ressourcen verbessern können.
Illegal waste shipments and poor quality recycling also lead to a loss of resources, since secondary raw materials can go a long way towards meeting Europe's raw material requirements, and can also improve the effectiveness and use of resources.
Europarl v8

Deshalb wollte die Kommission ermitteln, ob zusätzliche gesetzgeberische Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich sind und, wenn ja, welche neuen, spezifischen Anforderungen und Kriterien sie für Kontrollen der Abfallverbringung beinhalten würden.
That is why the Commission has sought to find out whether additional legislative measures need to be taken at EU level and, if so, which new, specific requirements and criteria they would include for waste shipment inspections.
Europarl v8

Die Kommission, meine Damen und Herren, ist sich der ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und gesundheitlichen Folgen illegaler Abfallverbringung bewusst, und die Probo Koala-Affäre, bei der mehrere Menschen in Côte d'Ivoire starben, nachdem sie in Kontakt mit illegal entsorgtem gefährlichen Müll gekommen waren, ist eines der schlimmsten Beispiele seit Menschengedenken, und auch daraus müssen Lehren gezogen werden.
The Commission, ladies and gentlemen, is conscious of the environmental, economic, social, human and public health consequences of illegal waste shipments, and the Probo Koala affair, in which several people died after being exposed to hazardous waste illegally dumped in Côte d'Ivoire, is one of the worst examples in living memory, and here too there are lessons to be learnt.
Europarl v8

Eines der Hauptziele der vorgeschlagenen neuen Verordnung über die Verbringung von Abfällen besteht darin sicherzustellen, dass die Europäische Union den auf der Ebene der OECD und der Vereinten Nationen festgelegten internationalen Anforderungen zur Abfallverbringung, das heißt dem Basler Übereinkommen, nachkommt.
One of the main objectives of the proposed new regulation on shipments of waste is to ensure that the European Union aligns with international requirements for shipments of waste, both at OECD and United Nations level, in other words with the Basel Convention.
Europarl v8

Folglich soll die neue Verordnung auch einen Beitrag zu größerer Klarheit und zur besseren Gesetzgebung im Bereich der Abfallverbringung leisten.
Consequently, the new regulation also seeks to contribute to greater clarity and better lawmaking on shipments of waste.
Europarl v8

Wir brauchen diese neue Verordnung, um eine größere Klarheit und bessere Anwendung der Vorschriften zur Abfallverbringung zu gewährleisten und um sicherzustellen, dass die Europäische Union ihre internationalen Verpflichtungen erfüllt.
We need this new regulation in order to improve the clarity and application of the rules governing shipments of waste and in order to achieve compliance with the European Union's international commitments.
Europarl v8

Sollte der Gerichtshof seinem Generalanwalt folgen, müsste ein neues Rechtsinstrument, diesmal gemeinschaftlicher Art, beschlossen werden, um die Umwelt strafrechtlich vor der illegalen grenzüberschreitenden Abfallverbringung zu schützen.
If the Court follows its advocate-general, a new legal instrument, this time a Community one, will have to be adopted to protect the environment through criminal law, including to prevent the fraudulent cross-border transport of waste.
Europarl v8

Die das Stockholmer Übereinkommen umsetzende Verordnung schließt die Verbringung von POP als Abfall oder in Abfällen nicht ein, was deshalb in der Verordnung über die Abfallverbringung unbedingt geschehen muss.
The regulation implementing the Stockholm Convention does not deal with a shipment of POPs as or contained in waste, so the waste shipment regulation urgently needs to do so.
Europarl v8

Änderungsantrag 35, der die maximalen Fristen festlegt, die für das Erheben von Einwänden gegen die Abfallverbringung auf der Grundlage nationaler Vorschriften gelten, könnte möglicherweise dazu beitragen, eventuelle Probleme im Binnenmarkt zu verhindern.
Amendment 35 might prevent possible problems on the internal market. It makes provision for maximum deadlines for formulating objections to shipments of waste for recovery on the basis of national standards.
Europarl v8

Wir müssen aber erstens verhindern, dass die Abfallwirtschaft dem Binnenmarkt entzogen wird und auf dem Binnenmarkt keine Abfallverbringung mehr stattfinden darf.
A compromise has, to be sure, been reached, and we have yet to see how it can be implemented, but, before it is, we must ensure that waste management is not removed from the internal market and that the shipment of waste is not excluded from it.
Europarl v8

Der Blokland-Bericht befasst sich – völlig zu Recht – mit der Umweltverträglichkeit der Abfallverbringung, eine Maßnahme, die nicht nach den Grundsätzen des Freihandels durchgeführt werden kann oder darf.
The Blokland report is – quite rightly – concerned about the environmental soundness of transporting waste, which is an operation that cannot and must not be managed according to free trade principles.
Europarl v8

Die Leitlinien zu den wichtigsten EU-Abfallrechtsvorschriften, beispielsweise zur Abfallverbringung und zu besonders problematischen Abfällen wie Elektro- und Elektronik-Altgeräten und leichten Nutzfahrzeugen werden ständig weiterentwickelt.
Guidelines are continuously developed regarding key EU waste legislation, such as on waste shipments and targeting particular problematic waste schemes, for example, waste electrical and electronic equipment and light vehicles.
Europarl v8

Die Kommission arbeitet beispielsweise bei der gemeinsamen Durchführung von Maßnahmen zur Abfallverbringung sowie bei der Kontrolle und Überwachung von Deponien eng mit den IMPEL-Netzen zusammen.
The Commission closely cooperates with the IMPEL network regarding, for example, joint enforcement actions on waste shipments and inspections and monitoring of landfills.
Europarl v8

Allerdings muß in diesem Fall sorgsam darauf geachtet werden, daß Länder, die keine eigene Recycling- und Abfallverwertungsanlagen errichten wollen oder können, mit ihrer Abfallverbringung in Drittländer diese Länder nicht in ihren Möglichkeiten einschränken (wie in der Vergangenheit bereits geschehen), unterschiedliche Sammel­ver­fahren und die Verwertung der von ihnen produzierten Abfälle einzuführen.
In these circumstances however, every effort must be made to avoid situations (of the kind already noted) in which the materials exports of countries that are unwilling or unable to develop a national recycling and recovery industry reduce the ability of importing countries to initiate separate collection and waste recovery from their products.
TildeMODEL v2018

Allerdings kommt es auch vor, dass die bei der Folgenabschätzung prognostizierten Einsparungen wegen im Gesetzgebungsverfahren erfolgter Änderungen wie der Herstellerregistrierung bei Elektro- und Elektronikabfällen ausblieben.21 Vereinfachungen in Umweltrechts-Vorschlägen zur Abfallverbringung und zur Abschätzung von Umweltfolgen wurden vom Gesetzgeber nicht mitgetragen.22 Auch die Bekämpfung des Zahlungsverzugs, die Rechnungslegungspflichten für Unternehmen, die Erhebung von Statistiken23, die Koordinierung im MwSt.-Bereich sowie die Vereinfachung der MwSt.-Pflichten stellen Bereiche dar, in denen die Mitgliedstaaten aus Subsidiaritäts- oder mit innerstaatlichen politischen Gegebenheiten zusammenhängenden Gründen einer Senkung von Verwaltungslasten weniger geneigt waren.
At the same time, there are also cases where cost savings projected at the stage of impact assessment could not be delivered due to amendments in the legislative process, such as regarding producer registration in the context of waste of electrical and electronic equipment.21 Simplifications in environment proposals on waste shipment and environmental impact assessment were not supported by the legislator.22 Combating late payments in commercial transactions, company accounting requirements, collection of statistics23, co-ordination on VAT and simplification of VAT obligations are also areas where Member States have been reluctant to reduce burdens, citing subsidiarity or additional national policy justifications.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Ansicht, daß die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden freiwilligen Vereinbarungen zwar die Durchführbarkeit einer Reihe von Maßnahmen zeigen, jedoch keine Rechtssicherheit gewährleisten und zu Wettbewerbsverzerrungen führen können, indem sie der Abfallverbringung in Gebiete mit weniger strengen Rechtsvorschriften Vorschub leisten.
The Commission considers that although the voluntary agreements in operation in certain Member States show that such measures are feasible, they provide no legal certainty and leave the way open for unfair competition, encouraging the export of waste to areas with less stringent requirements.
TildeMODEL v2018