Übersetzung für "Abfallmenge" in Englisch
Eine
Trommelofenanlage
wäre
eindeutig
unzureichend
gewesen,
um
diese
Abfallmenge
ordnungsgemäß
zu
behandeln.
One
RDF
would
clearly
not
have
been
sufficient
for
the
proper
treatment
of
this
volume
of
waste.
DGT v2019
Die
von
uns
produzierte
Abfallmenge
muß
verringert
werden.
We
must
reduce
the
amount
of
waste
we
produce.
Europarl v8
Die
Abfallmenge
variiert
erheblich
je
nach
Art
der
Gewinnung.
The
amount
of
waste
generated
varies
quite
significantly
between
extraction
operations.
TildeMODEL v2018
Ein
sinnvoller
Umweltindikator
wäre
die
pro
Passagier
produzierte
Abfallmenge.
The
identification
of
waste
generated
per
passenger
as
a
key
environmental
indicator
would
be
beneficial.
TildeMODEL v2018
Die
ausgewählten
Unternehmen
müssen
sich
verpflichten,
eine
bestimmte
Abfallmenge
pro
Jahr
aufzubereiten.
The
selected
firms
would
then
have
to
commit
themselves
to
recycle
a
certain
amount
of
waste
per
year.
TildeMODEL v2018
Dieser
Indikator
zeigt
die
kommunal
erzeugte
Abfallmenge.
This
indicator
presents
the
amount
of
municipal
waste
generated.
EUbookshop v2
In
derletztgenannten
Region
ist
der
ausgeprägte
Tourismus
sicherlich
ausschlaggebend
für
die
hohe
Abfallmenge.
In
France,
Denmark,
Luxembourg
or
the
Slovak
Republic,
the
national
figure
is
well
in
excess
of
600kg
of
waste
collected
per
capita.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Ausbeute
der
Synthese
erhöht
und
die
Abfallmenge
vermindert.
The
yield
of
the
synthesis
is
thereby
increased
and
the
amount
of
waste
reduced.
EuroPat v2
Des
weiteren
wurde
das
Abfallaufkommen
in
den
Jugendlagern
nach
Abfallmenge
und
Abfallart
belegt.
In
addition,
the
volume
of
waste
in
youth
camps
was
measured
by
quantity
and
type.
EUbookshop v2
Spalte
2
in
Tabelle
16
enthält
die
komplette
gesammelte
und
beförderte
Abfallmenge.
Column
2
of
Table
16
specifies
the
total
amount
of
waste
collected
and
transported.
EUbookshop v2
Insofern
ist
die
Kompostierung
eine
wirkungsvolle
Maßnahme
zur
Verringerung
der
Abfallmenge.
To
this
extent
the
composting
is
an
effective
measure
for
reducing
the
garbage
or
refuse
volume.
EuroPat v2
Auch
die
Abfallmenge
wurde
im
vergangenen
Jahr
um
weitere
vier
Prozent
reduziert.
The
volume
of
waste
has
also
been
cut
down
by
another
four
percent
last
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
neuen
Produkten
die
weltweite
Abfallmenge
verringern?
Reducing
the
amount
of
waste
worldwide
with
new
products?
ParaCrawl v7.1
Statt
ständig
stei-
gender
Müllberge
stagniert
die
Abfallmenge
oder
geht
sogar
zurück.
Instead
of
ever
higher
mountains
of
waste,
volumes
are
stable
or
even
reducing.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
bekannten
Systemen
ist
die
Abfallmenge
deutlich
geringer.
In
comparison
with
known
systems,
the
amount
of
waste
is
much
less.
EuroPat v2
Die
dabei
entstehende
Abfallmenge
sowie
der
Entsorgungsaufwand
sind
zwangsläufig
relativ
hoch.
The
resulting
amount
of
waste
and
the
cost
of
disposing
of
this
are
necessarily
quite
high.
EuroPat v2
Welche
Abfallmenge
erzeugt
Ihr
Unternehmen
wöchentlich
oder
monatlich?
What
quantity
of
waste
is
your
business
generating
weekly
or
monthly?
CCAligned v1
Wegen
unserer
umweltfreundlichen
Denkart
kann
die
Abfallmenge
in
den
Abfalldepots
weniger
sein.
Thank
to
our
enviromental
friendly
attitude,
the
amount
of
foil
waste
in
the
waste
disposal
can
decrease.
CCAligned v1
Sie
halten
länger
und
reduzieren
daher
die
Abfallmenge.
They
last
longer
and
therefore
reduce
the
amount
of
waste.
CCAligned v1
Dies
verursacht
eine
große
Abfallmenge,
die
unserer
Umwelt
schadet.
This
generates
a
lot
of
waste,
harmingour
environment.
CCAligned v1
Dadurch
ergibt
sich
eine
signifikante
Reduzierung
der
Abfallmenge
und
des
Wasserverbrauchs.
This
results
in
a
significant
reduction
in
waste
and
water
usage.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
Abfallmenge
herab,
wir
recyklieren.
We
reduce
the
volume
of
waste
and
use
recycling.
CCAligned v1
Die
absolute
Abfallmenge
stieg
in
2014
im
Zuge
der
Produktionssteigerung
an.
The
absolute
amount
of
waste
increased
in
2014
due
to
higher
production
volumes.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtumfang
der
Abfallmenge
betrug
im
Jahr
2011
14'200
Tonnen.
The
total
amount
of
waste
in
2011
was
14,200
tons.
ParaCrawl v7.1
Nur
rund
0,2%
der
Abfallmenge
sind
gefährliche
Abfälle.
Only
about
0.2%
of
the
waste
volume
is
hazardous
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
zeichnet
sich
aus
durch
ihre
verspielten
Grafiken
und
die
minimale
Abfallmenge.
The
packaging
stands
out
thanks
to
its
playful
graphics
and
minimum
amount
of
waste.
ParaCrawl v7.1