Übersetzung für "Abführleitung" in Englisch
Die
Dosierpumpe
25
läßt
sich
auch
in
der
Abführleitung
4
anordnen.
The
dosing
pump
25
could
also
be
arranged
in
the
discharge
pipe
4.
EuroPat v2
In
der
Abführleitung
17
kann
außerdem
ein
Gebläse
20
angeordnet
sein.
A
blower
20
may
also
be
provided
in
the
discharge
line
17.
EuroPat v2
Diese
wird
über
die
Abführleitung
15
einer
Entwässerungsvorrichtung
16
zugeführt.
This
sediment
phase
is
led
via
the
discharge
conduit
15
to
a
dewatering
device
16.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Strömungsgeschwindigkeit
in
der
Abführleitung
erhöht
werden.
This
makes
it
possible
to
increase
the
flow
speed
in
the
discharge
line.
EuroPat v2
Dieses
Arbeitsfluid
18
wird
schliesslich
über
die
am
Zwischenraum
19
anschliessende
Abführleitung
entfernt.
This
fluid
18
is
finally
removed
via
the
discharge
line
adjoining
the
intermediate
space
19.
EuroPat v2
Auf
der
Außenseite
des
Behälters
ist
die
Abführleitung
mit
einem
Ventil
40
versehen.
On
the
outside
of
the
tank
the
discharge
pipe
is
provided
with
a
valve
40.
EuroPat v2
Über
eine
Abführleitung
wird
das
Blut
aus
der
Blutbehandlungseinheit
wieder
zurückgeführt.
The
blood
from
the
blood
treatment
unit
is
returned
via
a
discharge
line.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
24
kennzeichnet
wieder
die
Abführleitung
zum
Abführen
des
flüssigen
Sterilisationsmediums.
Reference
numeral
24
again
designates
the
discharge
line
for
discharging
the
liquid
sterilisation
medium.
EuroPat v2
Ausgehend
vom
Innenrohr
ist
eine
Abführleitung
für
das
verbrauchte
Monosilan
geführt.
Starting
from
the
inner
tube,
a
discharge
line
is
conducted
for
the
used
monosilane.
EuroPat v2
Für
die
Abführleitung
92
wird
schmutzige
Luft
aus
der
Vorrichtung
1
abgesaugt.
Contaminated
air
is
extracted
out
of
the
apparatus
1
for
the
removal
line
92
.
EuroPat v2
Der
gekrümmte
Übergang
der
Abführleitung
47
hat
ebenfalls
einen
entsprechenden
Flansch
53
ausgebildet.
The
curved
transition
of
the
discharge
line
47
likewise
has
a
corresponding
flange
53
formed
thereon.
EuroPat v2
Die
Abführleitung
ist
vorzugsweise
etwa
im
mittleren
Bereich
der
Reihe
angeordnet.
The
discharging
conduit
is
preferably
arranged
approximately
in
the
middle
portion
of
the
series.
EuroPat v2
Zwischen
der
Rücklaufpumpe
und
der
Rakelkammer
kann
diese
Abführleitung
ein
Ventil
aufweisen.
This
drainage
line
may
show
a
valve
between
the
return
flow
pump
and
the
doctor
chamber.
EuroPat v2
Die
Abführleitung
14
kann
aber
auch
direkt
in
den
Dichtmediumbehälter
37
führen.
However,
the
discharge
line
14
can
also
run
directly
into
the
sealing
medium
container
37
.
EuroPat v2
Denkbar
ist,
dass
die
Zuführleitung
zugleich
eine
Abführleitung
ist.
It
is
conceivable
that
the
supply
line
is
simultaneously
a
removal
line.
EuroPat v2
Vorteilhaft
dient
wenigstens
eines
der
oben
beschriebenen
Befestigungselemente
auch
als
Abführleitung.
At
least
one
of
the
above-described
fastening
elements
advantageously
also
serves
as
a
discharge
line.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Ventil
kann
vorgesehen
sein,
mit
dem
die
Abführleitung
absperrbar
ist.
Another
valve
can
be
provided,
with
which
the
discharge
line
can
be
blocked.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
besonders
zuverlässige
Bohrgutübergabe
vom
Sammelbehälter
in
die
Abführleitung
möglich.
This
allows
for
an
especially
reliable
transfer
of
drill
spoil
from
the
collecting
container
to
the
discharge
duct.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Abführleitung
beispielsweise
als
einseitig
offene
Rutsche
ausgebildet
sein.
Basically,
the
discharge
duct
can
be
designed
e.g.
as
a
slide
that
is
open
on
one
side.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
Längenanpassung
der
Abführleitung
in
besonders
einfacher
und
zuverlässiger
Weise
möglich.
As
a
result,
a
length
adjustment
of
the
discharge
duct
is
rendered
possible
in
an
especially
simple
and
reliable
manner.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es
jedoch,
dass
die
Abführleitung
teleskopierbar
ist.
However,
it
is
particularly
advantageous
for
the
discharge
duct
to
be
telescopic.
EuroPat v2
Die
Druckseite
der
Pumpe
steht
mit
einer
Abführleitung
in
Verbindung.
A
discharge
line
is
connected
to
the
pressure
output
side
of
the
pump.
EuroPat v2
Für
die
austretenden
Gase
ist
eine
entsprechende
Abführleitung
111b
vorgesehen.
A
corresponding
removal
line
111
b
is
provided
for
the
emerging
gases.
EuroPat v2
Alle
Kolben-Zylinder-Einheiten
sind
mit
einer
Zuführleitung
39
sowie
mit
einer
Abführleitung
40
für
das
Druckmedium
versehen.
All
piston-cylinder
units
are
provided
with
a
supply
line
39
and
a
discharge
line
40
for
the
pressure
medium.
EuroPat v2
Die
Abführleitung
dient
dem
Abführen
der
Reaktionsprodukte,
zum
Beispiel
der
Vebrennungsgase
und
gegebenenfalls
flüssiger
Rückstände.
The
drainage
line
serves
to
remove
the
reaction
products,
for
example
of
the
combustion
gases,
and
optionally
flowable
residues.
EuroPat v2